Text, from Patricia Emison's LOW AND HIGH STYLE IN ITALIAN RENAISSANCE ART Introduction Nam perabsurdum esset si Helenae aut Iphigeniae manus seniles et rusticanae viderentur...======== In Giorgione's Castelfranco Enthroned Madonna and Child with Sts.~Liberalis and Francis (Cathedral) [fig.~1],======== the enthroned Madonna extends her court beyond the marble, velvet, and brocaded surfaces which proclaim her status to the rural landscape, complete with ramshackle barns and dusty, distracted, and even dispirited foot soldiers. Low and high exist as complements, the low validated by its closeness to nature, the high by its analogy to the kingdom of heaven. In a secular painting such as the Louvre Concert champ\^etre [fig.~2], a similar theme is established by the proximity of richly robed dandy and shepherd boy in drab brown. Both paintings present not only a compositional but also a semantic breakthrough in their juxtaposition of silk and satin with dust and sweat. A respect for rustic poverty has been prominently encapsulated within the icons of wealth and magnificence; moreover, the very theory of style---the validity of both low and high---has been visualized. Legitimating the low did not erase its distinctiveness from the high; the difference between the two reflected very real anxieties. Few things offended Renaissance sensibility more acutely than the idea of a peasant boasting a coat of arms.======== Like an ugly heroine, upstart peasants offended decorum, that basic principle of art and nature alike. Generally the visual arts paid heed to such sensitivities on the part of their public. Being the products of magnificence, they existed to endorse the same. The exceptions to this routine denigration (or, in the case of art, simple omission) are those instances in which the poor were granted a part in the ideology, and also the imagery, of power. The most traditional instances of elevating the meek and humble occur in altarpieces, such as Piero della Francesca's Madonna and Child with Saints (Milan, Brera) [fig.~3], with its ragged ascetic saints, John the Baptist, Bernardino, Jerome, Francis, and Peter Martyr standing with St.~Andrew amidst polished and ornate marble slabs. In this case the theme had not only Christian but also special personal significance, since the patron, Federigo da Montefeltro, had risen to a position of considerable power, wealth, and respect despite illegitimate birth and the dubious social credentials of a practicing condottiere. He no doubt believed deeply in the conventions which reconciled the co-existence of wealth and poverty, high and low status, each bearing its own potential for dignity and virtue.======== Apart from such theologically encouraged or even mandated inclusion of the poor and simple, Renaissance art developed such types as pastoral protagonists, crude rustics, and anonymous but distinctly unheroic figures. Each served the theme of art's delicate position between an unexpurgated nature and corrupting artifice. Not by accident is a woman, not always the Virgin Mary, prominent in many works which allude to the low. Women were in themselves both high and low, idealized and scorned almost in the same breath, hailed as Muses and denounced as whores, or alternatively vilified as prudes. Nature personified was a woman---but so was artifice the domain of women, their paints and potions deplored. Literary and philosophical traditions had long paid tribute to female objects of contemplation and desire. In harmony with the courtly love tradition of medieval troubadours, continued in Italy by Cavalcanti and Dante, the Platonic interests of fifteenth-century Florentines interpreted carnal love as an analogue of spiritual love, a woman's grazia as emblematic of God's grace.======== This way of conceptualizing women emphasized their analogy with the formidable example of the Virgin Mary. The novel alternative of the late fifteenth century was to compare woman with nymph or Venus, a more carnal and natural object, considerably less imposing. The visual imagery of women tended to be more complicated than that of men because they fit so poorly into the dominant heroic mode. Michelangelo's David (Accademia, Florence) is more straightforwardly heroic than any image of a woman, however heroic, however erect. Donatello in his Judith (Palazzo della Signoria, Florence), the statue displaced by Michelangelo's David in 1504, had gone so far as to include comic scenes of vintage on the pedestal reliefs. To be sure, these allude to Holofernes' fatal drunkenness, but they also insinuate---whether intentionally or not---that woman's image is never absolutely ``high.'' If a woman appears ``con arte,'' this threatens some deception practiced upon the male viewer, all the more so in the case of a real woman than in the artistic representation of a woman; should woman's image be ``senz'arte,'' it cannot be high. Gender affects rank, whether social or stylistic. Initially the new figural vocabulary of the Renaissance, as exemplified by Masaccio in the Tribute Money (Brancacci Chapel, Sta. Maria del Carmine, Florence), avoided the problem by presenting a very male population. Gradually the decision to portray female protagonists, ones antique as well as Christian, contributed to a redefining of the vocabulary away from strictly heroic norms. The complementarity of high and low already inherent in Christian thought was accentuated by the pictorial prominence of women other than the Virgin, beginning particularly with Botticelli, Bellini, Giorgione, and Raphael. Ideals for women changed, with more overt emphasis on their legitimate or at least de facto approved sensuality.======== This provided one of the important motivations for using mythological imagery, since goddesses combined sensuality with good birth. In pastoral, similarly, class considerations and social strategies did not intrude upon the happy conjunction of uninhibited women and natural impulse. The Renaissance imagination had understandably little use for the realities of fairly hidebound upper-class women. A drift from concepts of Woman in Renaissance literary and philosophical thought toward the aesthetics of the visual arts was fundamental to the evolution of those arts during the period spanning from Mantegna to Michelangelo. Woman simultaneously epitomized the supraterrestrial reaches of divine grace and lowliest humility. This complexity created a type useful to the artist who was at once awarded the epithet divine and, in various ways, required not to forget his residual baseness by comparison with his patrons. A happy palliative was to reconceptualize baseness as itself a form of worthiness, even of exceptionally special status. Because nature herself enforced not only modes and moods but levels of occasion and character, art required more than one level of style. Decorum was as natural as proportionality, being, as it were, a proportionality of form to content. And decorum demanded not only that Helen of Troy appear young and beautiful, but that epic sweep be complemented by the narrow focus and self-proclaiming modesty of the low style. D'oro e di gemme, e spaventata in vista, adorna, la Richezza va pensando; ogni vento, ogni pioggia la contrista, e gli auguri e ' prodigi va notando. Le lieta Povert\`a, fuggendo, acquista ogni tesor, n\'e pensa come o quando; secur ne' boschi, in panni rozzi e bigi, fuor d'obrighi, di cure e di letigi. ======== To call a person or a style ``rustic'' reeked of insult in the fourteenth century. By the sixteenth century, the connotations had improved.======== In the earlier period, the term implied a lack of education and refinement, as in the case of Boccaccio's doltish Cimon. ======== Cimon falls in love and thereby loses his rusticity, as a writer would abandon scholastic Latin for Cicero's,======== or a painter la maniera greca for Giotto's style.======== The new civic world being built by merchants and bankers opposed rusticity as an unwanted innocence in an age intent upon legitimate worldliness.======== The new Renaissance art promoted the ideas held dear by those in positions of economic and political power. Florentine society, in particular, was bent upon dignifying itself in a world unaccustomed to the idea of bankers' and merchants' dignity. As a pocket of new wealth, it needed the glitter of the ideal, including an ideal of nobility founded on virtue rather than blood, more pressingly than its neighbors. The rapid expansion of art patronage in Florence served the aspirations and pretensions of the established non-noble to think of themselves ideally. In Italy for a long time this implied grandly. Interest in pastoral and other art of the low or rustic manner was both chronologically and geographically dispersed, though rarely dominant. Between the time of Cosimo il Vecchio and the rise of the more overtly absolutist Medici under his grandson Lorenzo il Magnifico, the countryside came to be associated with aristocratic retreat and remoteness from bourgeois affairs.======== Cosimo's stance of primus inter pares gave way to an elite community of shepherds of the mind.======== Especially after the Pazzi Conspiracy in 1478 Lorenzo de' Medici frequented his villas and wrote poetry about nymphs.======== Bernardo Pulci's collection of vernacular pastoral poems, published in Florence in 1481, was dedicated to Lorenzo il Magnifico. Luca Signorelli's painting of the Court of Pan (Berlin, destroyed), with its secular god surrounded by courtiers of humble stripe, was made in Lorenzo's Florence or its near afterglow.======== It hints at the long-term developments to come of the rustic aesthetic, promising as it does to raise not only the dead poet, but now also his patron, to a divine status above rulebound republican order. When the Medici were expelled from Florence in 1494, their villas were burned by the mob, suggesting that the pretensions associated with them had been particularly hated.======== Later Lorenzo's son Leo X evoked the idea of the return of a pastoral Golden Age. In 1513 at the Florentine Carnival celebration marking his accession, six pairs of nude shepherds with Saturn heralded the return of the Age of Gold. Glorification of things natural continued to figure among the tools of absolutism, reaching a climax of sorts under Francesco I (1541-87). He developed the marvels of his villa at Pratolino to impress his guests with his magical, and therefore implicitly absolute, power.======== The idea of a radically new identification with nature or with an Arcadian age had many possible connotations and extrapolations. Rome, a bastion of feudal families, was notable for the relative absence of pastoral subjects. Furthermore, the taste for pastoral developed particularly in those cities whose relationships with Rome were most strained: Naples, Florence, and Venice. Although not all pastoral need be taken as deliberate satire of ``il gran Pastore,'' that is, the pope,======== nevertheless pastoral's purity of motive and simplicity of means would have necessarily created a degree of dissonance in the ambience of the pope. It is fitting that Michelangelo's Bacchus (Florence, Bargello) was executed for a Roman patron, since it is low in style without being directly pastoral and without implying the least criticism of luxurious and besotted habits. This work offers an important example of a non-heroic statue executed with evident ambition in an expensive medium, marble. In Venice, where it was easier than in Rome to make a virtue of moderation, pastoral art flourished. Proud though the Venetian aristocracy was, it could not compare with the lavishness characteristic of aged popes. The Venetian Gasparo Contarini (1483-1542) supposed that nobles were more likely to be impoverished than not, precisely because their motivations were noble, i.e., intellectual ones: i Cittadini nobile, e nobilmente allevati si fanno poveri, \`o per fortuna inimica come spesso accade, \`o perche inclinati \`a gli studi liberali spezzono tutta questa cura d'accrescere la robba.======== (the noble citizens, and the nobly raised, make themselves poor, whether by unfavorable fortune as often happens, or because, inclined to liberal studies they divorce themselves entirely from this care for acquiring wealth.) Thus, in real life as in Arcadia, true nobility was cast as in opposition to greed, even to the point of honoring certain kinds of poverty. If one of the fundamental resolves which marks the Renaissance is that of reviving a notion of ``good'' style all'antica, another is that of taking pleasure in fiction, from the debate over whether Petrarch's Laura had been real, to the paintings of reclining Venetian women as Venus, to men taking the guise of rustic lover. These fictions were the province of the low style. And fictions were presumed ephemeral. In the letter of dedication for his Stanze, performed at Urbino during Carnival of 1507, Pietro Bembo expressed some diffidence about preserving his informal poetry beyond that occasion: Per ci\`o che assai vi dee esser chiaro che in quella guisa et in tale stagione pu\`o per aventura star bene e dilettar cosa, che in ogni altra sar\`a disdetta e sommamente spiacer\`a.======== (Consequently it must be very clear to you that in that circumstance and in such a season it is possible by chance to be satisfied and to enjoy a thing that in every other case will be denounced and will displease very much.) He and Ottaviano Fregoso had dressed as ambassadors of Venus and recited verses about the power of love.======== Well might he worry that this performance, when preserved as text, might seem the proverbial fish out of water: Oltra che ognuno che le sentir\`a o legger\`a, se esse pure si lasceran leggere, non saper\`a che elle siano state dettate in brevissimo spazio tra danze e conviti, ne' romori e discorrimenti, che portan seco quei giorni, come sanno quelli che le videro et udirono dettare.======== (Besides which everyone who will hear or read these things, assuming that they bother to read it, will not know that they were recited in the shortest interval amidst dances and feasting, in the midst of noise and talk, that those days bring with them, as they know who saw and heard them spoken.) Why, then, make this lightweight, though not necessarily lighthearted, art? For one thing, pastoral offered the comfort of melancholy to those born to an otherwise stiff lip. It promised a more comfortable concept of nobility, wistful but untroubled about obligation or status. Those literary shepherds, like courtiers, lived in the ambient of powers only vaguely present. They have no pretense to complete comprehension or control over their lives. Yet Arcadia was eminently secure. There it was structurally disallowed that bourgeois and noble would reverse status as suddenly as reflected light can switch to shadow. Arcadia existed in part to assert that very impossibility. Where there were no coats of arms, they could not be acquired by anyone unworthy. For all their emphasis upon changeable light and weather, pastoral images provide a reassuringly stable, and a delightfully undemanding, world.======== Esto non adeo detestabile sit, ut hi arbitrari uidentur, habitare siluas, cum in eis nil fictum, nil fucatum, nil menti noxium uideatur; simplicia quidem omnia sunt natura opera.======== The historiography of the Renaissance has normally emphasized the confidence of the period. And not without cause: the shift from a worried and guilt-ridden Giovanni Villani (d.~1348) who attributes natural disasters and disease to a vengeful God, to a Giovanni Rucellai (1403-1481), who relishes the idea of himself as riding the waves of fortune, empowered by sagacity and verve, is both striking and valid. Voltaire told us that Medicean Florence, along with ancient Greece, ancient Rome, and his own France under Louis XIV, was one of the great periods of human history. Such unquestioned esteem has often been granted, not only to the period,======== but to the period's self-image. From Jacob Burckhardt, whose Die Cultur der Renaissance in Italien: Ein Versuch was first published in 1860, to Michael Baxandall, whose Giotto and the Orators: Humanist Observers of Painting in Italy and the Discovery of Pictorial Composition, 1350-1450, was published in 1971, emphasis has been placed on the sheer self-assurance which typifies the time we call the Renaissance. This trait has served to distance the period from medieval angst and to demonstrate its affinity to the modern era. What do we know, by contrast, of self-critical tendencies and their outlets during the Renaissance? The braggart Italian Renaissance is no longer immune from derogatory analysis; for instance, Joan Kelly's seminal 1972 essay ``Did Women Have a Renaissance?'' denies that women in the Renaissance began to taste anything like modernity, even granting that men did. Vasari's bias in favor of Florence's, and in particular Michelangelo's, accomplishments is routinely discounted in the art historical literature.======== Yet the Renaissance had its own critics. Petrarch's irascible and disgruntled voice, with its acerbic despite, has come down clearly through the centuries, as have Luther's and Erasmus'. Arguably, these voices fall outside the core of the Renaissance, on either end. But these are the most famous of such critical voices, not solitary examples. From the sixteenth century there sounds a chorus of discontent, not confined to laments over the Sack of Rome in 1527. Even before that traumatic event, bitter voices of confusion, sometimes of revulsion, struggled to be heard. Renaissance self-doubt and self-abnegation, more prevalent in the sixteenth century, were often at least partially ironic. But it is also true that the status of claiming to be without status had risen.======== Ultimately we hope to show that so familiar a Renaissance stylistic trait as non-finito is allied with the low style, and that so important a Renaissance figure as Michelangelo was, in part, a low-style artist. In the study of Italian art the pictorialization of the vile and the rustic are topics normally deferred until Caravaggio's time. At that point the representation of poverty acts as the equal and opposite of Baroque lavishness, a dichotomy as vivid as that of Baroque chiaroscuro. A dirty, dusty, ignoble Nature was first intimated, however, and sometimes portrayed, in earlier works---Renaissance ones---that are not counted among our accustomed masterpieces and that have not necessarily epitomized their time for us. During the later fifteenth and in the sixteenth centuries there evolved pictures without action, without place for heroism, pictures more rueful than celebratory. In part, art adjusted to the social and economic pressures of the times we call Renaissance through tactics that fail to conform to standard characterizations of the period. The heroic and epic mode of the Renaissance was that practiced most self-consciously and proudly. Yet it is one of the accomplishments of Renaissance art that heroic and epic subjects and style occasionally made way for less affirmative subjects and compositional norms, for improvisation away from the Vitruvian ideal. In pastoral poetry and pictures, the artist gave up the idea that ornament necessarily enhanced art, and tried to move in the direction of what we might call a more primitive art. ``Art hiding art'' became a familiar phrase.======== Women likewise were asked to be both natural and cultivated, i.e., to have grazia.======== The limits of idealizing art, during the very period denominated as High Renaissance, is a topic that involves us in the history of class prejudice, of gender stereotypes, of the conceptualization of Italy, of attitudes toward the ordinary, and of scruples about the power of sight.======== The issue of whether one aspired to rusticity or disdained it involved not only competing ideals of virility, not only the impact of those ideals on ideas of femininity, but also consequences of the same for notions of style. By ``style'' I mean here not personal style, an imprint from the unconscious self in the modern sense,======== but style as chosen modalities of representation, geared to a certain kind of subject and kind of audience, in the Renaissance sense. The shift evident in the arts is not simply one of Zeitgeist, nor of the fall from classic Italian Renaissance to Mannerist style, which art history of the last several decades has been at such pains to expose as fallacy, but more concretely of whether the visual arts were used to acknowledge the distaste a people may have for their own time or, as in the earlier period, only their satisfaction with it. The borders of disillusionment are not so neat as the limits of decades, nor is it a thesis here that social ills caused or even that specific ills made possible this art of disaffection. I mean to portray the visual arts not as reflexive to economic and political reality but as increasingly varied. The crucial issue is not one of reconstructing intentionality, but of building a history of kinds of intentionality, both artistic and interpretative. That is, the problem is not, when did artists work with secular ends in mind,======== or when did visual fidelity become their overriding objective,======== but instead, when did they give up the idea of art as an expression of authority?======== Further, when did works of art cease to provide ideal protagonists functioning as exempla, but also, when did artists give up on the notion of an ideal, constrained, and predictable viewer of a work of art? In a culture as literary as that of the educated man during the fifteenth and sixteenth centuries, the fundamental images were not necessarily fixed for him in prominent works of art. The imagery of language was rich and competitive with that of the visual arts and more (or at least differently) expansive. Low-style works sometimes derive from low-style literature but without serving any deferential function in respect to a specific text. Not being committed to the cult of beauty and dignity, low-style imagery might be more popular than works of the high style, but it is also true that even works of rozzo stile were often made for a cultivated public and managed to reconcile the ideas of rusticity and plainness with a notion of elegance. Had they not done so, they would have been no more than sub-standard art in the eyes of those who mattered, i.e., the commissioners of more pretentious works.======== As it was, such art allowed even the usual patronage class to envisage a pathetic humanity, in which lovers contract disease, or at least fail to find divine love, and women grow old. The constraints of patronage, of public display, of the professional craving for an incompletely established prestige, at times hampered innovation in painting and sculpture. Writers might choose the vernacular when they wanted to be free of overweening precedent. Vernacular literature was more easily secular, more readily complaining. If there was a correlate in the visual arts for writers' use of the vernacular, it was the print, which operated without the dictates of precedent and of public decorum. The world opened up by prints was essential to the low style in the visual arts: not because the print was despised but because the low style was esteemed. Arguably the theory of levels of style made it possible for prints to flourish apart from their reproductive role. Prints in particular were not bound to the norms of didactic istorie and epic grandeur. The expanding use of print media catalyzed the general widening in the scope and purposes of art, making it possible for the low style to flourish. Prints never overwhelmed the viewer physically. Although prints were more widely owned than paintings and sculptures had been, they were not so suitable to public display and the restraints that implied. With the exception of small icons of saints, they were generally intended for the literate, to a degree that had not been the norm in art ownership since Roman times. They introduced a class of collectors who did not immediately possess the prestige of wealthy patrons but who nevertheless desired the dignity accorded to an empowered, interpreting viewer. As a medium, prints were more likely to present the allusive, the curious, and the casual than the ideal and the perfect. The development of print media had at least as profound an effect on the range and significance of European art as any turn toward the culture of antiquity.======== If full account is taken of prints within our history of art, its subtext about the inglorious aspects of wealth becomes more complicated. Although they are customarily termed ``original'' in the technical sense of identifying designer with engraver, fifteenth-century engravings are better called original for their independent standards of what makes an image. A less prestigious, though still respected, medium fostered an art less singlemindedly dedicated to the making of prestige. Unless we allow for the application of some notion of a low genre, be it ad hoc or theoretical, in which levity is legitimate and neither persons nor ideas necessarily subscribe to ideal types, we must discount much of the work done in engraving as feeble and unsuccessful or chalk it up, without further explanation, to ``northern influence.''======== After centuries of looking up at pictures, at some still-debated point it became possible to look down---quite literally so in the case of prints.======== The distinctive norms of the engraving medium were not applied with a consistency that would allow us to categorize prints as a medium necessarily of the low genre, as a verse form might be. The fit is not so restrictive. But even masters of pictorial dignity, who designed engravings of considerable complexity, such as Mantegna, developed more fully in that medium than elsewhere a population of lowly persons and the grotesque.======== To the extent that engraving became an art form used by prominent artists, it did so initially not so much because it was used to disseminate their grandest compositions in accessible format but because it was used to develop ideas not appropriate for murals and altarpieces. Print imagery might be too sensuous, too lighthearted, or merely too simple, judged by the standards of commissioned, public, or semi-public art. In engravings by more obscure artists the same independence of norm applies. Love and women are treated comically.======== Peasants are shown at work---and this as the sole pictorial subject (E.III.26, 27). Many compositions feature but a single figure, and many are shown with less setting than in a large-scale painting of comparable subject.======== Eventually, the more ambitious art took on characteristics related to those that had once marked the less ambitious examples: independence from linear perspective's guarantee of proportionality and perfection; markedly idiosyncratic style rather than deference to antique norms of naturalism; the inclusion of nonideal types. In this way our designations of the history of art within the framework of a history of style may mask more fundamental aesthetic changes: characteristics of ``Mannerism'' are sometimes markers of distance from the norms of high style without being any less ``Renaissance'' therefore. Once our history of fifteenth- and sixteeenth-century art integrates prints adequately, it will be a history of a more stable, more communal imagination, less given to the leaps and eccentricities of genius. Indeed, such a shift in perspective allows us to recognize that Renaissance talk of ``ingegno divino'' was not a foreshadowing of Romantic deference toward the prerogatives of untrammeled creativity, but that instead it could refer to the low-style poet---divine because the female object of his poetry was---his divinity as contingent and even dubious as hers.======== The divine artist followed along this rather bosky and ostensibly humble path marked out by the love poet. Often in this study we will turn to texts in an effort to understand the ramifications of the low style. This is not meant to imply that such texts directly generated the imagery in which we are interested, but to exploit the fact that literary texts are an important part of what we have available to help us reconstruct the intellectual context of these deliberately underdeveloped visual compositions. They, too, are products of imagination; moreover, they are often written by close associates of artists. Such minor texts provide at least points of reference, coincidental but nevertheless useful; in some instances the existence of the genre to which they belong may arguably form the sine qua non for artists' innovations. Nevertheless, these texts are not to be used merely as straightforward guides to the images: they have their own complicated history. Many of these low-style images exist in remarkable independence from any textural source whatsoever; if we appeal to texts here, this is not to claim that those texts would have been for the original viewers either necessary or sufficient accessories.======== The project here is to learn how Renaissance art helped its viewers to visualize the whole world, not the ideal and magnificent parts of it alone. To what degree may Renaissance art be thought of as low or high rather than as Michelangelesque or Raphaelesque, High Renaissance or Mannerist, Florentine or Venetian? Although respect for ancient imperial standards of wealth was a prime characteristic of much of the Renaissance, and reconciliations of wealth with ideas of virtue were frequently put forward and often accepted,======== our present subject involves ambivalence about wealth as it carried across into receptivity for art not dedicated to an exclusive respect for magnificence and grandeur. Giving prints and other modest productions in Renaissance art their due provides a vantage from which it may well appear that our model for Renaissance artists' success has been overly restrictive, in short, too Vasarian and too focussed on social success as its ultimate measure. The more inclusively we study the entire cultural production, and the reasons for its breadth, the more we will apprehend the interaction of competing aesthetic ideals as well as the persistence of unsolved aesthetic problems and issues. A second major aspect of this study involves the clash of the ideals of nature and art. This ties in directly with attitudes toward the feminine ideal as, on the one hand, associated with the simplicity and modesty of nature, and, on the other hand, the epitome of beauty and hence nearly a personification of art as that which adds grace and ornamentation to nature. In studying the Renaissance, the less we rely exclusively on concepts of magnificence, the heroic, and the unchallenged cult of classicizing beauty---on art as an expression of power---the more chance we will have of recuperating the undercurrents of the period and so its authentic complexity. The point here is not so much to complicate our interpretations of particular works, but instead to expand our sensitivity to the interactions of opposing patterns of interpretation. Undoubtedly Renaissance art was used to express and reinforce power, but it was also developed to express profound reservations about the usual mechanisms of respect in Renaissance society, generally by expanding the treatment of themes of love beyond the confines of the ideal. Once woman was acknowledged as a fallible ideal, natural in multiple senses of the word, the predictable role of dutiful, obedient servant opened up into the complex world of the aggrieved and heartsick poet, the voice of the low style. Our subject is the eye whose sympathies lay there rather than with his epic counterpart. The following chapter describes how even a supposed advocate of elaborate, moralizing istoria, namely Alberti, envisioned viable alternatives to the high style, and how Leonardo seconded some of those predispositions on the part of his predecessor. Not only was magnificence occasionally slighted on moral grounds, but the controversial career of Cosimo de' Medici served to problematize the whole convention of wealth as a respected correlate to high birth and rank. In pictures, the indefinite characters and attitudes of the background figures of Giovanni Bellini provided a precedent for works of art, often prints or drawings, in which an unheroic figure conveyed no clearly distilled istoria nor even the mythological nugget typical of a poesia. Chapter Two develops an expansive definition of pastoral pictorial art. The concept of liberality played an important part in reducing the intellectual hegemony of the rich man's magnificence and is seen to have helped catalyze the development of the aesthetic of the low style. From Giorgione's La tempesta to the woodcut after Parmigianino, Nude Man Seen from Behind, and even in Il morbetto engraved after Raphael, the pictorial exercise of complaint transformed figural and compositional norms. Chapter Three deals with the question: how might the designation ``divine,'' used of the love object, be transferred to the low-style poet who is the ultimate source of the woman's divinity, or, alternatively, both transferred to and appropriated by an artist like Michelangelo, steeped in the mores of vernacular love poetry? How might his sculptural practice dubbed non-finito reflect the aesthetic of rozzo verse and the incompleteness of expression of which the love poet typically complains? Michelangelo's involvement with figural and compositional types not encompassed in the heroic istoria is viewed not as his unique aberration, but as part of a spotty but recurrent phenomenon which can be traced in images of lowly women, pretentious women, and abased men. Finally, the extent to which such aesthetic choices related to political, social, and economic conditions---and even more to perceptions of those conditions---is a consideration throughout. CHAPTER 1 Beyond Istoria Ne' piccioli suggetti \`e gran fatica; Ma qualunque gli esprime ornati e chiari, Non picciol frutto del suo ingegno coglie. ======== The dominant model in modern art history for explaining Renaissance imagery has been Leon Battista Alberti's in De pictura (1435). The apex of a painter's achievement, he declares, is the istoria, a copious narrative showing various dignified, beautiful figures engaged expressively in a didactic, coherent narrative. Linear perspective construction insures that the viewer looks, as though through a window, into a more orderly world; inventio and composizione provide that what is seen there is more perfect and more comprehensible than nature; disegno, and colorito (in Alberti's language, ``circonscrizione'' and ``recezione di lumi'') that it is nevertheless lifelike. As in portraits, the vivid image exerts authority over viewers and demands respect, whether by making them quiver before their absent general or allowing them to witness Peter's walk upon the Sea of Galilee. That which Giotto and the ancients have done before, Alberti now expects of Donatello, Ghiberti, and Luca della Robbia.======== According to this model, Renaissance images derive their inventio, their conceptual nugget, from literary or philosophical texts, to which authority they remain symbiotically linked;======== the principal figures in a composition have a commanding and dignified presence; and such works reinforce the prevailing political, social, and economic structures. Simply put, one of the objectives of this art of the istoria is obedience; Alberti recommends, in Book III, an art which ``terr\`a gli occhi e l'animo di chi la miri'' (will abstract the eyes and the soul of whoever looks at it).====<``oculos et animos spectantium tenebit atque movebit.''>==== In so doing he is a good humanist, for verbal eloquence likewise was recommended for its effectiveness in teaching a morality appropriate to civic behavior. By what means, then, should this new art impress? Not, it seems, by conjuring up the splendours of the kingdom of heaven, for, whereas Abbot Suger was quite definite about the analogy he wished to create between heavenly and earthly courts by sponsoring the new Gothic style, Alberti recommended plain white church interiors. In On Painting, he discouraged reliance on gold leaf: the painter's ingenium was to be displayed rather than the patron's wealth. Although Alberti was an advocate of a grand and imposing visual art, he did not want the artist to rely upon rich materials to achieve that grandeur. As a writer Alberti praised poverty. ``Lieta poverta inimica delle sollecitudini contenta di picciole & facile cose quale con pocha faticha & presto si truovano & octengonsi'' (Happy poverty, unfriendly to cares, content with small and convenient things which one finds and obtains quickly and with little effort).======== Poverty, it is claimed, is the choice of the man who is a friend both to nature and himself.======== Lionardo, an interlocutor in Della famiglia, asserts that, ``pi\'u troverrai virtuosi poveri che ricchi... Assai sar\`a ricco chi viver\`a contento'' (you will find more virtuous poor than rich... he who will live content will be very rich).======== Alberti appears to have been personally sympathetic with these sorts of homilies. Alberti also poked fun at metaphorical wealth, borrowing from an aesthetic of poverty to justify his own, relatively plain, literary style. Probably in the late 1430s, Alberti dedicated Book II of the Intercenales (short prose pieces for dinnertime) to Leonardo Bruni, the Aretine-born humanist who became Chancellor of Florence in 1427. Book II contains essays on the right and wrong use of money. Since Bruni was famous partly as the translator of a book on economics ascribed to Aristotle, the dedication had its polite pretense. But Bruni was also rumored to be parsimonious and seems to have resented the dedication, in which Alberti ironically praised Bruni's ``wealth of talent and learning.''======== Bruni is said to possess this wealth of learning to less avail than the poorer Alberti: ``we think that greater praise accrues to us if our puerile and unpolished style moves peasants in the streets to dancing and merriment, than if we grow old in silence devising countless ornaments.'' Alberti anticipated no corresponding crux between rich and poor style in the case of the visual artist, for he thought that the problem of visual style resolved itself in an awe-inspiring imitation of nature, the match to awe-inspiring magnificence. Nevertheless, his dedication to Bruni is pertinent here for showing an incipient mistrust of the prerogatives of wealth. (As an illegitimate son of an exile, dependent upon the patronage of princes, popes, and merchants, Alberti was in a more delicate position than Bruni, whose wealth and prestige grew with that of Florence.) The open letter also testifies to his awareness of the restricted, perhaps overly restricted, scope of a learned and rhetorical literature. As a writer avowedly ready to please the peasants, Alberti proudly portrays himself as modestly immodest and artfully artless. In De pictura Alberti, following Apelles' precedent in listening to the shoemaker, allows for the judgment of unlearned men: ``L'opera del pittore cerca essere grata a tutta la moltitudine. Adunque non si spregi il giudicio e sentenza della moltitudine, quando ancora sia licito satisfare a loro oppenione.'' (The painter's work seeks to be pleasing to the populace. Therefore don't spurn the judgment and sentiment of the masses, whenever it is legitimate to satisfy their opinion.)======== Leonardo da Vinci in his notebooks, the earliest and most fruitful commentary on Alberti's ideas for painting, comments on the breadth of kinds of beauties to be found in nature. He understood not only the drive for beauty in art but also the allure of ugliness. Well-dressed gentleman though he may have aspired to be, nevertheless Leonardo went so far as to ask whether what pleases the simple peasant is not actually more natural than what pleases the city slicker: non vedi tu, che infra le humane bellezze il viso bellissimo ferma li viandanti, et non gli loro richi ornamenti? et questo dico \`a te, che con oro od altri ricci freggi adorni le tue figure. Non vedi tu isplendenti bellezze della giovent\`u diminuire di loro eccellenza per li eccessivi e troppo culti ornamenti? non hai tu visto le montanare involte negl' inculti e poveri panni acquistare maggior bellezza che quelle che sono ornate? ======== (Do you not see that among human beauties the very beautiful face stops passersby, and not their rich adornments? And I say this to you, who dresses up with gold and other pompous trimmings. Do you not see that the splendid adornments of the youth reduce their excellence by being overly refined and precious? Haven't you seen that the mountain folk wrapped in rough and poor clothes possess greater beauty than those who are adorned?) In his caricatures Leonardo exposes the lesser examples of humankind to mockery; here he makes the more radical move of suggesting that humble people deserve admiration relative to fine ones. The peasant, traditionally seen as ridiculous or hateful, ======== has been idealized in much the same way as the Arcadian shepherd. Leonardo, who, like Alberti, was both illegitimate and an exile of sorts from Florence, had much in common with him as aesthetician, not least in this matter of using the peasant as one available yardstick of the natural.======== Alberti and Leonardo thus provided the beginnings of a theory of an art deliberately limited in its means, adjunct to their primary emphasis on the power of elaborate art.======== When you depart this life, you will leave these things behind. Naked, impoverished, deserted, you will descend into Hell to plead your case, without the aid of a lawyer, and you will tremble before a judge who cannot be corrupted by gold. ======== The fifteenth century was characterized by a new enthusiasm for the judicious use of wealth. Wealth was lauded in no small part for making possible the patronage of art with resulting benefits to church and state. Much of the art produced at this time provided a vision of opulence, was itself opulent, and was seen in an opulent setting. At the same time, and in orthodox accord with Livy as well as with Franciscan teaching, avarice (taken to be roughly synonymous with the misuse of wealth) was routinely vilified.======== Humanists worked to justify wealth used for patronage, whether religious, civic, or intellectual. A painting, sculpture, or building represented money that might have been spent directly on charity; artist and patron needed to convince themselves and others that such diversion nevertheless served virtuous causes. The standard apology for wealth in fifteenth-century Italy, and especially in Florence, where the prominence of banking and commerce made the issue most pressing, is presented by Matteo Palmieri (1406-75) in his Libro della vita civile. ======== Money in itself is neither good nor bad, only the uses to which it is put. Like art, it must obey the laws of decorum. Magnificence is the reserve of the ``richi, & potenti'' (rich and powerful) to the explicit exclusion of the ``poveri & mezani'' (poor and middling). ======== Magnificence should be exercised in public projects, not in private ones, and its object is to excite wonder. Nobility---and here Palmieri shows his republican stripes---is not requisite. The lesser activities of liberality and beneficence are the duty of all, albeit within a fairly strict sense of hierarchy: Innanzi siamo obligati alla patria poi al padre, & alla madre, dopo sono i figliuoli & la propria famiglia, appresso i coniuncti gli amici, i vicini, & cosi di grado in grado misurando tutta la Citta, le provincie, le lingue, & finalmente tutta la generatione humana \`e duno naturale amore insieme collegata, cosi si debbono i favori del vivere distribuire, & secondo detti gradi concedere. ======== (First we are obliged to our homeland, then to our father and mother, then to children and our own family, afterwards to our in-laws, friends, neighbors, and so forth gradually including the whole city, all the provinces, all languages, and finally all of humankind pulled together into one natural love. Thus the goods of life ought to be given out, and granted in accordance with the aforestated ranks.) Although no admirer of the golden age before Saturn brought civilization to the paesani, Palmieri is an advocate of the rural life. To reap the benefits of a villa is natural, honest, without violence or injury. ======== La villa \`e tutta buona, fertile, copiosa, dilectevole, honesta, naturale, & degna d'ogni huomo da bene, & libero. (The villa is entirely good, fertile, copious, delightful, honest, natural, and worthy of every free and honorable man.) This good disposition toward things rustic does not extend to the laborers. With regard to peasants, Palmieri's viewpoint is unequivocably that of the landowner. He remarks with annoyance that one must now employ lavoratori liberi, paid with the harvest, or mercenarii paid per diem, in place of slaves. ======== In the city, the plebe is even more of a problem. Palmieri designates most people as either the rich who benefit the city, making it copiosa, or the infima plebe who live hand to mouth. Both of these smaller groups have an influence beyond their numbers, and the latter a distinctly regrettable one: Virgilio dice che il vulgo sempre si volge al peggio. Da questo nasce la inferma stabilita, il poco durare, & la infinita moltitudine de gli ordini quali spesso nella Citta si truovano tanto diversi, che piu tosto confusione che ordine possono meritamente essere chiamati. ======== (Virgil says that the masses always turn to the worse. From this comes the shakiness, the temporariness, and the infinite number of orders, so varied, which often one finds in the city, which might more readily be termed confusion than order.) Palmieri's world is hierarchical and fundamentally ideal. He thinks of villainy as restricted to the weakest parts of the population, villani and plebei. His viewpoint is too distinctly that of the landlord and of the orderly citizen for him to sympathize with Arcadian norms. His aesthetic makes no allowance for art that does not display magnificence. Some theories of wealth actually esteemed it as a prize for moral behavior: ``niuno bene si pu\`o acquistare senza la grazia di Dio.'' ====<(one acquires no possession without God's grace). Goro Dati in his Istoria di Firenze, cited by Jordan, 1986, p.~194, n.~13. Cf. ``La fortuna \`e uno de' seni di Dio,'' Tagebuch, p.~202; and San Bernardino, in urging the rich man not to be tanto villano as to refuse alms, ``Quel denaio \`e di Dio,'' San Bernardino, 1989, II, XL, 53, p.~1181. Such an attitude is implicit also in Agostino Chigi's denomination of himself as magnificent upon his very tombstone.>==== This left little room for admiring the virtues of the simple life of shepherds and peasants or even the voluntary poverty of scholars. But there was more to the theory of wealth than praise, as there was more to conceptualizing poverty than blame. Poggio Bracciolini (1380-1459), for example, in a dialogue on the problems of wealth and avarice written c.~1428, described one of the heterodoxies which challenged any straightforward justification of wealth. One of his interlocutors (soon refuted) claimed that the desire for money, even the desire for money in excess of natural needs, is innate. ======== Were this the winning voice of the dialogue, it would be tricky indeed to separate avarice from a virtuous accumulation of wealth. These books about the justification of wealth could not have been more topical. Cosimo de' Medici, patron and friend of the none-too-wealthy Poggio, was richer than his social station permitted, and everybody knew it. Undoubtedly Cosimo was magnificent, but without fitting completely the traditional type for magnificence. His grandson, though less wealthy, was dubbed ``il Magnifico''; Cosimo's persona was too modest to complement his lavishness. His balancing act---extending sufficient magnificence to salve his own conscience and mollify his detractors while playing the role of the ordinary citizen, one able to joke and be joked with---made magnificence a less pristine concept. Pius II, the scion of an impoverished noble family, was deeply offended by Cosimo's wealth and power. The banker was richer than Croesus, judged the Pope, and his palace worthy of a king.======== He went so far as to characterize Florence as Cosimo's whore.======== He was not alone in his criticism. Frederick III, upon seeing the palace of Cosimo, is reported to have fumed: O quante villanie e parole ingiuriose ha supportato a' suoi giorni questo uomo, fin che egli ha arricchito. Ottimamente giudicando che tutti colori, i quali, fuor della solita felicit\`a de gli altri, di povert\`a o di basso luogo, riescono grandi, sono suggetti a gli od\^i e alle villanie di molti.======== (Oh how many insults and hurtful words this man has borne in his day, up until he made himself rich. Establishing very well that all those, who, beyond the normal happiness of others, from poverty or low station, become great, are subjected to the hate and insults of many.) People of rank were as outraged about Cosimo's wealth as many a bourgeois was about the enriched contadino. But, unlike the contadino, Cosimo was powerful enough to try to counter this public denigration of his right to magnificence. In sympathetic accounts, a princelike Cosimo is shown acting as a personification of nature at its most decorous, dispensing gifts according to desert. One facezia (joke) tells of a ragged scholar who came to Cosimo saying that he had been attacked and robbed.======== Cosimo asked whether in fact he hadn't lost at gambling and therefore was so destitute. The litterato replied that in fact this was true, that he had lost [at the game of Fortune] while Cosimo had won. Marvelling, so the story goes, Cosimo gave the man clothes and money. ======== On the other hand, when he offered pear muscadel to a cittadino and the guest commented that they served that fruit to pigs, Cosimo replied that such was not his custom and ordered the beverage removed.======== Distaste for pretense coupled with wit triumphed in this instance over the dictates of magnificence. A defense of Cosimo's wealth from a theological perspective was written by the Augustinian Timotheo Maffei in the mid-1450s. ======== This dialogue includes, indeed commences, with an attack on Cosimo's worldliness. The Detractor brings to bear arguments that have a familiar ring: magnificence is the extreme of which liberality is the mean; it is but an ``inane gloria'' to seek the immortality of one's name; I who am of mediocre fortuna cannot conduct similar good works and my soul should not therefore be faulted. When it is explained that even a pauper may be magnificent in his mind, the detractor is sufficiently mollified to give up his envy of Cosimo and praise him instead. Cosimo is able both to be munificent and magnificent; the indigent have other means of achieving glory, by their labor and by undertaking dangerous tasks. One can, in other words, be magnificent of spirit as well as of means. This version of a theory of the superiority of faith over works might conveniently convince the poor not to resent the wealthy. The contentiousness of Cosimo's wealth was long lasting. In Donato Giannotti's Republica Fiorentina of the 1530s, Cosimo is held up for admiration. A certain amount of greed, or desire for ``piaceri mondani,'' is here taken as natural, vindicating the refuted position in Poggio's dialogue. What titillated the reader in Poggio's time has become common sense. Because Savonarola thwarted such desires, he came to a bad end. By contrast, according to Giannotti, Cosimo allowed members of the popolani class to become noble or mediocri and in doing so made the city more virtuous. For a city, Giannotti says, will be more virtuous if it has more mediocri, provided they refrain from imitating the dowries, meals, and clothes of the rich they cannot afford. ======== Cosimo is the best possible example, for he was magnificent without upsetting the prevailing norms of private life. ======== He was decorous according to his social position and magnificent according to his wealth---or so it seemed to this later Florentine, writing during the establishment of the Duchy. It was, however, the popolani Cosimo courted, not the lower plebei having no political rights. Moreover, Giannotti makes no moral claims about Cosimo: ``sanza che egli era di natura liberale, si sapeva anco servire delle ricchezze in acquistare grandezza'' (without being liberal by nature, he knew still to use riches to obtain grandeur). ======== Poggio Bracciolini had, rather daringly, been willing to entertain fictively the idea that avarice could be understood as a virtue because its effects were occasionally good; by Giannotti's time, magnificence---even magnificence distinguished from prodigality---no longer need be associated with virtue. On the level of the city as a whole, moderate spending was preferable to magnificence. The mystique of inordinate wealth was gone. Cosimo's career changed irrevocably the premise that magnificence implied majesty. He tarnished, at least for some, the reputation of magnificence, which in turn catalyzed the idea of elegance, and thereby the Arcadian vision of nobility, apart from dignity and grandeur. The newer aesthetic urged citizens to be proud of moderate status. It did so not only because patronage was widening, but because the status of magnificence itself was less secure. Generally, though, the naturalism of Renaissance art not only served to engross the viewer more effectively and brought him or her into sympathy with religious or historical tales, but it also implied that art (and its patronage) was in moral accordance with nature. The naturalism of Renaissance art visibly opposed the heterodox idea expressed by Poggio's renegade interlocutor, that wealth disobeyed nature's laws and limits. In the sixteenth century, a less complacent understanding of the effects of wealth did in fact correspond with the relatively flagrant overturning of the limits of naturalistic style, a shift now called Mannerist style. A change in social attitude helped make possible a lesser naturalism in art. These social and philosophical shifts were the underpinning of the development of the poesia as competitor of the grander, more semantically straightforward istoria. The poesia does not laud wealth and grandeur, neither that of antiquity nor that of the Renaissance. Based on the pastoral ideal, and dedicated to themes of love rather than heroism, the poesia was the most recognized of various alternatives to art in the high style, though it usually shared with the istoria some link to ancient text. In the pictorial world of the poesia, and later in that of its descendant the capriccio, it was no longer obligatory even to provide the illusion of gold, let alone to use gold leaf. Moreover, the importance of rustic ideals in Renaissance culture extends beyond even the most inclusive definition of poesia or pastoral, encompassing even satire of pastoral as itself effete and artificial. The pastoral ideal did not become important for painters until a certain evolution in the ideology of wealth had taken place. The esteem granted to magnificence was gradually eroded by that accorded to the more moderate quality of liberality.======== Once art could be praised as elegant rather than richly ornamental, a visual art dedicated to the rustic mode became possible. Artists had incentive to make images that could fit into this category of approval, images which used crude technique to disguise delicate sensibility, rags to reveal beauty, inexpensive materials to display genius. Nel paese nostro di Lombardia non s'hanno questi rispetti; anzi molti gentilomini giovani trovansi, che le feste ballano tutto 'l d\`i nel sole coi villani e con essi giocano a lanciar la barra, lottare, correre e saltare; ed io non credo che sia male, perch\'e ivi non si fa paragone della nobilit\`a, ma della forza e destrezza, nelle qual cose spesso gli omini di villa non vaglion meno che i nobili; e par che quella domestichezza abbia in s\'e una certa liberalit\`a amabile.======== The section entitled ``La vie rurale'' in Raimond van Marle's magisterial compendium Iconographie de l'art profane (1931-32) contains remarkably few illustrations of Italian Renaissance art.======== Scenes of laborers appear there as a carryover from the cycles of the months typical of religious illustration during the Middle Ages rather than as indicators of new interest in the mundane and in issues of relative status. One might well be led to believe, and moreover as ``a fact that must be accepted,'' that ``the peasants and the urban poor play a very small part in the Renaissance culture [or, more plausibly, in the Italian art] that must interest us now.'' ======== Judged by how infrequently and how peripherally they appear, Renaissance peasants are indeed minor characters in the artistic panorama. Yet they need not be thought of as incidental. They offer a glimpse into relatively atemporal pictorial realms; the peasant in his tatters tends to be less specific to a particular time and place than his more fashionably dressed lord. They also indicate, however obliquely, very real social tensions of a period reassessing problems of wealth, education, and artifice, as well as the relationship of these to virtue. The peasants of Renaissance art which probably come most readily to mind are the background figures of Giovanni Bellini's paintings and of painters in his ambient. Giovanni's peasant spectators were developed on the basis of work in the notebooks of his father, Jacopo Bellini, and so transport us from the genre studies typical of International Gothic art to the atmospheric naturalism of the Venetian Renaissance. The humble figure is a type which survives stylistic epochs, this being possible in part because of its lack of compositional status. The numerous experimental figure studies and compositions collected in Jacopo's notebooks include almost ten sheets devoted to drawings of the members of the laboring class, sometimes represented with considerable dignity [fig.~4].======== It has been suggested that Jacopo identified with such people, being himself the son of a tinsmith or plumber;======== but he may also have found them exotic, like the Turks and like figures all'antica that otherwise populate his pages, types that, by the end of the fifteenth century, would be appearing in the intermezzi of aristocratic banquets in Venice. His teacher Gentile da Fabriano had used a modicum of drabness and low life to set off the brilliantly spangled and brocaded rich, even to the extent of showing a mugging in the background of his Strozzi Adoration of the Magi (Uffizi). Jacopo in his drawings went further, on occasion treating the peasant with downcast eyes to as much space on the parchment as the caparisoned knight. As would his son later, Jacopo uses the solitary figure as a spectator of religious truths apparently too great for a peasant's fathoming: a pedestrian on the left page seems able to witness the Ascension of Christ on the facing page, although he shows no sign of reaction (London, fol. 58v-59); again on a left page, a peasant trudges homeward past the three crosses, on the far side of them and seemingly oblivious to them, while on the right page the Lamentation takes place (Paris, fol.~52v-53); in a Presentation of the Virgin, a poor man stands by the stairway, a great stairway based on that of the courtyard of the Doge's Palace (London, fol. 58).======== A degree of class insult may indeed be present in these images of an inert humankind, but the amount of page given over to these figures without explicit characterization as evil, their quiet behavior, and the very private use of these drawings, indicate that they are not meant to elicit conventional sneering. Because occasionally Jacopo allows the peasant an entire page otherwise bereft of human figure, the effect can be even more poignant than in Giovanni's paintings. The peasant acts as Everyman, with whom the viewer has no wish to empathize, but with whom he necessarily does in part. Jacopo's son initiated the practice of painting peasants as a standard pictorial element lacking any clear and definite iconographic function. Most of Giovanni Bellini's peasants exist as dully colored brushstrokes amid the grasses and trees. Compositionally they are almost as minor as dead trees and rabbits. Their actions, their individuality, their beauty are understated or unstated altogether. To be able so to transform the human figure was itself a major artistic accomplishment, all the more so since Bellini did this without bleeding all meaning from the form. The landscape is different for the presence of these peasants, even though we should not take it for granted that their connotations are necessarily consistent from one painting to the next. In the middle ground of Bellini's Sacred Allegory in the Uffizi appears a darkly hued shepherd,======== and in the background are various peasants [fig.~5]. Never yet crucial to interpretations offered for the painting, they are treated in two basic ways, either as complementary to or as contrasting with the holy space of the marble terrace. One recent treatment dubs these ``bucolic figures'' and finds that the background figures convey a ``sense of well-being and harmonious existence in the natural world.'' ======== The dark shepherd of the middle ground is acknowledged, though not explained. Similarly, the landscape has been said to amplify the meaning of the painting by showing how the ``Church extends her message to the lonely figures on the promontory and to the common folk beyond the river.''======== Others emphasize the river as dividing the composition, and see the posture of the shepherd as one denoting melancholy.======== The shepherd, situated near the main vertical axis of the painting, is dressed in bright red, a minor compositional element we ignore at our intellectual peril. Why this unusual presentation of a shepherd? He is in fact also a goatherd, and he shares his ground with a centaur. He is neither privy to the courtly scene in the foreground, nor has he access to the rustic cross in the middleground. The dark cast of the skin may be intended to distinguish him as a non-Christian shepherd and so as a rustic in the boorish sense. He is hidden in heavy shadow whereas Christians are brightly lit. ======== His pose, rightly recognized as one of melancholy, should thus signify the ``tristizia'' of the contadino, pair to his ``malignit\`a.''======== His presence in the painting seems subtly to introduce a note of tension into a painting otherwise of placid adoration. In the middle ground of Bellini's two versions of the Death of St. Peter Martyr there occur again peasants who play a role by no means minor, again to be looked upon with reprehension [fig.~6]. The painting in the National Gallery, London, the larger version and usually thought to be the earlier, includes on the right a shepherd who sits facing into the woods, accompanied by a dog, an unsaddled donkey, and a child helper. This section of the painting is quietly, reassuringly pastoral. The inclusion of the child suggests the presence of Christ in the scene, although on some inarticulate level without direct symbolism. Elsewhere, the foreground landscape is a site of violence. The saint is brutally martyred. Directly behind him, peasants chop down trees.======== As angels might augment a composition of Madonna and Child, so here naturalized devils do. ======== They amplify the dire deed in the foreground; their axes echo the blows of the murderers' daggers. In the version at the Courtauld Institute, London, the trees thus struck actually shed blood.======== Whether an allusion to Virgil's and Dante's bleeding trees or not,======== the inclusion of such peasant figures has taken us closer to the surreal than to the real. These peasants serve to arouse the viewer's horror more fully, and most definitely not as mere genre elements. Not all of Bellini's peasants play so ominous a role. In general they induce us to think of humans as diminutive and nature as large. They live in a world whose scale is fundamentally different from that of monumental saints and warriors. This is almost another art than that of linear perspective with its relentless analytic focus and its insistence on measurement. Pictorial space makes these figures seem less important rather than more. When nature shows fewer signs of human domination, humans are correspondingly less imposing. The shepherds and peasants in the backgrounds are tesserae in an expressive whole, rather than informative by contour and pose in themselves. Shrinking the figure of the peasant often reduced the need to characterize him at all, as happy or dignified, loutish or sullen. In the exceptional case of Bellini's Feast of the Gods (Washington, National Gallery), even the Olympians come smack down to earth and refuse to bother to exude pictorial dignity. These pictorial understatements should not be placed in the camp of Venetian art, alienated from Florentine developments. For there are points of contact, as well as suggestive correlations. Mantegna, Bellini's brother-in-law, resident first in Padua, then Mantua, may well have talked with Alberti about matters high and low in the years leading up to the Florentine's death in 1472.======== Likewise Giorgione may have shared such ideas with Leonardo when the latter visited Venice after the fall of Milan in 1499. Before either of these encounters, Donatello lived and made art on the rustic, plain end of respectability, in congenial correspondence to the unpretentious persona of his patron Cosimo de' Medici. The Mary Magdalen (Florence, Museo dell'Opera del Duomo) in wood, made originally for the Baptistry, remains a shocking representation of a self-abusive ascetic, a work exploiting the frailness and relative cheapness of the medium. Vasari's story that Brunelleschi criticized Donatello's Crucified Christ in S.~Croce, also in wood, for making Christ into a peasant, implies that Donatello's rusticity may have been harder to accept than Cosimo's. In 1483 Hugo van der Goes' Portinari altarpiece (Uffizi) arrived in Florence. The shepherds in that impressively large painting stole the show from the prettified and staid doll-like donors in ritualized prayer posture. The Portinari altarpiece demonstrated that an art portraying the lower classes could impress, that the beauty of extensive landscape might compensate for the stark features of realistic visages. Within twenty years, the lesson was renewed and re-enforced by the arrival of D\"urer's prints throughout Italy.======== Pontormo is notable among Florentines for his attention to those works, as Ghirlandaio is for his focus on the Portinari altarpiece. Even the elegant art of Botticelli is not alien to these matters. The ragged male shepherds in his London Adoration of the Magi [fig.~7], like little brown insects on a vast web of architectural geometry, belong to the long but fragmented history of the visualization of the unadorned, as surely as do Pontormo's peasants at Poggio a Caiano [fig.~8], negligent figures with casually exposed limbs, caught in snapshot-like poses. ======== Although they are tucked away rather than made protagonists, nevertheless the t\^ete-a-t\^ete between the boy in brown and the youthful dandy in Pontormo's Joseph in Egypt (National Gallery, London) [fig.~9] might well remind us of Giorgione's Concert champ\^etre (Louvre).======== If stylistic continuity is used as the measure of coherence, looking in Italian Renaissance art for peasant subjects uncovers no strictly coherent phenomenon. No great models emerged in Italian art, so one image of the peasant owes relatively little to another. Even the like of the Portinari altarpiece and D\"urer's prints had scattered effects as models. But stylistic discontinuity is not to be conflated with insignificance. Our aim is to grasp what it was possible to achieve in conceptually unstable, visually less prominent realms. A Renaissance idea of Nature not wholly ideal perhaps offends historians' ideals of the Renaissance more than historical fact.======== To allow the ordinary and imperfect a significant part in Renaissance life and thought inconveniently curtails the heuristic importance of the ideas of concinnitas and human dignity as a kind of nobility for all. What place is there for villani, men and women whose lack of freedom was their defining characteristic, in the Renaissance that forms the antithesis of the human servility of the Middle Ages? And what place is there for compositionally and figurally simple works of art in the Renaissance that produced the istoria with its variety and vastness in triumphant contrast to stark and elementary icons? But much has changed since Burckhardt described the Renaissance. The expectation of historical climax or crystalline moment shared by not only Hegel and Nietzsche, but Vasari and Voltaire too, has yielded to the potential of la longue dur\'ee. Change in methodology changes our understanding of a period; indeed historians have become increasingly sensitive to the possibility that the significance of a period lies more nearly in the act of periodization than in any historical truths. An advantage of the history of la longue dur\'ee is the relative absence of that periodizing intervention. The new medieval histories of Lynn White, Marc Bloch, Aron Gurevich and others have their correlates if not consequences in the modified Renaissance art histories of E.H. Gombrich, Michael Baxandall, and Joseph L. Koerner, in which notions of making and matching natural vision to art, literary language to art, personal and social codes of selfhood to art, are all more compatible with the new history, seen with fractal indifference to matters of scale, than with that old one plotted in apogees and fallings off. Our task as historians of the Renaissance is now to de-emphasize those well-established notions of period, dependent as they are on sometimes artificial climaxes and crises, to look at slower change than the stylistic shift from International Gothic to Early Renaissance or Renaissance to High Renaissance, let alone that old bugbear, the transition from High Renaissance to Baroque. One of those slower changes involves more attention directed toward species of imperfection, meaning parts of art imperfect not because they fall short of empirical truth, but because they fall into a category of what we might call idealized faultiness, of lack of perfect beauty which nevertheless has aesthetic validity: the low style.======== Nelle pitture piu ne move il colore, anzi che le linee, percioche meglio rappresenta la forma dell'huomo & piu ci inganni: cosi la bugia mescolata con la verisimiglianza piu ne tira a se, & ne commove, che'l semplice parlare ove ne sia veruna arte. ======== ``Realism'' is, par excellence, a problem of la longue dur\'ee rather than an indicator of a particular stylistic moment. The art history of Northern Europe in the fifteenth and sixteenth centuries has better grappled with questions about verisimilitude, the absence of textual bases, and alternatives to a serious moralizing function than that of Italy. This is due in part to the relative continuity north of the Alps between the medieval and Renaissance periods.======== In Italian art, the characteristic accomplishment of which is highly rhetorical images, these issues pertain to the low style. A drawing attributed to Timoteo Viti (1469/70-1523 active in the ambient of Raphael)====<216 x 258 mm. Pouncey and Gere, 1962, no.~256, p.~152. Metalpoint and brush heightened with white on brown prepared surface.>==== may serve to indicate the type. A nude male, head in hand, sits beside his unused viol [fig.~10]. The nudity indicates that the setting is probably in antiquity, despite the inclusion of a modern instrument. Details of the instrument are lacking, and there is a pentimento in the toes of the figure. The field is but approximately framed. The drawing, done in three tones, is more complete, more atmospheric, than a preliminary sketch would likely be. The artist's marks are deliberately approximate. Without being sketchy, they are more suggestive than definitive of form. Inaction displays the contents of the soul and does so with calculated vagueness. Akin to (among others) the shepherd in Castiglione's Tirsi who has lost his pleasure in the shady woods, the sparkling springs, and the meadows, who forsakes his role as master of the herd, this figure turns away from the art of music, and implicitly from art itself. His gaze is abstracted: he is spell-bound by inner visions, making us understand the limits of visual art and the vastness of imagination. It may be, as has been hazarded, that this is Orpheus---a pastoral character in that nature sympathizes with his songs========---but it is essential only that this musician in a landscape be recognized as one who sits amid nature, having left off art. He presents an ideal of mood rather than of deed, and, moreover, a contemplative mood that is not in the least monastic or even didactic in any direct way. As a drawing, this work may have been for the private reference of the artist. Whether it was or not, whether Orpheus is the subject or not, whether there is any textural reference direct or indirect, the work belongs to the extended pastoral genre, and to the project of realism, by virtue of the privileged status it accords to the emotions of disappointment, despair, and disillusion and the connection it suggests between these and the quiet of landscape. The artist makes no pretense to omniscience, no avowal of the perfect adequacy of vision for grasping the things of the soul; the viewer, in turn, duly recognizes art even in this lack of art. The rivalry between high and low developed over centuries; the Renaissance plays a relatively small, though perhaps nevertheless key, role in that evolution, one more easily recognized in the writing of Boccaccio and Rabelais than in the visual arts.======== Nevertheless, within the exercise of a still highly symbolical vision, such figures appeared with increasing prominence, particularly in less costly works, or as background motifs in paintings. The low style obliged the viewer to impose meanings on material left in a relatively crude state. Viti's drawing not only allows but encourages such a response. Despite being peripheral to the Renaissance as it has become famous, low-style works may make the Renaissance worth knowing again and more thoroughly in our own time, less heroic itself than that of the early historiography of the Renaissance. Molte cose agresti & selvaggie nascono ne nostri campi, le quali quantunque di lor natura cattive sieno, elle sono per\`o inditio chiaro di fertile terreno: cosi gli affetti dell'animo per se stessi cattivi, fanno per\`o testimonianza di non cattivo ingegno (se vi si aggiunga buona disciplina). ======== Exploring the low style leads us particularly to works of art intended for display in private settings as personally owned objects, potentially as signs of quite personal emotions rather than subscriptions to publicly vaunted ideologies. Not all of them show shepherds or peasants; none of them is a classic pastoral idyll (perhaps no such thing was ever created in the visual arts). The rozzo stile is to be understood as more comprehensive than that. The issue is not only who is represented but whether the work can or cannot be fit into the mold of a basically affirmative art. On at least one occasion it was explicitly asserted that the visual arts were unlike poetry with respect to differentiation of genre. Such was the opinion in 1547 of Benedetto Varchi, academician at Florence and in general an advocate of learned, intellectual images.======== But it is also true that poetical and rhetorical theories were primary fonts of theory about the visual arts. The license for alternatives to the grand manner expressed in literary theory must have suggested now and then, or have been appealed to in support of, the development of more diversified ways of understanding visual art. Varchi's refutation in itself suggests the possibility. In Sperone Speroni's dialogue on love, Tullia (di Aragona, a courtesan) responds to Nicolo Gratia's description of the ways in which men are able to know God. Nicolo says that God's grace toward these different grades of men is as various as the ways in which courtesans love men. Tullia counters by comparing such men to human figures in paintings that are splashed on with little proper form: Questa vostra ragione \`e simile molto alle dipinture, lequale noi vulgarmente appelliamo lontani: ove sono paesi, per lequali si vedono caminare alcune piccole figurette che paiono huomini: ma sottilmente considerate, non hano parte alcuna, che \`a membro d'huomo si rassomigli. (Your argument is very like those paintings commonly called lontani, in which one sees little figures walking through landscapes, which, when looked at closely, have no part that resembles human limbs.) ======== A casual acknowledgment of differing types of painting this certainly is, but all the more precious for being so.======== Sperone demonstrates that paintings were thought about abstractly, that their formal qualities might have metaphorical application. Perhaps, like genre painting, such freedom of interpretation had long been around in less conspicuous form; still, Sperone's remark in the mouth of Tullia gives us definite proof that the lesser genres of painting were taken quite seriously and might affect thought and expression, sottilmente. If it is fair to characterize the high, grand style of painting as seeking to arrange the most beautiful figures in the most harmonious composition, then in practice there were numerous alternatives.======== As with non-finito in Renaissance art, the low-style work functioned as a magnet to attract art, or as a catalyst, the true art being either in the mind of the artist or in the mind of the canny observer.======== Both use the physical object as a token rather than as an end in itself, thereby obviating the possibility of admiring what is mere artifice. As was said of Michelangelo, the artist who justified non-finito, so one might say of pastoral: that having seen or read one such work, one knew them all.======== The type bore more significance than the details inherent in the examples because the art was essentially thematic rather than dramatic. It stimulated interpretation and the experience of mood. And just as the idea of the pastoral poet was more important than any particular passage, so too was the type of the low-style artist more important than any particular work or any particular artist's personal reputation. CHAPTER 2 Picturing Pastoral Il divenire subitamente pastore ne mostra la eccellenza del suo ingegno, in quanto subitamente fu tanto e tale, che in breve spazio di tempo comprese per istudio quello che opportuno era a devenire pastore, cio\`e datore di pastura agli altri ingegni di ci\`o bisognosi. ======== In the third century B.C., Theocritus invented pastoral poetry, a conversational and witty form relative to the already established epic and lyric. His Greek eclogues were published by Aldus' Venetian press in 1495. Of broader and more direct importance for Renaissance poets was Theocritus' Latin imitator, Virgil. He seemed more impressive than Homer, let alone Theocritus, if only because he had written in three different levels of style: pastoral, bucolic, and epic. This progression, from low to high as he aged, was one of the bases for the understanding of literary style during the Renaissance. Donatus (fourth century A.D.) in his much-perused Life of Virgil described three voices, or $\chi\alpha\rho\alpha\kappa\tau\acute\eta\rho$.======== These are: tenuis, $\acute\iota\sigma\chi\nu\graveo\varsigma$ (plain, unadorned); validus, $\acute\alpha\delta\!\rho\acuteo\nu$ (mighty, powerful); and moderatus, $\mu\acute\epsilon\sigma o\varsigma$ (within bounds).======== Servius (also fourth century) similarly spoke of Virgil's three characters for the poetical voice, humilis, grandiloquus, and medius. Renaissance theorists followed suit. Renaissance authors routinely echoed this scheme. Landino (1424-92) refers to the ways of speaking (genus) as humilis, sublimis, and mediocris. Jodocius Badius Ascensius (1462-1535) calls these intentions or, better, propositum ac ratio. Antonius Mancinellus (1452-1506?) refers to the dicendi genera as huber, gracile, and mediocre: Huberi dignitas atque amplitudo est. Gracili venustas & subtilitas. Mediocre in confinio est utriusque mondi particeps. (The copious sort has dignity and fullness. The unadorned has prettiness and subtlety. The mediocre is within these bounds and partakes of both worlds.) These he exemplifies using not only Virgil's major works but also characters from Homer. Ulysses shows the magnificent type; Menelaus the repressed or tamed type; and Nestor the mixed. This basic tripartite scheme was widely known and accepted, a standard element in any commentary on Virgil and so on nearly any thinking about poetry. For literature, then, the grand or magnificent style existed as one among three. Although Renaissance writers expressed the greatest admiration for epic, with its themes dominantly of wrath, they most often wrote pastoral, with its themes dominantly of love. Dante's Commedia was but the first example of an extremely ambitious work in the low style: written in the vernacular, for the most part about ordinary folk who have no stake in conventionally grand actions determining the fate of peoples.======== In addition to this somewhat aberrant example of the low style, Dante also wrote Latin eclogues. Giovanni del Virgilio, so called for his Bolognese lectures on that author, wrote a Latin poem to Dante in 1319, suggesting that Dante should earn the crown of laurel and ivy already assumed by Alberto Mussato and that he, Giovanni, would award it. He begged Dante to stop ``casting pearls before swine'' by writing in Italian. Popularity (vulgo judice) should be beneath him. Dante modestly, learnedly, and wittily chose to reply with a Latin eclogue, casting himself as Tityrus (Virgil's alter ego), and declining the distinctly unofficial invitation. Giovanni responded in pastoral vein, changing his invitation to a request for a visit---``Come to the milk-pail!'' (Ad mulctrale veni).======== Writing in some cases after the plague of 1348, Petrarch too imitated Virgil in Latin eclogues.======== Characteristically, he availed himself of that genre's tendency toward lament and complaint: the sixth eclogue is actually entitled Pastorum Pathos. In the first, under the name of Silvius, Petrarch declaims against the worldliness of his times, in particular, of the church. In another, female interlocutors, a rarity in pastoral poetry, mourn Laura (under the name of Galathea).====<``Undecime Egloge,'' in Petrarch, 1906, pp.~156-59. See also on Boccaccio's more lovelorn, less allegorical eclogues; Boccaccio, 1987, xxiii-lxxii.>==== As these examples from Petrarch indicate, the low genre allowed for a different emotional content than the high, recriminating instead of stalwart or even congratulatory. Not until much later, still with Virgil as primary model, was Italian pastoral introduced.======== As Bernardo Pulci wrote in his introduction to a translation of Virgil's eclogues, gathered together with various Italian eclogues and published in Florence in 1481: insino dalla prima pueritia sommamente mi sono dilectato per fare experientia se lartificiosa elegantia del rusticano metro in materna idioma per modo alcuno si potessi exprimere.======== (since my youngest childhood I have taken enormous pleasure in making experiment whether in any way it would be possible to express the artificial elegance of rustic meter in the mother tongue [vernacular].) He was, he confessed, ``mosso dalla dolceza de pastorali canti & daltri sensi che assai maravigliosi in essa si legono'' (prompted by the sweetness of pastoral songs and by the very marvelous meanings that one reads in them). The matter is ``cose simplicissime & rusticane,'' his own ingegno has but ``piccole forze.'' Yet this is poetry for the learned, dedicated to Lorenzo de' Medici. The most published of vernacular eclogues was L'Arcadia by the Neapolitan Jacopo Sannazaro. The title refers to a wild part of the Peloponnesus mentioned by Theocritus. First drafted in the 1480s, the work was pirated in Venice in 1502 and then published in Naples in 1504, followed by numerous editions, especially in Venice and including Florence and Bologna. ======== Sannazaro's mixture of prose and verse was the most complex and coherent pastoral composition of the time.======== Antiquity now had its own antiquity, purer than Rome and freer of political issues still divisive in the Renaissance, such as Brutus' role in the assassination of Julius Caesar. Neither Virgil nor Theocritus had used the first person, as Renaissance poets including Sannazaro often did. Although Virgil had incorporated well-recognized autobiographical references, he had done so only under the veil of allegory. The modesty of his implicit identification with the shepherd Tityrus was appropriate as a posture of address to his patron, its fictiveness being suitably transparent. Having situated himself more immediately amongst the shepherds, Sannazaro proceeded to distance himself by indicating his transitory residence there. He dwelt in Arcadia under both the names Sannazaro and Sincero, making it clear that in reality he was no shepherd. His birth, he asserted more than once in the text, was respectable (``non da oscuro sangue'').======== Using the first-person voice allowed the Renaissance writer to imagine himself living among the ancients as no other standard literary device did. At the same time, one's guise as a shepherd needed to be understood as a fiction. Pastoral literature deliberately gave up the pretension to truth, or even verisimilitude, on a literal level. One took antiquity less seriously in order to take oneself all the more so. Adopting the guise of a shepherd demonstrated nobility of spirit, distinct from the potentially misleading trappings of worldly rank. Just as nothing was more despicable than the hick who claimed noble parentage and assumed the markings of rank, so, by convention, nothing was more worthy than the courtier who acted the part of a lovelorn shepherd, naturally virtuous in a natural setting. Less authentically shepherd's songs in the hands of Virgil than of Theocritus, Sannazaro's pastoral was even more suave than Virgil's.======== Although Sannazaro's poem intermixed with prose was not meant for performance, his consciously assumed persona links his text with pastoral plays. The dialogue form common to pastoral poetry lent itself to enactment, typically during Carnival. Traditionally, this was a time when boundaries between high and low were relaxed. In one such play, Baldassare Castiglione's Tirsi, which the author performed with his cousin Cesare Gonzaga during Carnival season of 1506 at Urbino, one shepherd greets another, ``Dio ti salvi, pastor nobile e raro'' (God bless you, noble and outstanding shepherd).======== Such a salutation again marks off modern pastoral from ancient. A similar tone cannot be found in Virgil. Typical instead would be, ``Quo te, Moeri, pedes?'' (Where are you going, Moeris, afoot?), short and to the point. In Theocritus there is a different way of avoiding urbane eloquence: ``Be your fair mouth filled with honey and the honeycomb, good Thyrsis; be your eating of the sweet figs of Aegilus; for sure your singing's as delightful as the cricket's chirping in spring.'' ======== Virgil's shepherds were a bit more dignified than the plainspoken, more humorous bumpkins of Theocritus, who complain about beetles and foxes as well as praising women and song. Still, nobile is not an epithet Virgil used of a shepherd.====< In Eclogue IX a song is said not to be ``ignobile.'' The distinction is slight, but still falls short of acclaim as noble. It is, moreover, directed at the song rather than at the shepherd.>==== Castiglione's shepherd is acknowledged as noble, ostensibly in sensibility rather than by pedigree (although the actual status of these performers was by no means negligible). Two concepts developed over the course of centuries---love and antiquity---have intervened and changed the lowly shepherd into a complex type even before allegorical interpretation begins. That Castiglione's shepherd Jola is in love suffices as credentials for his noble spirit. For love, it is routinely admitted during the Renaissance, is ennobling: Amor \`e graz\"\iosa e dolce voglia, Che i pi\`u selvaggi e pi\`u feroci affrena; Amor d'ogni vilt\`a l'anime spoglia, E le scorge a diletto e trae di pena; Amor le cose um\`\ili ir alto invoglia, Le brevo e fosche eterna e rasserena; Amor \`e seme d'ogni ben fecondo, E quel ch'informa e regge e serva il mondo.======== (Love is a welcome and sweet volition that restrains the most savage and most fierce. Love purges every baseness from souls and leads them to delight and away from suffering. Love prompts lowly things to become high, the transitory and gloomy to become everlasting and serene. Love is the fertile seed of every good and that which guides and rules and serves the world.) Love establishes nobility as a function of virtue rather than of birth and wealth. The less tangible quality, true nobility, is greater than worldly status: Che giova posseder cittadi e regni, E palagi abitar d'alto lavoro, E servi intorno aver d'imperio degni E l'arche gravi per molto tesoro, Esser cantate da sublimi ingegni, Di porpora vestir, mangiar in oro, E di bellezza pareggiar il sole, Giacendo poi nel letto fredde e sole?======== (What joy is it to possess cities and realms, and to live in highly wrought palaces, and to have servants around appropriate to empire, and the vaults heavy with treasure, and to be lauded by sublime minds, to wear purple, to eat on gold, and to look as beautiful as the sun, lying then in a cold and solitary bed?) What is more, nature acts as guarantor of the shepherd's nobility by sharing in his state of distress: Spesso per la piet\`a del mio dolore Scordan le matri dar latte agli agnelli.======== (Often, through sympathy with my sorrow, the ewes forget to give milk to the lambs.) When he is in love, the poet finds Nature reflecting his moods, thereby reversing the usual hierarchy by which the poet imitates nature. Thus the poet encroaches upon the divine, creating a new nature in his own image. This oxymoron, a noble shepherd, made pastoral more important to Renaissance society than it ever had been to Roman or Greek. The artistic sensibility, defined as paradoxically noble and refined even while rough and natural, nearly personifies Nature. This is made clear in a commentary on L'Arcadia by Tomasso Porcacci (b.~c.~1530), first published in 1558: Ancora nelle bocche de gli uomini e rozi Pastori stanno bene i colori rettorici, che la Natura per se stessa c'insegna usare. Veggonsi queste poche parole dette a Montano, tutte piene d'artificio, come ben fanno coloro, c'hanno cognizion dell'arte, il quale io non discopro, per esser come chiaro ad apparente a tutti. ======== (Even in the mouths of men and rough shepherds the colors of rhetoric go well, since Nature itself teaches their use. One sees this in these few words spoken by Montano, full of artifice, as is well done by those who know art, which I won't explicate, because they are perfectly clear and evident to everyone.) Porcacci busies himself as much with the explication of tree types and bird species as literary allusion. He describes Sannazaro's task as providing ``ornata descrizzione... senza mai uscir de' termini dell'umilit\`a pastorale'' (ornate description... without ever leaving the limits of pastoral humility). ======== For all its dedication to simplicity, Renaissance Arcadia is a complex place. It has become a land in which the shepherd is ennobled and the rustic is made elegant. The pose of humility has been co-opted by the proud, for purposes of pride. Petrarch's Latin epic failed relative to his vernacular poetry. The same was to be true of Sannazaro's Latin epic. The istorie of Raphael in particular were so great a success partly because they achieved what writers had failed to accomplish: the representation of grand and heroic action in the tradition of epic and tragic poetry. The challenge of modern poetry actually lay elsewhere, in adjusting the lover's voice of supplication to the point that it became as admirable as the beloved, despite the self-deprecation of the one and the vaunting of the other. Pastoral poets elevated the status of the shepherd singer, even to the level of nobility; they also used the lowest genre of poetry to address themes not exclusively of humble type. Sannazaro, for example, showed signs of discontent with the limitations of the pastoral genre.======== In the verse conclusion to the eleventh part, Ergasto sings: E perch\`e al fine alzar conviemmi alquanto, lassando il pastoral ruvido stile, ricominciate, Muse, il vostro pianto. Non fa per me pi\`u suono oscuro e vile, ma chiaro e bello... ======== (And because in ending it suits me to leave somewhat the rude pastoral style, begin again, Muses, your lament. Do not make for me the humble and lowly tune any more, but clear and beautiful...) There is precedent for this in Virgil's eclogues: the Sixth begins with an apology for his rustic Muse (``agreste Musa'') and a reference to the epic that he will later write. But the actual mingling of rustic with noble song is more deliberate in Renaissance pastoral. In Virgil it was mere foreshadowing of his epic ambitions destined to culminate later. Sannazaro's language seesaws between the praise and dispraise of things crude. In the Proemio, for example, he favors ``le rozze Ecloghe da naturale vena uscite'' (the rough eclogues extracted from natural lode), only to defend the trees shortly thereafter, in Prosa 1, as not ``s\`\i discortesi, che del tutto con le loro ombre vieteno i raggi del sole entrare nel dilettoso boschetto'' (not so discourteous that their combined shadow forbade the entrance of sunlight into the delightful grove).======== Alongside the admirable, outstandingly natural form of rusticity that is the object of the pastoral life, there exists in Renaissance pastoral a strong version of rusticity that is consistently censored, the descendant of the traditionally abhorred uncouthness of those not upper class and urban. Such is the case with a servant of the shepherds, Ursacchio, described unfavorably as rusticissimo.======== Even shepherds should be rustic only up to a point. Galicio sings leggiadre verses, ``tra rustici pastori non usitate.''====<``not used among rustic shepherds,'' Prosa 4.>==== By contrast, the artless (studio inani) hills and woods amplify a sensibility that is simple without falling into excessive rusticity. Natural plainness or coarseness contrasts with artificiality, but may conflate with---and thereby redeem---art itself. Courtesy is not to be given up along with pomp. While things rozzo may be good, so is cortesia. Sannazaro, when he advised his readers ``de la tua selvatichezza contentandoti'' (content yourselves with your wildness), spoke in some part ironically, for he meant a selvatichezza not without suavezza, grazia, delicatezza, letizia, to borrow a few of the words used in portraying his rustic haven. ``'L soave stile e 'l dolce canto'' both are and are not possible in Arcadia.====<``Poi che 'l soave stile e 'l dolce canto/sperar non lice pi\`u per questo bosco,'' Ergasto in Egloga X; and in Prosa II, ``s\`\i dolcemente sonando la sua sampogna che parea che le selve pi\`u che l'usato ne godessono.''>==== Like Giorgione's Dresden Venus, separated from the ground by her satin bedding with gold embroidery, the figure both does and does not meld with the newly legitimated landscape. A more perfect symbiosis between figure and ground would have been a less perfect result. The ideal of visual concinnitas was weakening, since it was inadequate to register conflicting ideals. The themes of modesty and simplicity inherent in the pastoral genre rendered it a quasi-moralizing art. The emphasis is as much on ``quasi'' as on ``moralizing.'' The still, shadowy, remote atmosphere of these paintings helped to diminish the potential resemblance between the shepherds portrayed and the poor folk who might otherwise have received alms.======== In the picturing of Arcadia, the poor were conveniently forgotten while virtuous simplicity was remembered. As the major monument of a genre which eschews major monuments, the Concert champ\^etre [fig.~2] is an aberrancy rather than the defining member of a category of painting.======== It occupies a middle ground between the most mournful Arcadian scenes, in which a lonesome shepherd droops (for example, Giulio Campagnola's Shepherd Boy [Hind 10]) and the jolliest, most venereal scenes, for instance an anonymous Outdoor Concert now in Pavia [fig.~11].======== The Concert champ\^etre is large in scale for a pastoral work of art, and the dignity implied by size is expressed also in its avoidance of either frivolity or despair. ======== Even as that painting is meant to be taken seriously because it deviates from either expectation, more ordinary pastoral imagery would tend to be discounted as slight. Pastoral performances were frivolous theater and intended as such.======== Just as Bembo wanted to be remembered not for the Stanze, but for the Prose della Volgar Lingua, and different things can be learned about him from each, so some low-style works are ``come il pesce fuori dell'aqua [che] la sua vaghezza e piacevolezza non ritiene'' (like the fish that out of the water does not keep its prettiness and pleasingness). Paolo Giovio was so blinkered by the theory of the grand epic style that he thought nothing could be more divine than Sannazaro's Latin poem on the birth of Christ, De Partu Virginis. This is a misconception as astounding as the prejudice that Petrarch's greatest achievement was necessarily the epic Africa, and one which warns us that contemporaries may be as blind as historians. In the Concert champ\^etre, we see not only a realistically dusty shepherd with his flock in the middleground, but one of the most astonishing figures in Renaissance painting---a shaggy-haired boy in brown tattered clothes---sitting side-by-side with a dandy in bi-colored stockings and opulent satin.======== No virtuous ancient, he is an example of modern excess in contrast to the simple, but seemingly also modern, shepherd. ======== Antiquity has lost ground to the Veneto as the preferred place for the imagination to dwell, not least because the imagination is being used increasingly to offer criticism of the present.======== The Concert champ\^etre is a modern and a vernacular painting, in contrast to the antiquarianism and the sonorous Latin of, for instance, Mantegna's Camera degli Sposi with its ceiling decoration based on Seutonius (itself juxtaposed to the more vernacular court portraits below). The publication of Sannazaro's L'Arcadia corresponded approximately with Giorgione's inauguration of a new kind of painting, based on the depiction of landscape often inhabited by figures neither holy nor heroic. Only loosely a narrative, the book tells the story of Sannazaro's indefinitely long stay among the shepherds and his journey back via a Dantesque cavern. Still, this prose narrative, broken into sections, reads like mere stage directions for the interspersed lyrical songs. Even in Giorgione's cardinal example of a pastoral painting, however, there is a discrepancy between the painter's and the writer's versions.======== Sannazaro is engaged in the paradoxical task of making art that denigrates not merely artifice, but art itself. In the memorable prologue to L'Arcadia, the babbling brook is held up as a corrective to the elaborately carved marble fountain, threatening the happy alliance between art and magnificence from within: Chi dubita che pi\`u non sia a le umane menti aggradevole una fontana che naturalmente esca da le vive pietre, attorniata di verdi erbette, che tutte le altre fatte di bianchissimi marmi, risplendenti per molto oro? (Who doubts that human minds find a fountain naturally ensuing from living rocks, surrounded by green growth, to be more pleasing than all the others made of very white marbles, gleaming with much gold?) The fountain or well in the Concert champ\^etre is thus wrong, according to Sannazaro's text. Art intrudes where the natural font should have sway. The artist has found a different fulcrum than the writer in this balancing act between the demands of art and nature. His picture surely is meant to endorse proper pastoral attitudes such as that enunciated by Sannazaro, yet the painter is less prepared to introduce utter plainness into a magnificent Venetian palazzo than the author. The decorum of pastoral was always based on incongruities, but painting and poetry each had its own decorum of incongruity. Non sono le mura n\`e le richeze quelle che salvano le citt\`a, ma gli uomini singulari: mancando gli uomini mancano le citt\`a. ====<``Neither the walls nor riches are those that save the city, but the exceptional men: failing the men the city fails,'' da Bisticci, 1862, pp.~43-44.>==== Wealth being one of the fundamentally difficult issues for a society poised between domination by the Church and a world of mercantile states, pastoral was a place where it was particularly disesteemed, radically in accordance with theory. The dilemma of both wanting and scorning public honor is the source of the inconsistencies Sannazaro's text admits toward things rustic: he praises the festivities and ornaments of Naples, even while decrying the modern era; and celebrates rozzo stil even while denigrating it.======== So it is not quite accurate to say that Arcadia is a never-never land where love promises bliss and where misery has no more cause than unhappy love. It does indeed provide a place of otherness, where fleetfooted nymphs displace women in heavy brocades and clogs, and ardent shepherds share tales of love rather than of grace and favor. Pastoral was a context in which men were humble and poor and yet more truly noble than at court.======== There they live and love without greed, for nymphs bring no dowry. The basic elements of pastoral offer an indication of what was thought contaminating in daily Renaissance life: the finery of women, the venality of love, the increasingly mercenary aspect of society, and the intrusion into Arcadia (read: Italy) of both avarice (read: the foreigner invader) and corruption more generally (read: the flattery endemic at court, simony in the Curia). For while Renaissance pastoral may have begun as a salute to ancient literature and to even more ancient purity of mores, it readily shifted to an oblique acknowledgment of a discouraging present. The laments of love expand into laments against luxury and avarice. Whereas Virgil as shepherd had generally praised his patrons at Rome, Renaissance pastoral poets were more critical. Now the shepherds genuinely complain. They go so far as to use pastoral to complain that the possibility of pastoral has been lost: Fu gia il bosco gryneo frondoso & florido In ogni parte e pini ivi cantavano Et hor ciascuno e isponoso & horido======== (Formerly the wood was leafy and flowery in every part, and there pines sang. Now everything is thorny and dire.) And further, Per la avaritia che le mente accilia Hoggi il pastor di mille cure impacciasi Et tal la festa e a lui qual la vigilia (Because of avarice that furrows the brow, today the shepherd is weighed down by a thousand troubles and the feast is for him like the fasting.) This revisionary aspect extends to that remnant of the heroic ideal that survives in pastoral. Formally, landscape itself takes the role of figure, ideal in its unity and monumentality, active in its changing light and color, but fundamentally anonymous. The only character in the literary version of pastoral who comes close to the heroic type is the glorified poet shepherd, the Daphnis figure, dead and lamented though immortal through his song. The pastoral poet is thus exalted beyond mere hero, and becomes divine. Parmigianino's etched Lamentation [fig.~12],======== might seem straightforwardly of the grand manner. Its structure is narrative; the history it relates is among the most profound and affecting. Nevertheless, its conception suggests ties to an aesthetic stance that challenged heroic norms, which explored that range beyond ordinary heroism which was allied with the lowly and humble. Some of these might mistakenly be masked under the rubric of Mannerist characteristics: the sensuality, especially of the female figures; the idiosyncracy and boldness of the artist's presence in the linear streaks and dashes; the high pitch of emotions. But, if taken as essentially a pastoral or low-style image, Parmigianino's Lamentation acquires more complex meaning, inherent from the level of the mark on the paper to the overall expressive tenor. It recalls, subtly but significantly, the topos of pastoral lament. The Lamentation is one of the few standard subjects of Renaissance art that normally leaves the viewer distressed, the Crucifixion being another. As such, it has a natural affinity with pastoral, all the more so since death, both its anticipation and its memory, is a primary theme in pastoral poetry. Other than the idle singing of songs, funerals and even suicides are the most likely events in the world of idealized shepherds. Metaphorical death is a topos in love poetry more generally. Frequently the woman is said to make her lover long for death by leaving his desire unsatisfied or even to kill him thus. Parmigianino's Lamentation might naively be taken to show us less a dead hero than a woman towering over a limp and passive man.======== In other words, the imagery of female supremacy, so common in love poetry, is displayed. Sexual innuendo has infiltrated the image; the weakness of man before woman is explicit. The crown might even mistakenly be taken, at first glance, as intended for the woman, so aligned are the heads of the couple. Since the spatial recession is compressed, the crown appears nearer to the woman's head, although it is more directly above Christ's. The ambiguity is but apparent---we know of course for whom the crown is intended. Nevertheless, the potential for doubt is telling. That figure at Christ's head, his competitor for the crown of thorns, seems, unusually, to be Mary Magdalen, with the fainting Virgin displaced to the right. This Magdalen protects Christ, tentlike, possibly a formal echo of Michelangelo's Piet\`a but modified to suggest the sympathy between man and woman.======== Whereas Mantegna's and Raphael's Entombments are typical of the high style in putting the tragic, heroic corpse, Meleager-like, at the center of pathetic response, Parmigianino's composition sweeps over the limp figure almost carelessly, to the formal advantage of the mourners. This scene is less balanced, less naturalistic, less intelligible in the relationship of parts to whole. Compositionally, it is not even clear whether the crown of thorns is being removed or awarded. The forward momentum of the figure holding the crown implies the latter, though only the former makes narrative sense. The open, seeing eye, so important a compositional element in most Renaissance art, does not figure here. The closing of many eyes here suggests the importance of obscurity to the meaning of the image, as does also the inexact drawing.======== We see a group rather than a gathering of individuals. Pathos has been emphasized, rather than the tragic figure as icon.======== The mourners do not concentrate the viewer upon the figure of Christ but distract from it. The formlessness of the cliff, which stands in place of a skyscape even as it gives form to the composition, constitutes a non-finito as deserving of recognition as Michelangelo's. That indefinite hatching exists not only as a sign of Parmigianino's hand at work, his maniera, but because finish and high definition have been abandoned for expressive effect. The roughness of the etched line is used the better to convey a parlous world, a world in which one's own consternation is the single most comprehensible element. The great striding figure (Nicodemus presumably) presents the crown of thorns as though it were the funeral gifts customary in pastoral. In Bion's ``Lament for Adonis'' (c.~100 B.C.), for instance, garlands and flowers are thrown upon the grave, that the flowers now may die too.====< Ivy crowns (hedera serta) are presented, for instance, along with flowers and foaming milk at the tomb Sannazaro imagines for himself in his Elegia Prima; and on leavetaking when going into exile, he extends to his villa crowns woven with tears (et mea flentis/Serta cape) in Epigrammi III, 6. Later, in a pastoral lament for Duke Cosimo I, L'alteratione: Egloga di Mutio Manfredi per la morte di Cosimo, 1574, ivy and laurel are brought to the tomb.>==== The motif of the arm raised in salutation and presentation implants traces of jubilation in a scene otherwise of utmost grief. The clearly Christian reference of the thorns is muted against the hatching of the cliff behind, and the crosses present in a preparatory drawing were later eliminated, thereby muting the specifically Christian content.======== The viewer is induced to think of death and funeral not so much as solemn and ceremonial, as celebratory. Pastoral poets occasionally conflated the dead shepherd with the dead Christ, and so it is here: Christ is mourned as a pastoral protagonist.======== Within the confines of an ordinary sheet of paper, Parmigianino has contrived to match the funeral rites of Christ against those of shepherds in Arcadia, finding in both what Nietzsche would later call the festival aspect. The crown of laurel here appears as a crown of thorns; the grief of pastoral is latently equated with Christian grief. The crown of thorns appears often enough in scenes of Lamentation, though usually upon the ground or still piercing the head of Christ. Botticelli, exceptionally, showed the crown held up by either Nicodemus or Joseph of Arimathea, in a painting now in the Museo Poldi Pezzoli, Milan. But the gesture there is clearly one of displaying the instruments of the Passion as a reminder to the worshipper: the crown is held stiffly in one hand, three nails in the other. Parmigianino's great looming figure is unprecedented in its prominent positioning. Within the powerful diagonal of light arm and dark cliff, the crown of thorns is nearly invisible. The gesture overwhelms its object. Carpaccio's Berlin Entombment alludes more overtly, although less sympathetically, to the pastoral genre. In the foreground, the body of Christ lies upon the stone of unction. In the landscape background, silhouetted against the sky, two shepherds keep company with their flock [fig.~13]. One stands against a dead tree, playing a shawm, an instrument seldom associated with mournfulness; the other, who sports a feather in his cap, sits opposite. They convey carefree innocence, very likely complicated by connotations of pagan error.======== Their attitude seems playful to the point of self-incrimination. By contrast, Parmigianino does not pit the pastoral aspect against the Christian but allies them. Pastoral endorsed the notion of death as desirable: ``felicissimo sia colui che pu\`o morire.''====<(Very happy is he who can die); Bembo, 1960 (Gli Asolani, I, xiii), p.~339. Death and attempted suicide are both persistent in, for instance, Sannazaro's L'Arcadia.>==== Accordingly, funeral rites in Arcadia involve wild celebration. Sannazaro had gone so far as to compare the dancers around the tomb of the much-revered Androgeo to satyrs awaiting their beloved nymphs in the woods at midnight. ``Godi, godi, Androgeo,'' is their benediction cum incantation as they present vases of milk, blood, and wine, along with fruit and flowers.====<``Rejoice, rejoice, Androgeo.'' Gifts are brought to the tomb of Melissa in Prosa XI and to that of Meliseus in Egloga XII. See Andrea Navagero, ``In Almonen Alcippes fastidio mortuum,'' in Carmina quinque illustrium poetarum, p.~43, and Castiglione, ``Alcon,'' in Renaissance Latin Poetry, 1980, p.~204; as well as Sannazaro, L'Arcadia, v, viii, x. See Norlin, 1911, pp.~294-312.>==== By implication, Parmigianino likens the funeral of Christ to the funeral of an ordinary shepherd, and the mood of the holy mourners to the desperation mixed with exuberance of lamenting rustics. His Lamentation is a scene of fragility and brokenness; the figures experience psychological storm. Parmigianino's relatively large etching is allied with pastoral imagery in its compositional diffuseness, in the apparent sympathy between figure and landscape (made palpable by the similarity of etching stroke), and in the relatively greater emphasis upon a diffuse sense of loss than upon the lost thing. Parmigianino's fainting Virgin suggests a female analogue of Laoco\"on,======== a study in emotional abandon, but with long neck and breast exposed. Although she is less utterly desperate than that doomed priest, she is very much weaker, a forebear of Bernini's St.~Theresa in her limp, open form. Her eyes are closed and her mouth open. The matching of the proferring arm of Nicodemus against an anonymous female gesture of delay and horror directly behind bears witness once again to a degree of erotic frisson. Man reaches; woman resists. As in many other works of the low category, grief is paired with sexuality, and death too: Donque de vita Amore e la cagione: E la Morte de Amor resolutione. (Thus Love is the cause of life and Death is the resolution of Love.)======== Love poetry rightly belonged in a different genre than heroic narratives, because it supported a different theory of what it was to be human. This corpse is more shepherd than Meleager. Parmigianino was the first Italian artist to use the relatively crude medium of etching for more than rudimentary purposes. He utilized the logical connection between a humble medium and a humble mode of style. Other etchings he made were more explicitly pastoral, showing shepherd boys, as well as the remotely, yet distinctly, pastoral etching of a man and woman embracing in a wood (usually dubbed Mars and Venus) [fig.~14]. As pictures of noonday light by Bellini and his predecessors extolled declarative and highly accessible content, so flimsy line now has metaphorical value itself, affecting the meaning of the composition. Despite his heroic stature, Nicodemus is not the focus of attention. The etching exposes a passive, delicate, and quite feminine humanity. The body of Christ is supported by a woman alone. Parmigianino by no means rejected the grand manner typical of his admired Raphael. But here, he adjusted the stylistic content of this canonical religious narrative to make it compatible with the lyrical lament of pastoral. The result is that, rather than the conventionally allegorizable, and ultimately unanguished, lyric of Petrarch, and unlike most Lamentations with their actors wearing unmistakably tragic masks, this pictorial lyric vacillates irreducibly between tumult and calm, sorrow and celebration, spirit and body. I have been competing with your contadino here: he has been cultivating the fields, I the mind; he the gardens and vineyards, I my few little books; both of us have been working to produce twofold fruit for you at Fiesole.======== Appropriately for its function as a mouthpiece of discontent, Renaissance pastoral poetry is more distressed, more wildly distraught, than Virgil's. In this lies its sympathy with the Petrarchan tradition. Petrarch's lyrics were, broadly speaking, pastoral: they were laments about ``i passati tempi,'' about suffering, about love and death, and they were appeals to nature for sympathy. Castiglione directly quotes Petrarch in Tirsi (``La noia e il mal della passata via'').======== Like Petrarch, the ``nobile e raro'' shepherd knows oppression and gloom. The restricted range of expressivity decorous for heroes and saints is left behind. Christians in general, nobles in particular, were not ordinarily allowed to acknowledge, let alone grieve over, unhappy love, unredeemed death, and other moods of dusk. The new art made these themes its own. As even Alberti, champion of the istoria, acknowledged, mournful subjects appropriately received cruder (inculto) treatment than happy ones.======== The category inculto could be used as a code for distress, with no adverse reflection upon the poet's skill. The more pastoral tended toward desperate lament, the more anti-heroic it was. Virgil had kept the genres relatively distinct, the shepherd merely unheroic. He had lifted the low style out of comedy, making it in essence more analogous to the heroic mode than it had been in the hands of Theocritus. Sannazaro created an ideal based on renunciation and powerlessness, the shepherd who, without being Christianized, opposed the dominant ideal of the virtuous, composed, controlling hero. The humble protagonist took the place of the ``hero'' of the piece, rather than Virgil's offstage, quasi-deified patron. Whereas for Virgil the shepherd's life was the given, the city an unknown, the Renaissance poet is often in the countryside by virtue of exile from the city, the avarice and wickedness of which he bemoans. Sannazaro, who portrays himself in L'Arcadia as exiled from Naples, actually suffered exile in 1501-04, during which time he was probably revising the work. Urbino sheltered the Medici of Florence and the Fregosi of Geneva when Castiglione's pastoral Tirsi was written.======== Alberti, long an exile himself, explained that exile from the city was properly thought of as noble rather than ignoble, since it entailed a forsaking of envy and clamor for the tranquility the soul desires.======== The poverty associated with exile is lauded. It should bring the contentment born of living without making immoderate demands of nature, free from fortune: ``Lieta poverta inimica delle sollecitudini contenta di picciole & facile cose quale con pocha faticha & presto si truovano & octengonsi'' (Happy poverty, unfriendly to cares, content with small and convenient things which one finds and obtains quickly and with little effort).======== Poverty, it is claimed, is the choice of the man who is a friend both to nature and himself.======== Alberti's voice in De republica, reminiscent as it is of the Virgil of the Julian wars, is only indirectly pastoral. There are no piping shepherds in his text; yet the essentials---the idea of a nobility defined by virtue rather than bloodline, the idealization of poverty, the imitation of nature in order to avoid artifice---are there. The experience of exile, by Dante, Petrarch, and Alberti among others, was one of the factors in molding a sensibility for pastoral, and one of the factors that rendered this seemingly effete genre profound. Sannazaro, a couple of generations later, associated the retreat from the city to the pastoral landscape more gloomily with irretrievable loss, loss of his beloved and of even the possibility of honor: Lasso, chi pu\`o sperar pi\`u gloria o vanto? Morta \`e la fe', morto \`e giudicio fido.======== (Alas, who is able to hope any more for glory or honor? Faith is dead, trustworthy judgment is dead.) The exile of a noble spirit epitomizes the decadence of modern times, in stark contrast to the purity of a past devoid of avarice. Alberti in the country smelled laurel;======== Sannazaro reports that the laurel has dried up, and the violets too.======== Whereas Alberti used the exile's voice to decry the greed and envy of the city, Sannazaro with hopeless nostalgia laments his own sadness.======== For Alberti, poverty is lieta.======== Sannazaro is almost in hiding, secluded, ``con modesto animo''---a posture unheroic to the point that it risks feminizing him. ======== Male modesty was much more pronounced in mature Renaissance pastoral than in ancient, reflecting the use of pastoral as a voice of discontent with matters more inexorable than unsatisfied love. As often as they pursue nymphs, the shepherds in Venetian drawings sleep. Long before Alberti, Petrarch had tried to reform Christianity and late medieval society at the same time. Wandering through the landscape, preoccupied with thoughts of love, he took solace in nature because he understood it to be God's creation: love of nature, woman, and God was reassuringly continuous. For Sannazaro these have become discrete, or at least the last two have. Instead of the immunity from fortune that Alberti finds in the countryside, Sannazaro suffers all the more once the landscape amplifies his sorrow. It is with bitterness more nearly than disdain that he has left city concerns behind. Experience of the divine, whether of Pan and his followers or sympathetic trees and shadows, only mimics the human, rather than abstracting from it toward a spiritual existence. In quasi fairy-tale fashion the very woods are disiderose and thereby humanoid. For Alberti, as for Petrarch, nature had been more ideal, if less friendly. The same may be said of women. The extremes of distress and grief typical of Sannazaro and other sixteenth-century pastoral poets exceeded Petrarch's precedent, as they also exceeded antiquity's. Despite having been written in the vernacular and widely published, L'Arcadia was never as integral a piece of popular culture as Dante's Commedia. Dante's work was a peculiar kind of national anthem; Sannazaro's a class manifesto. Both offered laments for the problems of contemporary life. Neither piece of writing was particularly suited to concrete visualization by artists, but both were fundamental enough to their cultures that the attempt, usually less than literal, was repeatedly made. And as the difficulties of Dante's poem helped to license the creation of more elaborate iconographies for experiencing religious doctrine visually (e.g., the Spanish Chapel or the Strozzi Chapel of Santa Maria Novella), so the accessibility of Sannazaro's text made it more acceptable that pictures have less iconography and not much plot line.======== Dante's great work was clearly a work of epic ambition and epic voice, despite its use of the vernacular and the ordinary people populating its stage. Perhaps Sannazaro likewise wished that his L'Arcadia would be a false example of low style but in vain. The humble characters and the generally unimposing diction presume a less straightbacked attentiveness on the part of the audience than glorious epic. Whether he wanted to or not, Sannazaro helped to legitimize less learned art, yet for a more exclusively elite public than Dante's. In eliciting sympathy, rather than awe, Sannazaro implicitly restricted the appropriate audience for the low style. Likewise for the art of the rozzo stile: the more self-consciously it fit into that confessional category, the less public and popular an art it was meant to be. The collector of prints and cabinet paintings developed new frames of mind for looking at art. To play at pastoral scarcely meant privileging privilege less. According to Alberti, he who has ``fuggito lo strepito & fastidio della plebe'' (escaped the noise and annoyance of the masses) will recognize buoni costumi as the only true ornamentation. Escaping from the city was, importantly, an avoidance of ``la plebe.'' At the other extreme, it often implies an avoidance of courtly pomp, as when Pietro Bembo wrote to Clement VII in an immodestly modest tone on the pleasures of foliage and calm: Mentre Vostra Santit\`a \`e stata questi passati giorni nel Teatro del mondo tra tanti Signori e tanti grandi uomini, quanti da niun che oggi viva, non sono stati insieme veduti altra fiata; ed ha posto in capo a Carlo il V. la ricca e bella ed onorata corona dello Imperio: Io mi sono stato nella mia villetta; della quale ragionai a Vostra Santit\`a in una queta ed a me cara e dolce solitudine: dove ho trovato sopra l'usanza degli altri anni la terra per longa serenit\`a di questi tracorsi mesi, e per la tostana tiepidezza dell'aria gi\`a tutta verde, e gli alberi fronzuti, e le viti per la maggior parte aver ingannato i contadini prima piene di pampini, che podate. N\`e a me si ricorda giammai avervi veduto la pi\`u bella stagione di questo tempo: Nel quale non solamente le Rondini, ma ancora gli altri uccelli, che il verno non con noi non soggiornano, ma ci ritornano di primavera, facevano risonar co' loro accenti il nuovo e chiaro, e pi\`u assai dell'usato caldo e lieto cielo. La qual cosa mi ha fatto men portare invidia alle feste di Bologna ...======== (While your Holiness [Clement VII] has been these last days on the theatre of the world, among so many lords and great men, whom none now alive have ever seen together before, and has placed on the head of Charles V the rich, splendid, and honoured crown of the Empire, I have been residing in my little village, where I have thought on you in a quiet, and, to me, delicious solitude. I have found the country above the usage of any former years, from the long serenity of these gliding months and by the sudden mildness of the air, already quite verdant, and the trees in full leaf ... I could not therefore regret your festivities at Bologna).======== The aesthetic of rusticity was not so much an opposite to that of urbanity, as it was a rethinking of strategy. To be rough or countrified in the right way was to be critical, even if benignly so, of what would otherwise represent the pinnacle of society. If it allowed Bembo to be modestly, tactfully disdainful of the Pope's diplomatic maneuvers with the Holy Roman Emperor, then it was indeed a powerful intellectual tool. For an artist, to be of rustic mold entailed a kind of minimalism, a voluntary renunciation of the hitherto obvious ways to earn praise. The Renaissance had its own questions of canon. Decorum still applied, even to those in pastoral or rustic guise. As Castiglione explained of a knight who might dress ``in forma di pastor selvatico o altro tale abito,'' he allows himself ``una certa libert\`a e licenza,'' reserving his serious efforts for his serious intentions (``usar diligenzia ed attillatura circa la principal intenzione della cosa in che mostrar si vole'').======== In the case of the cavaliero, he will the more delight his audience when his actual performance is not that of a simple rustic. In the case of a courtier donning pastoral garb, or a poet adopting the pastoral voice, he might analogously bolster the underlying theory of nobility as he appears to relax it. When Baldassare Castiglione, Jacopo Sannazaro, and Lorenzo de' Medici (among others) happily assumed the persona of a shepherd and sang simple songs, they were no more leaving the elaborate social niches in which they had hitherto been ensconced than was the knight in taking the garb of a ``pastor selvatico.'' The point of appearing rustic was to show oneself refined. It is in Naples, Sannazaro's native city, that we begin to read in prose of a shift of approval to more modest wealth, or even to honest poverty. From the pens of Sannazaro's associates, Guniano Maio and Giovanni Pontano, come important treatises on wealth---not disguised under the traditional heading, On Avarice, but called De maiestate (written in the 1490s) and De liberalitate, De beneficentia, De splendore (all published in 1498), respectively. Maio, throughout much of De maiestate, reiterates the standard ideas of the time. Citing Aristotle and Cicero, he allows sumptuousness to be appropriate to things divine or civic (``ad uso del ben commune''), and also to persons of special dignity. Riches are to be exploited not for the pleasure of the rich but for their effect upon those not accustomed to them or those in need of being taught where respect is due. The degree of magnificence that is seemly has nothing to do with personal income, but only with the social status of the person displaying it. A povero or a mediocre persone should not display wealth even if he has it: che in tutte cose le quale facimo devemo avere respetto a la persona de sua dignitate e de che facultate pu\`o e vale, s\`\i che la magnificenza de la cosa corresponda a la eccellenza de l'auttore de la cosa. Et imper\`o tale virtute non pu\`o accadere n\'e a povero, n\'e a mediocre persone, n\'e a omini cassi de onne dignitate e de amplitudine nulla, si che, ancora che alcuni siano facultosi et opulenti, deveno avere mensura in la magnificenza e pompa secondo loro dignitate e non secondo loro eccessive ricchezze. ======== (that in all things that we do we ought to have respect for the dignity of a person and to what rank he belongs and deserves, so that the magnificence of a thing is appropriate to its maker. And since such virtue cannot happen in the case of a poor or mediocre person, nor to men fallen from all dignity and of no resources, so that, should any still be powerful and rich, they ought to take the measure of their magnificence and pomp according to their rank rather than according to their excessive wealth.) In this Maio is true to his courtly milieu. The world should be fundamentally simple, a place where signs signify unambiguously. This is familiar enough. What is new is the re-appearance of a defensive edge in discussing magnificence, or as Maio adjusts the frame of reference, majesty.======== First, wealth is taken to be artificial rather than natural. Then, magnificence and elegance are understood as the natural reassertion of decorum over the haphazardness of fortune. Excessive expenditure, aimed at swaying the masses, is disqualified as true magnificence: Sono appresso altre cose con magnificenza fatte pi\`u tosto a celebritate che a necessario uso in multe nature de spettaculi come sono iochi da piacere, farze, conviti, iostre, nupzie, esequii, triunfi, dove pi\`u se sole laudare la dannosa lussuria che la mediocritate, le quale sono a la presente volutate e non a la utilitate futura et imper\`o tale suntuositate acquista laude populare, placendo a la indotta turba pi\`u che ad omini de pi\`u sincero iudizio ornati. ======== (There are besides other things done with magnificence, sooner to celebrate than by a necessary custom in many kinds of spectacles such as games, farces, banquets, jousts, weddings, funerals, triumphs, where one is supposed to praise damnable luxury rather than mediocrity, which are done for immediate satisfaction and not for future utility and moreover such sumptuousness gains popular praise, pleasing the ignorant crowd more than men adorned with more sincere judgment.) Maio understands the essential issue of patronage to be good taste, or that kind of elegance implicitly compatible with the pastoral aesthetic: Sono et altre opere de magnifico sunto apparate in lo culto domestico: panni, drapperie, pinture, sculture, veste ricche, vascelli de oro, de argento et de altre materie, dove pi\`u la eleganza de le arte che 'l valore se estima. ======== (And there are other magnificent works of rich interior decoration: cloths, draperies, pictures, sculptures, rich gowns, vases of gold, of silver, and of other materials, in which one esteems more the elegance of the art than the value.) Despite some ambiguity about whether the disregard for cost extends to paintings and sculptures, or only to vases not of silver or gold, the important point has been made that elegance is separable from expense, beauty from ornament. ======== Pontano, who wrote in the pastoral idiom himself, is an articulate advocate of what we might dub the sola fide argument for wealth. It matters more whether one's spirit is generous than what is actually accomplished with one's donations. He shows no interest in the issue of the right to be magnificent, but only in the manner, which is invariant between a magnificent man and one of lesser means. Liberality, says Pontano, may be defined as hospitality extended beyond a single person. So intent is Pontano upon analyzing the giver rather than the gift that he stresses the importance of facial expressions during the act. ======== The magnificent man is critically described as more interested in expenditure than in donation, in the action rather than the recipient. Liberality thus appropriates some of the prestige which earlier writers had allotted to magnificence alone. Similarly in the case of beneficence, Pontano admires as good what is possible for himself: for instance, Duke Alfonso is praised for dismounting into the mud to help an old peasant. ======== In this Pontano gives no more evidence of compassionate concern for the peasantry than did Bellini when he painted such people. By pulling the ordinary into a discussion of virtue (for such we can assume those paintings to be), neither of them necessarily credits the peasant with virtue, but both do ensure that virtue is not defined as the exclusive prerogative of the highest class. The topic of virtue is made to apply to a world wider than the chivalric. The peasant is not identical with vice, if helping him can be assessed as virtue. Whereas Palmieri had cited Virgil to express his mistrust of the lowly,======== Pontano does the same for a different purpose, namely, to show his mistrust of crude wealth. Virgil's Third Eclogue is his authority for explaining that a work of art can be valuable because of the artist who made it, though the object be of mere beechwood. ======== This epitomizes how radical is Pontano's thought about the interrelated issues of wealth's prerogatives and antiquity's prestige. What is rare in art, and beautiful and elegant, is worth more than what may cost the most, as the most magnificent man can similarly not be measured merely by how much he has spent. ======== Like Poggio, Pontano calls avarice the root of all evil, but for him avarice is perhaps less easily avoided. He associates it particularly with old age (an age, it is worth noting, almost absent from Arcadia, or at least much less dominant there than in Renaissance society).======== Prodigality he believes may accomplish some good, avarice none. Avarice, moreover, is incurable. Poverty, Pontano explains, is shameful only in those who cannot accept it. St.~Francis showed strength in poverty. On the other hand, Alfonso of Naples was prodigal and ruined his state.======== It was thus partly on the basis of personal experience that Pontano enunciated a deeply skeptical attitude toward the brute power of wealth. Pontano is disgusted by the misuse of wealth of Galeazzo Maria, Duke of Milan and brother-in-law of Alfonso, who gave money and even a silk suit to an idler (nebulo) but would not give or even lend Pontano a book he asked for. He, Pontano, has displayed more liberality than these princes, for he has given away his inheritance and lives on his earnings. Pontano tells the story of giving money to a trumpet player not to play, ostensibly because he lacked money enough to reward him for playing. What counts is not Pontano's patronage but his cleverness. He thus echoes stories about how Alfonso or Cosimo de' Medici had dealt wisely, if less than openhandedly, with the importunate. By virtue of wit, Pontano displays himself as the equal of princes and the princely. Pontano was never noted for piety, indeed quite the reverse; his potentially radical perspective was not motivated by Christian teachings but reflected his self-interest. In Arcadia, there was no difference between prince and humanist, as was true in Naples by his own description of moral worth. As with theories of nobility, in theories of liberality humanists understandably worked to include themselves. In both cases this tended to push the statement of what was ideal with regard to wealth toward the pastoral norm, abstracted from the facts of real-world status. Since nobility in Arcadia is not expressed by riches, a tenuous and sensitive theoretical distinction between wealth and worth is enforced practically. Its prestige resides in no small part exactly in this: Arcadia represents not the elimination of class privilege but its ultimate justification and refinement. The humanist writer and his patron exist there as equals, disadvantaged by fortune and women but vindicated by virtue. Like Castiglione's concept of sprezzatura, Pontano's concept of liberality makes proper behavior less a function of innate advantage than of education and culture. If a man's spirit can be princely though his actual deeds be minor in scale, an artist too can be judged more by maniera than by the established conventions of an impressive composition. With charity what matters more than the size of the donation is the gracious mien with which it is given; in the aesthetics of maniera one judges the processes of making art as an indication of anima and ingegno, rather than measuring the result against nature. One makes art differently, with less finish and precision, in order to record maniera on the permanent object.======== And in doing so one is able to prove oneself of greater worth than one would ever be judged on the basis of the art object itself, no matter how fine it might have been. By changing the locus of judgment, the viable range of accolade shifts too. In this way, there is an intellectual continuity between debates about wealth, about artistic genius, and about theology, a continuity which has consequences not only for the contents of art but also for its forms. Like Maio, Pontano reserves a special praise for elegance. This is a term compatible with pastoral ways of thinking, as magnificence is not. ``Elegance'' already had an important history as a term whereby to endorse good styles of writing, particularly good Latin style. When Landino is explaining the dependence of oratory upon the power of poetry, he says that poetry brings elegance to things base and vile.====<``Chi non intende, quanto nelle cose grandissime alti, nelle mediocre temperati, nelle vili et basse eleganti sieno?'' Landino, 1974, p.~27, from the opening lecture for his course on Dante (1473?). Field (1988, p.~235) dates Landino's first public lectures on Dante as early as 1456.>==== As such, it was a word familiar in humanists' parlance, and so all the more easily adapted to this new context, in which again it expressed a distinctively humanistic idea. Now the less-than-wealthy man is in a position to have better taste than the wealthy one, as the learned man had, earlier in the process, gained the right to be recognized as more virtuous than the noble by birth. In defining liberality and beneficence in such a way as to make them universally obligatory---no one too poor to give, no one too strong to receive---Pontano created a moral world like that of Arcadia. The concept of magnificence supported an aesthetics of copiousness and ornateness; the concept of liberality allowed for an elegant art less insistent upon the beauty of marbles and satins. Appropriately De liberalitate was dedicated to Azio Sincero, that is, to Sannazaro under his pastoral epithet.======== As patterns of admiration changed in life, so they had to be adjusted in art. As liberality became a concept capable of complicating the honors done to magnificence, that is, as the respect due to extraordinary wealth became more moderate or even moved toward blame, pastoral and rustic art moved from notebook pages to landscape backgrounds, and then, with Giorgione, to foregrounds. Humanist theory such as Pontano's caused the aesthetic of International Gothic to atrophy, not bourgeois taste alone. Such theory, not necessarily bourgeois in its origin, made it possible for ``bourgeois taste,'' a dislike for sheer material finery evidenced early on by Alberti, to develop. Perhaps the crux of the matter was not Masaccio's rivalry with Gentile da Fabriano (which seems not to have been a well-balanced match in Florentine eyes), but the technical ability to paint light effects as metaphorically suggestive as any gleaming pastiglia work. That was the artist's analogue for Pontano's gift given with gracious demeanor, his evidence of intellect. That shift in priorities, in many ways difficult to reconcile with a more glorious image of the majestic human figure, lies near the core of Renaissance achievement, arguably more so than the humanization of ambition and the respect accorded to worldly fame. The low style had a part to play in Renaissance culture that the high style could not. Regardless of an individual's capacity to commission art lavishly, possessing art that gloried in jewels, satins, and marbles became more controversial---on aesthetic rather than purely moral grounds. No patron can ensure that ostentation will be received as good taste, and particularly so when the epilogue to Sannazaro's popular text was counseling, ``de la tua selvatichezza contentandoti.''====<``Make yourself content with your roughness.''>==== The more magnificent the appearance of a work, the less ideal it might have seemed. Such change in attitude was not absolute and categorical, but it was nevertheless real and had concrete consequences. Giorgione's Castelfranco Enthroned Madonna [fig.~1], towering over a landscape, is not merely a novel invention compared with Bellini's more aulic versions of the same subject: it implies different societal patterns of respect. A battered and rustic set of buildings serves as attribute in the landscape for the foreground figure of St.~Francis, just as figures in armor, notably at ease and lacking mounts, appear in the landscape correspondingly opposite to St.~Liberalis the warrior.======== Perched skyward as she is, this is no humble Madonna; yet, compared with the vaulted halls and ornate thrones of Bellini's Madonnas, her presentation is relatively modest. She could never dismount into the throne room; she is paired with nature herself. The high style inculcated respect above all else; the low style did not, and therefore was a complicating simplicity. Virgilian though the roots of pastoral writing were, it seldom went so far as to advocate eating acorns again. In other words, the pastoral genre was used rather than espoused; the heroic had been, at least wishfully, cleaved to. As it was more versatile, so was pastoral a more complex mode. Crude and comic writing about the countryside existed side by side with precious love laments. Either might be the vehicle of social criticism. As early as 1504, Vincenzo Calmeta wrote of Sannazaro that ``con artificioso velame lavaricia & alcuni altri detestandi vitii della corte di Roma lacerava'' (with artful veil he attacked the avarice and other detestable vices of the Roman court).======== Book illustration excepted, there are virtually no Renaissance attempts to render an eclogue of Virgil's pictorially.======== Since the imagery of pastoral texts is often not contained in action, it can be recalcitrant to pictorialization. How should one paint desirous woods, the friendliness of darkness, the echoing of songs throughout a valley? In Arcadia even nature did not act altogether naturally, but was sympathetic to the point of being magical. How to paint ewes forgetting to give milk to their young, in sympathy with the sad shepherd, as the poet tells us in Castiglione's Tirsi? How to paint in the first person, the means by which the text asserts the immediacy, not merely the reality long ago of the place and time it portrays? Indicating the rustle of leaves and the glint of light might be a step in this direction, but painter and poet could converge to a lesser extent than in the more objective epic mode, punctuated by mighty deeds. Nevertheless, the impact of Virgil's eclogues upon the making of Renaissance art was more vast than this or the total number of overtly pastoral works would indicate. The eclogues provided not merely textual inspiration, but a way of thinking about art and artists. The type of the visual artist and the type of the shepherd were comparable. Both were lower class and, moreover, endowed with natural genius for which the full scope of cultivated manners and prerogatives was simply not pertinent. Tellingly, Mantegna, one of the first artists of whom it is recorded that allowance was made for his conduct because of his artistic calling, is named by Sannazaro as working within Arcadia.====<``ma communemente questi magistri excelenti hanno del fantasticho e da loro convien tore quello che se po havere,'' Marchese Federico to Duchess of Milan, 1480, Kristeller, 1902, p.~538, doc.~79; Prosa 11 (Mantegna did in fact design vases). On a drawing and an engraving that seem to relate to the designs Sannazaro described, see Kurz, 1959, pp.~277-80, and Evans, 1985, pp.~123-30. Lomazzo, interestingly enough, paired Sannazaro and Mantegna for their ``acuta prudenza''; see Lomazzo, 1974, II, p.~246.>==== Presumably Sannazaro picked Mantegna as an artist particularly famous for his love of antiquity and his naturalism.======== Perhaps he even knew the cragged, rustic types in which Mantegna exercised a minor specialty and thought of them as parallels to his own tuneful but sunburned and calloused shepherds. In any case, the two ideas---the artist of genius and the virtuous shepherd as persons privileged beyond their class---became ripe together, and it is especially in this that Sannazaro's reference to Mantegna is apt. Because the first-person narration of the poetry, with its assertion of the nobility of the speaker, was unavailable to painters, the vital theme of natural nobility was only obliquely alluded to in the visual versions of pastoral, by light effects and by an implicit dependence on the literary tradition. Unlike the heroic istoria, pastoral images rarely compliment erudition. This is a consequence of their not being so closely tied to texts as istorie. In pastoral images, lyricism translates into images that are expressive without emphasizing narrative structures. ======== In a woodcut by Domenico Campagnola (B.~4) [fig.~15], for example, the landscape is the principal object shown. Scattered across it are lovers lying amidst a flock, a peasant or gypsy family trudging along with babies and even a cradle strapped to the mother's back, some ramshackle, rustic buildings, and some possibly ancient arches. We look at sheep in a landscape rather than heroes in battle, but more than this, in the case of istorie, art proclaims itself as such, and in the art of the rozzo stile, it understates itself. The one is unabashedly rhetorical, the other merely anecdotal. What Petrarch had done for Italian poetry, ridding it of Aristotelian formalisms, Giorgione did for painting, by discarding the usual conventions of pictorial ambitiousness. Subsequently, both Michelangelo and Titian, each in his own way, developed a kind of visual incultezza which acted as surrogate for the poet's first-person presence.======== Pastoral is properly understood as a means to achieve a pictorial world whose meaning is given abstractly and without great specificity. It had never been solely devotion to Virgil's early poetry that made pastoral possible and even important to Renaissance society but an implicit faith in the purity of life according to nature. This devotion was not absolute but responsive to standards such as gentilezza and urbanitas. Pietro Aretino, quick to lament the courtier's servile lot, also acknowledged that one week in the country was quite enough for him: Secondo me, in contado si dee stare una settimana e non pi\`u; peroch\'e in s\'i breve tempo l'aperto de l'aria, il selvatico del luogo e la rustichezza de la persone, con le novit\`a loro, pascono altri con grata conversazione. Nel passar poi del termino detto, la ruvidezza del sito, con la stranezza dei suoi abitatori, converte ogni solazzo in noia; per la qual cosa \`e forza ridursi a le comodit\`a e a la civilit\`a.======== (My opinion is that one should stay a week in the countryside and not more, because in that short amount of time the openness of the air, the wildness of the place and the rusticness of the inhabitants with the novelty of these things, provides others with pleasant conversation. Beyond that length of time, the rudeness of the place, and peculiarity of the residents, converts every amusement into annoyance, and it is necessary to get back to conveniences and to civilization.) Pastoral succeeded because the things it was ``about,'' it was ``about'' uninsistently. An art in which noble shepherds appeared, but an art that was as much about light and color as about those same noble shepherds, both affirmed the independence of nobility from wealth and comfortingly discounted that very assertion. To dignify that which already had dignity was one function well performed by Renaissance art, both high and low. Sentimentality toward things rustic was tempered by anxieties---both the anxieties over death and sex that pastoral addressed directly and an implicit tension between the noble shepherd framed in Virgil's self-image and the actual contadino, the country bumpkin of life, who might actually be threatening. In the larger category of ideas about the rural and rustic there is room for skepticism, satire, and caricature. It was in some ways unlikely that pastoral would become fashionable, especially visual pastoral, in which the distinction between a refined shepherd and a coarse one was harder to maintain than in literature. Pastoral flourished only as long as the relief at dealing with the issues of sexuality and death in a play setting outweighed the discomfort of idealizing what was actually routinely disdained. paia che si sia effeminato il mondo, e disarmato il Cielo... ======== As with their literary counterparts, the stylistic point of pastoral scenes is to return art to a primitively pure and simple state, thereby foresaking the goal of ornateness as an expression of the quasi-virtue, magnificence. In the silence of these pictures, not much is done. The viewer, without hearing the song, must extract sentiments which cannot be shown directly. Figural action is nearly eliminated; the shady cool landscape is as much the locus of movement and change as the figures. Instead of giving the viewer more and more motifs and references to admire, the artist began to reverse that tendency. Lyrical meditation replaces procedures of recognition---a radical change. Pictorial anonymity displaces iconographical specificity, which had itself previously displaced reliance on abstract symbolism. Whereas with the istoria, a richness of iconographical effect had been an end in itself, now the elimination of such effects became a means for achieving a different range of signification. Giorgione's La tempesta [fig.~16] is not an istoria, nor yet a typical poesia, for it lacks reference to text and established iconography. Its rarity, however, is relative only to the visual arts, not to the larger context of all love imagery in the period.======== Within that larger context, the basics of the imagery---landscape, storm, no narrative incident, non-noble man, and the nymph-like woman who is evidently related to the type of the Virgin without being assimilated into it---are unexceptional.======== The history of responses to the painting begins in 1530 with Marcantonio Michiel, a well-born Venetian who wrote of a painting by Giorgione, dead then twenty years, which depicted a landscape with ``la tempesta,'' a gypsy, and a soldier. Frustrating though this jotting has proved, we are lucky to have it. Certainly interpretations which can account for Michiel's phraseology have an advantage over those that cannot. Taking the iconographic blankness of Michiel's heading very seriously, Creighton Gilbert posited in the 1950s, a time of subjectless art, subjectlessness as a possibility here. This, it seemed to him, was not a didactic painting, but a genre painting. Edgar Wind, ever a staunch supporter of meaning and order in art, in the 1960s rallied the evidence in favor of an allegory: Fortitude, Charity, and Fortune. In 1978 Salvatore Settis argued that the subject was Adam and Eve After the Fall, for he recognized a serpent in the foreground dust. In the 1980s, Deborah Howard and Paul Kaplan independently suggested that the painting could be understood only as a product of the Cambrai debacle in which Venice lost most of its territory on the terra firma, including Padua, the emblem of which (or rather, of the Carrara family) was now detected painted on the architecture in the distance. The painting's mood was the mood of Venice; its date, however, needed to be shifted until after the outbreak of the War of the League of Cambrai, that is, from c.~1505 to c.~1509. Paul Holberton a few years later turned back to Michiel and offered evidence to support the idea that the seated woman is a gypsy. The cumulative effect of these and other proposals has been to demonstrate the number of pictorial tributaries which may be claimed on behalf of this modest picture: its sources may be found in classical or religious imagery, or in Giorgione's own experience. It features lightning, just as had Apelles' famous painting from so long before; the three figures resting in the landscape while the mother nurses is a grouping easily reminiscent of the Holy Family; the landscape is approximately the landscape Giorgione knew. So distinguished a heritage this picture may claim, and yet so small and unpretentious is the descendant itself. Furthermore, given the drastic change in composition, potentially also in conception, revealed by the X-ray which showed a woman sitting on the bank in place of the soldier, no one has suggested that Giorgione was working to the mandate of someone else's invention.======== In sum, many times the challenge of understanding this painting has been understood as requiring that the three figures---nearly naked woman with nursing, perhaps year-old baby, and young man dressed in urban although not patrician clothes---be knit into a narrative whole, whether mythological or religious. A major obstacle in this endeavor is the disjunction between the male gaze and the woman.======== Allegorical readings have also been offered, in response to the absence of unifying action and the presence of potentially emblematic elements, such as the famed streak of lightning and the prominent broken columns. Finally and not least, the painting has been taken to signal an important step toward the acceptance of genre subjects. The present interpretation hinges upon the difference between a didactic or philosophical allegory on the one hand, and what might be called realistic allegory.======== The proposal is this: that Giorgione's painting is about love, without being about the inspiring qualities of love. Thus although the painting shares affinites with narrative, allegory, and genre, it belongs instead to a new and less formalized kind of pictorial musing, closer than anything else to low-style poetry---not any specific piece, but in general. The figures, although anonymous, carry generalized literary references. The combination of basic elements---landscape, storm, absence of narrative incident, non-noble man and nymph-like woman---are quite unexceptional in Renaissance literary imagery, once we allow for disrespectful attitudes toward love. It has often been thought, legitimately enough, that the streak of lightning symbolizes Fortuna depersonified or raised to the status of Jupiter tonans.======== The imagery of Fortuna and of Amor overlap, not surprisingly. Fortune, though usually feminized as a fickle harlot, was alternatively described as a Cupid past puberty: ``la nostra vita come avversaglia sia anteposta a tutte le sagette de la potente fortuna'' (our life like a combatant is beset by all the arrows of powerful fortune).======== Ovid writes of ``incerta Cupidinis aura'' (the uncertain breeze of Cupid).======== Giovanni Bellini painted an allegory of Lady Fortune in a boat accompanied by many cupids.======== The word fortuna could mean ``storm'' and lightning could be called sagitta.======== In the painting lightning and storm may signify the fickleness and unreliability of love.======== Conceivably Giorgione started from the idea of storm and came by way of that to the theme of stormy love. Storm served as a metaphor for sexual passion, as most famously in the cave episode of the Aeneid, the final entrapment of Dido by Aeneas' divine sponsors. Petrarch used wind as a metaphor for passion (``del vento che mi pinse in questi scogli'') ======== and lightning to describe the effects of love: Come col balenar tona in un punto, cos\`\i fu' io de' begli occhi lucenti e d'un dolce saluto inseme aggiunto. (As when lightning and thunder strike at one point, so was I by the beautiful gleaming eyes and by a sweet salutation together overtaken.) ======== For Sasso, ``la donna e un mare/sempre in tempesta: pero quel che lama/cerca la morte.''====<(woman is a sea ever in storm, and he who loves her seeks death), Sasso, Opera, 1501, CCCCXXXI.>==== In a less lofty rendition, the lady's glances are still like flaming arrows and the feelings of love like being tempest-tossed. The lover is faithfully her servant and yet they remain estranged: Li sguardi tuoi furon saecte accese, che 'l tristo pecto e 'l cor mi trapassaro; Se l'affannato core in foco giace, s'allegra nel foco come fenice; se in mar turbato sto senza haver pace, Tristo chi spera per fedel servire trovar in donna mai vera mercede, ch\`e mutano ogni d'i vero disire co' inzegni, tradimenti e falsa fede!======== (Your looks were flaming arrows, that pierced my sad breast and heart; If the troubled heart lies in fire, it revives there like a phoenix; if in a wild sea I remain without having peace, Miserable he who hopes through faithful service ever to find in a woman true recompense, since every day her real wishes change amid devices, betrayals, and lies!) A woman's love, Pulci avers, is as unstable as the unquiet leaves of the trees.======== Since in La tempesta the woman and the man are distanced from one another, and the woman is literally matronly, this can be no ordinary painting on the theme of love. Yet the exposed female and also the distinct greenness of the palette imply the theme of love. The verdant landscape that so dominates the canvas suggests spring; green was appropriately the color heraldically associated with love.======== Storm recedes in spring, the season of love, as Sasso observed: ``El ciel non e seren fin chel bel mese/De Venere ...''====<(the sky is not clear until the month of May); Opera, 1501, CCVII.>==== The bridge in the background unites at a distance (possibly of time) the man and the woman now shown in separation. Even the love affairs of literature's shepherds by no means always went unconsummated, despite the prevalent theme of purity. We may assume the same here. The color, the reference to threat of storm, the present inactivity of the figures, all imply that this is a picture of what cannot be done in the high style: love apart from its heroic narrative examples, a meditation upon love itself rather than its protagonists. This is no paean to Venus, the only woman with child other than the Virgin regularly glamorized in Renaissance art. Despite her seat on a raised tussock, this woman's humility is no mere token but a genuine lack of status. The woman's anonymity is one of Giorgione's great achievements, essential to our understanding the painting as neither narrative nor a conglomeration of personifications. She is at once exposed in a fairly ungainly pose, legs splayed and sole of foot showing, and crossed out, as it were, by the brambles between her and the viewer. No delightful nymph skipping through the glade, she is a woman whose sexuality is as obtrusively evident and as mature as in the simultaneously evolving courtesan portrait. It is as though Giorgione's Laura had been rethought as more plebeian and less desirable. Her glance is toward the viewer, if not forthrightly so. Tomasso Porcacci in his commentary on L'Arcadia found himself in the dilemma of defending Sannazaro against apparent misogyny on the grounds of allusion to ancient authors in the lines from Egloga Ottava: Nel' onde solca, e ne l'arena semina, E'l vago vento spera in rete accogliere Chi sue speranze fonda in cor di femina. (A furrow in the waves, and seed in the desert sands, and the wandering wind in a net he hopes to gather who builds his trust in the heart of a woman.)======== Porcacci begins with firm apology for these harsh words of Sannazaro: Ancor che io sappia di certo la mente dell'Autore non esser di volere in questo luogo dar nota d'inconstanza, e d'instabilit\`a a tutto il nobil sesso feminile, di cui non si possono mai a bastanza descrivere le lodi; nondimeno per notare alcuna cosa in conformit\`a di quanto \`e qui scritto, dir\`o che per giudicio mio il Sannazaro tassa in questo ternario la femina in uno de' due modi; cio\`e o che'l cuor d'essa \`e tutto pieno di tutti i vizi, in maniera che niuno se ne pu\`o fidar punto; o che sia leggiero, e per rispetto della leggerezza d'esso non vi s'abboa da poter mettere speranza. (Still I know for certain that the intention of the author was not to point to the inconstancy and instability of the noble female sex, of which it is not possible ever to give enough praise. Nevertheless, in observing exactly what he has written here, I will say that I suppose Sannazaro in this verse taxes women in one of two ways: either that the heart of woman is full of vice, so that no one ever may trust them, or that it is fickle, and because it is so changeable it is not possible to put hope in it.) We find here the rare situation of a commentator obviously uncomfortable with what his chosen author has undeniably set down. He excuses Sannazaro by citing Propertius and Virgil, who had spoken of women's falseness or variability. In this situation the Renaissance reader is asked to reconcile two poorly reconcilable cultural truisms about women: as a class, they are at once noble and contemptible. Similarly, Giorgione puts the viewer in the position of dealing with the image of woman without excluding either of these possible stereotypes. She is desirable, yet neither particularly pure nor good, no paragon of beauty and grace. Moreover the callow male spectator on the sidelines is no empathetic placeholder for the painting's viewer. A shepherd might have been so, but this is the dress of an urban servant.======== If in fact the figure is dressed as a member of the guardia, we should feel ourselves obliged to wonder, at the very least, whether there is not a pun on guardare (to watch), all the more so given the importance of unmet gaze in this painting.======== His sixteenth-century clothing serves to discourage us from taking him to be a personification. Had the woman been clothed too in sixteenth-century dress, La tempesta would more closely resemble a small painting in the Museo Civico of Padua (which may well be derived from Giorgione's painting) [fig.~17].======== In this scene of love, a lad proffers flowers to a lass, who sits on the grass holding a naked child. She is quite lavishly draped and the youth is attentively seated, so that the type of Madonna and Child with donor or attendant saint is invoked. This Giorgione avoided. He used nudity to exclude the parallel with Madonna and Child and used clothing to avoid mythological reference. One stumbling block to any neat iconographical interpretation of La tempesta has been the results of an X-ray showing that Giorgione painted another bathing nude woman in the foreground, presumably later replacing this figure with that of the soldier. The change in specifics is no obstacle to the general interpretation offered here. With two women, one a more conventional love object and the other the mother, or alternatively with only one woman, that is, the bather, the viewer would still have been invited to meditate upon the nature of love, not as the stuff of high drama, not as the testing ground of greatness, but as quite ordinary. What is most harmful in the world, Signor Bernardino asks Signor Hercole in Stefano Guazzo's La civil conversazione (1575)? The response is ``Fire, sea, and woman.''======== La tempesta is of the same mold: showing lightning, storm and water, and woman. It is significant that Michiel saw the man as a soldier, that is, as one associated with death, frequently a pair to love,======== as the gypsy is associated with unwholesome love. A setting of ruins and landscape, hence of loss and landscape, is (as in the Hypnerotomachia Poliphili) an appropriate place for ruminating upon devastating love. La tempesta is a painting of storm and fire, and passionate love is like storm and fire: Le quali passioni, perci\`o che s\`\i come venti contrar\^i turbano la tranquillit\`a dell'animo e ogni quiete della nostra vita, sono per pi\`u segnato vocabolo perturbazioni chiamate dagli scrittori. Di queste perturbazioni, quantunque propria d'Amore sia la primiera, s\`\i come di quello che altro che disiderio non \`e, pure egli, non contento de' suoi confini, passa nelle altrui possessioni, soffiando in modo nella sua fiaccola, che miseramente tutte le mette a fuoco; il quale fuoco gli animi nostri consumando e distruggendo trae spesse volte a fine la nostra vita, o, se questo non ne viene, a vita peggior che morte senza fallo ci conduce. Ora per incominciar da esser disiderio, dico questo essere di tutte l'altre passioni origine e cape e da questo ogni nostro male procedere, non altramente che faccia ogni albero da sue radici.======== (Such passions, since they upset the tranquillity of the soul and every quiet of our life like contrary winds, are assigned the more expressive word perturbations by authors. Of these perturbations how much rightly is Love the first, being none other than desire, still it, not content in its boundaries, passes into the estates of others, blowing thus on its torch, so that miserably it puts everything on fire; this fire consumes and destroys our souls often enough killing us or, if this does not occur, we certainly lead a life worse than death. Now to begin with this desire, I say that it is the beginning and head of all other passions and from this come all our ills, just as every tree comes from its roots.) La tempesta is small in size and low in manner, a depiction of non-noble persons. Its theme is love, the primary subject of low-style poetry, and its presentation of that theme glorifies no one. The broken columns have not been rent asunder by some Hercules, and so need not refer to fortitude. More likely they refer to brokenness, possibly to death.======== We are in a world without heroes, imbued (at least in the distant sky) with tumult, a metaphorical opposite to virtue. If, as the presence of man and naked woman suggests, the theme is love, it is being shown as other than virtuous. This work relies on no easy equation of beauty and virtue; the human soul is not even the focus of its attention. That it was possible to paint this unrefined youth and mother, neither one of which is meant to offer a model of beauty, implies some notion of a low style. The work is pioneering not only for the small scale of the figures relative to the setting, but even more so for their lack of dignified, exemplary presentation. These are not poses for other artists to crib admiringly, even if they had had access to the work. Despite attempts to link the stormy situation of La tempesta to the fraught situation of Venice at war with the League of Cambrai in 1508-09, the painting very likely precedes those events.======== This, however, is not to prohibit some degree of allusion to the contemporary situation. Such allusion, like the iconography itself, is generalized. The opposition of calm and storm, like that of man and woman, is suggestive only. And yet it is highly appropriate for the time. The basic idea of desiring retreat from passion is as characteristic of the sixteenth century as it had not been of the fifteenth, during which the power of reason was seldom publicly doubted. And the dissociation of ideas of love from ideas of virtue was as much of the time as syphilis itself. There was a general opinion that excessive luxury, in its expansive meaning, was to blame for Venice's, not to say Italy's, troubles.======== This cultural re-evaluation supported pastoral subjects in art, and this painting as well, which is not, strictly speaking, pastoral. Instead of virtue as compatible with heroic beauty, we find here a kind of professionalism driving the production of art. This is a recognized aspect of Mannerism,======== the period during which workshop training broke down and the artist began to function in what might be called a freer market of aesthetics. La tempesta is not a painting obviously classifiable as Mannerist, but it does partake of this professionalism in daring to represent lightning, storm, landscape, and river. It is not high style because of the sort of people represented, and that sort of person is represented because the point is not the praise of virtue and learning as inalienable from each other (a favorite theme of Leon Battista Alberti, for instance), but the display of Giorgione's style, in combination with a sensibility less attuned than previously to absolutes of virtue. To insist on absolute ideas of virtue was to rely on the high style, but if love has its vicious aspect, then it may be conveyed hieroglyphically by a storm, a slut, and a lackey. Simple literary allusion is not what is at issue here, but instead broad reference to a literary tradition in which love is deplored rather than praised. Common enough in poetry, this theme was harder to visualize: painting had previously been almost exclusively an instrument of praise. Not being in the grand manner, La tempesta need not present noble individuals and accordingly need not praise. It skirts the usual pictorial practice of praise with discretion. And so the work, although not learned, is nevertheless accessible primarily to the literate. It shares in the literary tradition rather than deriving from it---a subtle accomplishment. Like so much pastoral poetry, it suggests the passage from love's anguish to sad resignation to one's lot, both in love and fortune. Sannazaro's Ergasto describes his amorous anguish as both storm and calm: Caggian baleni e tuon, quanti ne videro i fier giganti in Flegra; e poi sommergasi la terra e 'l ciel, ch'io gi\`a per me il desidero.======== (Let thunderbolts and lightning flashes fall, as thick as the savage Titans saw them on Phlegra; and then heaven and earth be submerged, as I have long desired for myself.)======== And a few lines later: Non truovo tra gli affanni altro ricovero, che di sedermi solo appi\`e d'un acero, d'un faggio, d'un abete, over d'un sovero.======== (Amid my griefs I find no other remedy than that of sitting alone at the foot of a maple, of a beech, of a pine, or of a cork tree.)======== The pivot from storm to calm is what catharsis the pastoral genre has to offer, in love and more generally. The drama of the weather, of the passing storm, does not amplify the passions of the figures but instead dignifies them to the extent that they have found refuge ``dalla turba della passioni soffiato.''======== Onde per cosa vera et indubitata tener ti puoi, che pi\`u di nascoso e pi\`u lontano da la moltitudine vive, miglior vive; e colui tra' mortali si pu\`o con pi\`u verit\`a chiamar beato, che senza invidia de le altrui grandezze, con modesto animo de la sua fortuna si contenta.======== (So as an indubitable truth you may hold it, that the more hidden and more distant from the masses one lives, the better one lives; and he among mortals that one may most truthfully call blessed, is he who without envy for the greatness of others, makes himself modestly content with his lot.)======== This pastoral sentiment lies at the heart of Giorgione's painting. The figures of La tempesta stand unmoved by the tumult of passion, yet are themselves hieroglyphs of human, carnal love.====< In Giorgione, 1981, both Pedretti and Zampetti suggest that the emphasis ought more to be on the passing of the storm, with full emblematical implication, than on the storm itself. Cook (c.~1985, pp.~44-56) also emphasizes the quiet of the scene.>==== The sun begins to break through and shine upon the leaves, though they remain protected by light shadow. The centuries of love literature that lie historically behind La tempesta were designed to instill loyalty, from the strong to the weak as well as vice versa. The knight who was true even unto so weak a thing as a mistress would surely be faithful to a master having actual power to his name. In the more urban society of the Renaissance, issues of fidelity shifted increasingly to the woman (now granted increased opportunity). There was accordingly less need to avow the indivisibility of love and nobility, more incentive to berate the fickleness and venality of love. La tempesta registers this historical shift, by showing love as a matter of stormy emotions, even of the ignoble body, rather than of the soul. This man is not acting in a courtly manner toward this woman: he is lackadaisical to a fault. His upper-class counterpart could not, but might wish to, mirror this attitude. The lower-class persona had more uses than the strictly pastoral and more idealized ones; accordingly, the art of the low style had wider boundaries than Arcadian ones. Se voi osservate bene, vedrete che di et\`a in et\`a non solo si mutano e' modi del parlare degli uomini e e' vocaboli, gli abiti del vestire, gli ordini dello edificare, della cultura e cose simili, ma, quello che \`e pi\`u, e' gusti ancora, in modo che uno cibo che \`e stato in prezzo in una et\`a \`e spesso stimato manco nell'altra. ======== Few Renaissance images are overtly critical of women or derogatory about love, but scarcity does not diminish the interest of those that are. Those which are covertly or ambiguously so deserve special attention, since they imply dislocations in the accustomed patterns of viewing images.======== Like La tempesta, Antonio da Trento's woodcut after a lost design by Parmigianino [fig.~18] is iconographically unfamiliar.======== There is no reference to Antiquity as a source of dignity and virtue. Harmony of parts, on both formal and thematic levels, has diminished. Both artists portray lusciously verdant places alive with shifting shadow. Both conceive of men as being emotionally akin to the landscape that surrounds them. Such a strategy is purely pastoral---implying a new, and more profound, imitation of nature understood as capable of imitating man, or at least of echoing his emotion. In pastoral poetry the landscape mirrors oneself and so becomes valuable. Sannazaro, for instance, records the herdsman Carino's appeals to the rivers and shores to remember him after the misery of love has killed him. He is to be assimilated into them; they will remember him since he has so vividly experienced them. There was a natural affinity between the rozzo stile in poetry and works on paper. There was also a link between the rozzo stile and il colorito, the manner of representation that depended upon the glimmer of tone amidst the play of light and shadow. Form in such a context is incomplete, fragmentary; abstracted color and shape take on expressive values not subordinated to plot and character, as in the jaggedness of a quick pen drawing. In chiaroscuro woodcut Parmigianino's aims could be humbler, or less strictly defined, much as the pastoral poet could also aim for slightness of verse form. The nude's face is obscured, as is the precise emotional import of the image. Instead every mark on the page contributes to the idea that this is a world of the fragmentary and the inculto. Although an inexpensive work of art, this was never aimed at a popular viewership. Instead it belongs to an art about the artistic legitimacy of imperfection. Like many prints, it presumed collectors of education and culture but not necessarily of vast means. In this woodcut, whether or not the nude and the sculpture bear identities is less crucial than in Albertian istorie. The istoria is strongly allied with portraiture; it is essential that the virtue displayed be credited to some worthy person or at least to a personification. This woodcut, on the contrary, is a work with a high tolerance for lack of identity, done at a time when painted portraits of anonymous persons were beginning to be collected.======== As in La tempesta, the question of personal identity has become less important. A male nude in a landscape is juxtaposed with a massive tree trunk which he faces, turning his back to the female presence and to the viewer as he does so. Although the nude is of heroic stature and situated approximately upright, his posture is ungainly and lethargic. The head is de-emphasized; not much more than ear and hair is visible. There may be a bit of drapery under his head, and perhaps he sits on a piece of fur. The bottom of his foot is at the center foreground. The female statuary bust is coiffed and clothed in sixteenth-century fashion. The back of her shoulders also faces the viewer, although her head is turned so that her facial profile is visible. Her eyes seem to be closed, her mouth open---a voluptuous posture, as in the etched Lamentation.======== Were the main figure female, this would be a Dresden Venus, re-oriented vertically (her accompanying Cupid restored), the vast landscape recession gone, and the Cupid turned into a stone bust. Each discrepancy is significant. Giorgione's painting might be termed high style for its mythological subject, presented with all due dignity, its vast recession, and the richness of drapery, a clear mark of status. Parmigianino's powerful nude is presented unheroically, his power useless. He slouches, as Michelangelo's ignudi may also be said to do, but with the significant difference that this figure is listless and private, nearly cringing. The female presence is markedly terrestrial; the sky scarcely intimated.======== The subject has been called Narcissus, presumably because of the apparent rejection of the female icon by the nude with his back turned. There is little reason to be confident of this identification. The boy Narcissus was consumed with self-love, whereas this mature figure seems lost even from himself, hunched toward foliage and earth as he is. Surely much of the pictorial interest in that myth lies in the reflection mistaken for reality, notably absent here. There is no water visible, and the obtrusive female bust would seem an odd representation of the fading nymph Echo. That the man's vigor is being wasted is evident, and very likely this is for love, but we are not obliged to believe it is for self-love. Perhaps, as is often true of print imagery from the time of Pollaiuolo and Mantegna onward, the invention is more allegorical than narrative and potentially not very uplifting as allegory. The image is not overtly pastoral, for there are no sheep. It would be against expectation before the time of Jacopo Bassano to find so burly a shepherd and always against the norm to find one nude.======== Yet a figure could scarcely be placed in a more intimate relationship with the landscape. He seems to hug it. His nudity is natural rather than classically poised---a revolutionary distinction;======== the landscape is its element rather than its backdrop. The sculpted bust belongs to a different world, the world of fashion and artifice. It does so both as sculpture and as female. Women were conventionally reputed artificial, particularly in diatribes against makeup as a deceit of which men were the victims.======== % %The presence of the bust implicitly identifies not only sculpture with %artifice but also woman's ``paint'' (as makeup was called then) and hence %painting too. % Parmigianino projects female presence here as sculpture, indeed that of a fashionable contemporary woman, so that her artifice redounds on the artificiality of sculpture and vice versa. The diatribe against art that defies nature's norms of simplicity may even include painting, as made-up women were already commonly condemned as ``painted.'' The opposition between nature and art, so integral to pastoral, has been emphatically aligned with that between man and woman. The work of art is literally lower than nature. Rather than the woman being upon a pedestal, the man is raised up on a stone ledge. Meanwhile she, stone as she is (a common Renaissance metaphor for lack of reciprocation), is situated on the cold ground.======== Whether or not the analogy with pastoral themes was important to Parmigianino, it seems fair to suppose that Parmigianino himself intended that this be seen as a meditation on the irreconcilability of nature and art, personified by man and woman. We are not beckoned onto a stage in this composition but instead rebuffed by a back. The back tells us that nature is the preferred witness to the sorrow we are not allowed to understand with the completeness customary to more convention-filled art. The hiding of what would ordinarily be shown is a highly artistic device, cited by Pliny of Timanthes in antiquity and by Sannazaro of an artist in L'Arcadia. Alberti referred to Pliny on this point, in Book II of De pictura, explaining how Timanthes had shown Agamemnon's grief at the sacrifice of his daughter Iphigenia by means of a draped head, since he could not exceed the grief he had depicted of Menelaus.====< The association with Timanthes was perfectly clear to Sannazaro's commentator Tomasso Porcacci (1558). See Sannazaro, 1720.>==== Yet this should not be taken as an infiltration of Albertian elements into an otherwise low-style work. Alberti appropriated an idea from the low-style rather than vice versa, for in achieving expressivity through its negation, in so transcending the need for highly practiced skills of drawing, the Timanthian episode is a prime instance of making art artlessly, by genius rather than by trained skill. And the theme of Nature as witness to sorrow, itself the product of love's failure, is quintessentially pastoral, matched in poem after poem. Parmigianino's woodcut, a sculpture in wood about sculpture's inadequacy, epitomizes the complexity of low-style art. A relatively convention-free art is being used to denigrate artificiality. Like Sannazaro's embedding of art within art, of songs and ekphrases within literary text, the viewer or reader is cajoled into accepting the framing work as natural by contrast with the framed one.======== These are ways in which art conceals art. Despite the absence of recognizable iconographic meaning, Parmigianino's composition is no figure study stretched in Procrustian manner to serve as a finished work. Instead, it is a work of art so artless that there are no customary strings to pull whereby to unravel a meaning that refers us to a textual tradition: Parmigianino has made an icon without using iconography. A work of art appears in this work of art as something other than a perfect model of nature: the difficulty of conceptualizing art as imitation of nature is thereby acknowledged, at the same time that women are put in their place, so to speak. The former is a realization fundamental to the preference for the rozzo stile, as yielding a more natural art. One abandons heroic art without by any means abandoning art altogether. And this is done, often enough, more at the expense of women than of men. The male may be shown as less active and powerful,======== but the female is paired with the roots of the problem: avarice, luxury, artifice. Chi colla spada, chi col pasturale, poi la natura fa diversi ingegni, e per\`o son diverse queste scale: basta che in porto salvo si pervegni. ======== The application of theory to practice is not the general theme of this book, for there was no developed theory of genres in the visual arts. Instead the object of study is those untheorized practices with sufficient consistency that they might potentially have been theorized. For surely the limits of theory are not the limits of thought. There were reasons for not having an explicit theory of the low style in the visual arts: artists were defensive enough without taking on the customary self-denigration of the low-style poet. The patronage system for the visual arts was less flexible than for the poet; there is no analogy there to Bernardo Pulci's presentation of eclogues to Lorenzo de' Medici, himself a writer of vernacular love poetry. That is, the visual artist rarely found himself able to adopt a humble guise which would paradoxically effect for him a kind of parity with his social superiors. Freedom from the deference built into the patronage system was the privilege of printmakers, since their works would not be seen as attributes of any patron. In distinguishing low and high as we are doing here (leaving middle aside as corresponding roughly to portraiture), we need to beware the danger of caricaturing either. Istorie might be narrative or allegorical, having a single figure or many. Essentially low-style works such as the Concert champ\^etre might include rich ornaments and stately poses not out of place in the grandest of scenes. These impure examples are as important to the history of the rozzo stile as the works with nothing grand about them, for they show most clearly that it was not lack of ambition or ignorance, but variation in ambition, that produced certain of the less magnificent works. Raphael's subject in Il morbetto, engraved by Marcantonio Raimondi in Rome [fig.~19],======== is directly Virgilian and epic. We see the suffering of Aeneas' followers from plague after their flight from Troy to Crete and, in the upper left, Aeneas' dream telling him to travel onward. One might suppose that Raphael in choosing a subject from the Aeneid was following his customary inclinations toward what came to be called the grand manner. Yet the bleakness of the scene and the darkness of the physical atmosphere make this an unusual work within Raphael's oeuvre, his other engraved inventions included. Normally the painter appointed to enunciate papal pride and self-confidence, in this more private work (for, paradoxically, so an engraving could be), an epic situation is made the stage for the articulation of regret passing into despair, expanding the nuances of sorrow. In short, an ostensibly epic subject has been treated as a low-style lament. Visually, this particular subject was an odd choice. There is minimal incident: the Trojans are dying of plague, and Aeneas is warned in a dream to abandon Crete. The landscape is based on an unusual silverpoint drawing of ruins, plausibly an al fresco drawing.======== The figures Raphael adapted from the fifth-century Vatican Virgil's illumination of this episode of the third book of the Aeneid.======== It was a piece of Virgil's poetry peculiarly sympathetic to a Christian reading. In his gloss on the lines inscribed in Raphael's engraving---LINQUEBANT DULCES ANIMAS AUT AEGRA TRAHEBANT CORP[ora]---Servius discusses the immortality of the soul (specifically, the possibility of transmigration).====<``illam immortalem relinquetur & non relinquet: & ad diversa corpa transit: ut & cum frigenda mors anima seduxerit artus. Sic enim nos relinquet quorum nihil praeter corpus est. Unde Palinurus: Nunc me fluctus habet: hoc est corpus quod solum meum est.''>==== Since one could find here some slight indication of Virgil's intuition about Christian revelation, the passage was of uncommon interest. Perhaps for that reason, this passage from Virgil was the inspiration for a poem by Raphael's friend Baldassare Castiglione, Prosopopeia Ludovici Pici Mirandoli. This poem likewise tells of a nocturnal visitation by a lugubrious spirit.======== Written during the siege of Mirandola undertaken by Pope Julius II during the winter of 1510-11, a campaign in which Castiglione was obliged to participate as the courtier of the Duke of Mantua,======== the poem tells how Castiglione's dead friend Ludovico Pico della Mirandola appeared to him with lamentations against the attack on his widow and children. The similarity between Virgil's poem and Castiglione's is palpable, and the inference follows that Raphael made his drawing to please the friend to whom the passage was so dear. As the painter to the Pope he could scarcely publicly lament the Pope's war, even after that Pope's death, but he could allude to it, layering the historical reality, the Virgilian passage, and Castiglione's unusually bitter lament as multiple references for the design. Those who wanted to see the work as epic could, but Castiglione's circle would have understood how like pastoral this engraving was. If we ask ourselves, why would Raphael have chosen this subject, the importance of the reference to Castiglione's poem in lament of Mirandola is clear. Like Virgil as pastoral poet, Castiglione was protesting, and Raphael, by illustrating Castiglione's Virgilian epic source, was showing his sympathy with Castiglione. Understood through this unusual contemporary reference, Il morbetto becomes not merely an epic illustration but a highly coded cry of lamentation. Within Raphael's oeuvre, it is a radically unidealized work. Suffering and death ungraced by heroism are the stuff of pastoral. Distinctively among his works, it is not Raphael's design in Il morbetto that is straightforwardly the aesthetic object, so much as the breaking down of that design through lack of heroic unifying action. The center of the composition is held by a mere term.======== With its shepherds and ruins, mother and child, and figures of halting, bended-knee, stooping approach, Il morbetto is structurally related to typical Adoration compositions. Raphael even included ox and ass. Parmigianino apparently recognized the compositional potential in Il morbetto, for he designed an Adoration that seems deliberately emulative [fig.~20]. Joseph is tucked back in the corner, as Aeneas is in Il morbetto. The sinister is displaced by the beatific: the column drums by an erect column; a sheep smelling its dead fellows by a rambunctious ram strutting on hind legs. Since traditionally the Adoration of the Shepherds was the prime occasion for an artist to include the lower classes and to verge thereby into the low style, if the Adoration-like aspects of the composition of Il morbetto were recognized by many as they were by Parmigianino, this would have helped to ensure that Il morbetto was understood as diverging from the high style. Like Raphael's Il morbetto, Parmigianino's Adoration and Lamentation are punctuated by postures of self-distancing, by lifted hands and averted faces. In direct contrast to the figure recommended by Alberti who beckons the viewer within the picture space, these figures warn that we must shrink back from ruins and rusticity, that this picture space is a foreign land. It is a gesture of fragmentation, breaking up the picture space, in an art previously dedicated to gestures of coherence. The chiaroscuro, like the gestures, like rusticity in general, like the bare feet and rough clothes, divides the parts of the composition and discourages the viewer's close approach. The essential in these images is not recognition of the portrayed but recognition of the remoteness of what is portrayed. L'avere e 'l dar, l'usanze streme e strane, el meglio e 'l peggio, e le cime dell'arte al villanel son tutte cose piane, e l'erba e l'acqua e l latte \`e la sua parte; e 'l cantar rozzo, e ' calli delle mane, \`e 'l dieci e 'l cento e ' conti e le suo carte dell'usura che 'n terra surger vede; e sensa affanno alla fortuna cede. ======== The pastoral life is inherently unteleological: there is no ostensible beginning, no possible grand action, and therefore no satisfactory ending except death and uncomforted mourning. And so the pastoral genre, whether in its verbal or its visual formulations, is not a place suited to narrative cohesiveness. Pastoral pictures, if they were to be expressive as well as naturalistic, tended to rely on devices other than the actions and facial expressions of the human figure. No narrative specifics would clarify for the viewer the emotions of the protagonists. Pastoral tended toward one generic situation, that of unhappy love, and so the viewer who recognized the earmarks of a pastoral scene could make his or her own way from there. In such a picture as the Concert champ\^etre, one does not have to see any cause of sorrow, or any despairing actions, before recognizing the mood as melancholy. This coding of expressive meaning within the quiet of nature was among pastoral's greatest resources. A pastoral painting does not brim over with implicit language as does a work which dramatizes complex narrative. Traditionally, the low-style writer, whether Virgil in his Eclogues or Dante in his vernacular Commedia, used allegory to enhance the respectability of his art, to lessen the disparity between high and low. Virgil had not been writing simply about shepherds and their love affairs but about confiscations of land or about the birth of a consul's heir. Similarly, as Boccaccio observed of Petrarch's eclogues: ut Gallum fingeret Tyrreno calamos exposcentem, aut iurgantes inuicem Pamphylum et Micionem et alios delirantes eque pastores? Nemo edepol sui satis compos assenciet. (would he have taken such pains merely to represent Gallus begging Tyrrhenus for his reeds, or Pamphilus and Mitio in a squabble, or other like pastoral nonsense? No one in his right mind will agree that these were his final object.)======== Girolamo Benivieni (1453-1542) was quite explicit about his allegorical ambitions: ``sotto rustici & pastorali concetti figuramente descrivo...'' (I describe figuratively under rustic and pastoral ideas ...).======== High and low subjects may have allegorical intention in common. Specific to pastoral, however, is a breach of decorum. Benivieni apologized for it in the introduction to his eclogues: se per ventura in qualche parte o per admistione di poetiche figure o per elegantia distilo o per alteza di materia non solamente in questa ma in qualunche altra paressi havere superata la semplice humile :& rusticana natura del verso bucolico: scusami oltre alla auctorita degli antichi poeti latini... (if by chance in some part whether by putting in poetical figures or by elegance of style or by loftiness of material not only in this but in anything else I seem to have gone above the simple, humble, and rustic nature of bucolic verse, I crave pardon by appealing to the authority of ancient Latin poets...) Consciousness of this discrepancy between rusticity and allegorical intention affected much of pastoral. Being about shepherds, it should have been light-hearted fare, and indeed the encounters between nymphs and satyrs, visual and verbal, are sometimes comic. Equally, the shepherd might be a persona for Sannazaro, or some other well-born man, whose true subject was more dignified than thwarted love. With his talk of wilted laurel and his graveside laments, Sannazaro insinuated that his theme was loss more generally. His beloved personifies everything that he loves. The sort of allegory recommended by Alberti, in examples including the Three Graces and the Calumny of Apelles, were didactic allegories of virtue, and therefore fundamentally like heroic narratives.======== Pastoral, when allegorical at all, was less hortatory. It described and lamented, referring to more than was literally pictured, but it did not affirm. Unlike tragic or Christian grief, pastoral sorrow might have no redeeming quality. The high style attested to the existence of the ideal, at least on the level of the individual soul; the low style justified disillusionment verging on despair and uncertainty bordering on uninterpretability. Some paintings produced in Giorgione's Venice may contain some highly abstract allegorical potential. It was a commonplace of theories about nobility to compare it with the immeasurable beauty of light, so resistant to rational quantification. Coluccio Salutati referred to the claritas of a noble, Poggio Bracciolini to lumen and splendor, Giovanni Pontano to splendor once again.======== Such metaphorical descriptions tacitly supported the idea that inexactness was endemic to any sophisticated definition of the concept.======== Family trees, after all, ought not be adequate to measure a quality of the soul. In visualizing pastoral, the effects of light were portrayed with the new technique of oil paint, to spectacular result. The political and philosophical applications of splendor as metaphor and the exploitation of oil paint's luminosity offer an intriguing coincidence. Among the ruminations that might have been excited by the glimmering light of Venetian pastoral landscapes, certainly the metaphorical description of nobility might be counted, all the more so since the essence of true nobility was an established theme of the genre. Conversely, as the metaphor of splendor, meaning glowing, reflected light, came to bear more and more intellectual weight, so may the high-noon paintings of the Quattrocento have looked emptier. To those who were becoming accustomed to mournful avowals like that of the shepherd protagonist who ``la luce ha in odio'' (abhors the light),======== a new art was wanted. The darkening of the palette as Renaissance shifts to High Renaissance correlates with a change in sensibility as well as a switch to oils. The established Quattrocento attitude, based on a prejudiced reading of Horace, was that forms in a painting should be brightly lit, that obscurity was tantamount to imperfection, and that a viewer should diligently peer at a work.======== Pompeo Gauricus was the first to use Horace's familiar injunction as the either/or command it actually is: Ut pictura poesis: erit quae, si propius stes, te capiat magis, et quedam, si longius abstes. haec amat obscurum, volet haec sub luce videri. (A poem is like a picture: one strikes your fancy more, the nearer you stand; another, the farther away. This one loves obscurity; that one likes to be seen under a light.) ======== Gauricus dissociated the better apprehension of a painting from a studious inspection of distinctly drawn forms. A Neapolitan and sometimes a pastoral poet, he himself imagined tender women lying ``Inter frondosas lauros, & odoras myrthos'' (among leafy laurels and myrtle's perfumes).====< Gauricus, 1504.>==== Such tolerance for ``literal'' obscurity signalled a basic change in manners of looking and a growing tolerance for metaphorical obscurity. Il morbetto and Parmigianino's Lamentation are works that presume such new receptivity. As a night scene, Il morbetto is murkily lit; as an etching, the Lamentation also discourages close scrutiny. Looking at art was becoming less systematic a process, less a checklist of pre-established expectations. By the time pastoral became an important sub-theme in the visual arts, that is to say c.~1505, not only were individuals ready to deplore the contemporary situation, but the will to distance oneself from the prevalent morality of the time had become about as endemic as such a stance logically could. Sannazaro, for instance, who had given all his loyalty to his king and to Naples, nevertheless understood pomp negatively, as his epigram to Cesare Borgia indicates. At Rome, he wrote, the spectacles begin anew, and the Colosseum is used again for combat (``Ne tibi, Roma, novae desint spectacula pompae;/Amphitheatrales reddit arena jocos.'')======== The low-style poet embraced contrariety, using his pretense to simplicity with irony, distancing himself at once from both plainspokenness and artificiality. The visual artist took on a similar task. Works whose themes may be more adequately stated as renunciatory statements than affirmative ones, and whose technique does not permit the viewer to perceive precisely and positively, belong to this tradition. The works we study here, which are not mere oddities in the history of art, show us aspects of the heroic ideal's inadequacy for sixteenth-century Italians. They imply a broader theory of Renaissance art than Alberti ever wrote. Admitting basso ingegno and umile stile was not so much feigned as deeply ironic. A part of the culture which had taught that despair was a sin, that virtue lay in the active life, was quietly turned on its head by this craving for complaint, for self-denigration, for presenting virtue as a characteristic of the oppressed rather than the powerful. Genius was now associated with futility and anxiety, or so Francesco Guicciardini, historian and a politically disappointed Florentine of rank, thought: Lo ingegno pi\`u che mediocre \`e dato agli uomini per loro infelicit\`a e tormento, perch\'e non serve loro a altro che a tenergli con molte pi\`u fatiche e ansiet\`a che non hanno quegli che sono pi\`u positivi.======== (Above average genius is given to men for their torment and unhappiness, since it provides them with nothing other than many more trials and anxieties that those who are more down-to-earth don't have.) Like Guicciardini, Sannazaro found himself unable to idealize the world in which he lived. Accordingly, he imagined himself as transferred into an impossibly ideal and remote, yet melancholy and affecting, world. Even so Arcadia is distinctly less ideal for Sannazaro than for Theocritus: now the shepherds worry about petty theft.======== CHAPTER 3 Inverting Low and High Sono dua ispezie di uomini difficili a sopportare per la loro ignoranza, l'una sono i servi, la seconda i contadini. ======== Traditionally, to be civilized was to be urban. So the narrator implies in Antonio Fregoso's La cerva bianca, a rambling verse allegory about love published initially in 1510. When the first-person narrator meets a courteous hermit, he expresses surprise: Non mi parve in selve esser, ma in cittade, Tanto era di civil costumi pieno Che dove habita un hom preclaro & degno, Fa una citta col suo excellente ingegno.======== (I seemed not to be in the woods but in the city, so replete with civility was his behavior. Where there lives a worthy and excellent man, he makes a city with his excellent self.) He expects the woods to be a dangerous place, as no doubt they sometimes were. The shepherd, whether Christ-like or Virgilian, often functioned as a sympathetic type for Renaissance viewers, associated with peace and purity: Ivi tra lherba & i fiori lieti si vede mille pastori: che sicuro ocio pasce et riposo tranquillo & puro fede.======== (Here happy among the grass and flowers one sees thousands of shepherds, that graze in quiet security and undisturbed tranquillity and pure faith.) Peasants might either be lumped indiscriminately with shepherds and share their positive connotations, or they might not. ======== In moving from considerations of Renaissance pastoral and its extensions to a study of attitudes toward rusticity more generally, we unfold a more complex Renaissance, less molded by the precedents of antiquity and less narcissistic. Although the noble shepherd could serve to mirror the collector who owned the image, this was not usually true of the dusty villano or contadino. When the bronze statue called Il Spinario was seen by Sanudo in Rome in 1523, he described it as: uno villano di bronzo che si chava un spin da un p\`e, fato al naturale rustico modo che par a cui lo mira vogli dir qualcosa con lamentarsi di quel spino, cosa troppo excellente. ======== (a bronze peasant taking a thorn from a foot, made in the natural, rustic way so that he seemed to the observer to want to say something as he rued that thorn, a thing exceedingly excellent.) Not only does Sanudo take this rather sleek and comely youth, which has sometimes been supposed to represent a shepherd boy, ======== as a villano, but as made al naturale rustico modo. ======== The same pose had been praised earlier, in reference to Brunelleschi's quotation of it on the competition panel of 1401, for ``l'attitudine, el modo e la fine di quello che si trae lo steccho del pie'' (the pose, the manner and the finish of that one who pulls the thorn from the foot). ======== The difference in language indicates a genuine discrepancy in perception between the two accounts. For Brunelleschi's biographer, the figure pulling the thorn was not different in kind from Isaac, both displaying ``el modo e la fine.'' Whether he identified ``quello'' as a shepherd or a peasant or neither, we cannot know. But for Sanudo, the idealizing nudity offered no impediment to an identification of Il Spinario as a peasant. Sanudo, we may infer, is more attuned to a favorable idea of rusticity than the fifteenth-century Florentine.======== When Il Riccio made a version of the famous Spinario not long after Sanudo's encounter, he took care to show that the boy was a peasant. The terra cotta figure is chubby, his clothes are torn, and he has contracted the thorn through broken shoes. ======== As the lads in the Concert champ\^etre [fig.~2] indicate, it would be wrong to insist categorically on a division between Arcadian simplicity and contemporary rusticity. Things pastoral might blend with things rustic, and thus the distant past with contemporary life. Sannazaro, when he was given a suburban villa by Frederick III, called himself agricola, while imagining himself neighbor to the nymphs.======== Luigi Alammani, writing at Fontainebleau in 1546, had great esteem for the ``buon villan'' and the ``pio villano,'' even ``discreto,'' ``saggio,'' ``lieto.'' The peasant has become a symbol of peace, ``sicuro almen nel poverello albergo.'' ======== Jason de Nores even complained that rustic poetry might undermine city life and be a: tacito invitar gli huomini a lasciar le citt\`a, & ad inamorarsi della vita contadinesca.======== (unspoken invitation to men to leave the city and to become besotted about the peasant life.) Given by his own statement that pastori and contadini are much the same for him, we are in the interesting situation of seeing the type of the good peasant being decried for its very goodness. On grounds of decorum, it is inappropriate for lowly persons to be shown as good, or as displaying urbanity rather than authentic rusticity. Should this prove the case, either these rustic types have been shown without the necessary degree of verisimilitude, or their representation teaches ``cattivi costumi.''======== Such worries are only possible because the automatic pairing of villain with villainia is gone. Bartolomeo Taegio, writing in 1564, described with admiration peasants he had watched at the vintage, singing and lovemaking: Per le strade altro non si vedeva che contadini, carri, bigoncie d'uve, utri di vino, & certe piacevoli foresozze, che con cesti & corbe allegramente se ne andavano a spogliar le viti de frutti suoi, et dietro loro ne veniva una ciurma de briganti, i quali hora cantando con certe sue ribeche gratigliavano il cuore delle amorose villane.======== (on the streets one saw nothing but peasants, wagons, vats of grapes, leather bottles of wine, and certain pleasing youths, who with baskets quickly despoiled the vines of their fruits, and behind them a rabble of rough folk, who now singing with rebecs were entertaining the hearts of the amorous peasants.) He goes on to cite illustrious ancients who had tended their own vines. There is more to the literary theme of the contented or otherwise admirable peasant than a perverse idealization. For Pamphilo Sasso (Modena, c.~1455-Lonzano, 1527), the peasant serves as a convenient prop for his own low-style laments, rather than as an ideal type per se. He describes the daily routine of those around him, among them country laborers, as a backdrop for his own ``sorte fella,'' ``pena,'' ``lamento,'' ``crido, '' and ``pianto.'' His Sonetto VI begins ever so quietly, with: Surge laurora el bon pastor se parte da la capanna: e mena fuor larmento el zapator el suo lavor intento va alla campagna: el iudice alle carte... ======== (The good shepherd arises at the dawn and leaves the hut, leading out the flock: the fieldworker intent upon his work goes to the field, the judge to the papers...) The shepherd epitomizes what is natural; he is ``contento di voler quel chel ciel vole'' (content to will that which heaven wants).======== In comparison with such calm regularity, Sasso's distraction is made to seem all the more miserable. He envies anyone not bound to ``lamoroso giogo: che e dato a me per sorte mia'' (the yoke of love, which is given to me as my fate). Peasant and shepherd serve interchangeably as his foil: El vilanel quando e: bene affannato pur si riposa alombra: el peregrino la notte: quando el giorno ha caminato Io vo sempre piangendo a capo chino. ======== (The peasant when he is exhausted rests in the shade. The pilgrim at night, having walked during the day. I always go weeping, my head bowed.) The moral status of the peasant is not at issue. It is the act of seeing him that matters, not the details of what is seen. The observer has thereby been transformed from the recipient of art's power, a passive viewer, to its creator. The art lies in his vision, not in the simple peasant whose image he makes valuable to himself. The viewer who graciously, like Sasso, allows himself to notice what might easily have been overlooked, puts himself more definitely at the center of the act of perception. Noticing the ordinary establishes the perceiver as special---as no practitioner of the low style failed to be aware. Whether contented or wretched, the shepherd and the peasant are mere adjuncts to the drama of Sasso's emotions. The point is always that Sasso is suffering. Comparison with the lowly, in any of their range of guises, serves to show off his own ``destin acerbo e fallo'' (bitter and flawed fate). The poor have, in his mind at least, become associated with justifiable lament: Scio ben chio fo come el miser vilano chindarno saffatica in van lavora (I know well that I am like the miserable peasant who in vain wears himself out in useless toil.) He appropriates such lament for himself. The fact that shepherds and peasants were at times treated interchangeably by writers suggests that images of peasants could serve to introduce Arcadian calm into otherwise not-Arcadian scenes. The peasants who reap the hay or make the vintage on the sidelines of the Palazzo Schifanoia frescoes (1470s), for instance, may be taken to be just such icons of normality.======== By seeming always to have been as they are now, they introduce a note of stability and hence of a certain kind of the ideal into the actual world of Ferrara, without being any less real than the other persons depicted. The ideal is thus neatly and seamlessly assimilated to the real in the person of the tolerated peasant. At the same time they are also markers of land-based wealth, and so they act as attributes of rank appropriate to a landscape setting, as courtiers function in interior, aulic scenes. The cultural values which engendered the high, heroic style had belonged to foelix Italia, quite lost by the later 1490s. Beauty no longer is routinely taken to complement virtue, nor industry genius. The poor---not the saintly poor either---are held up as examples to the rich. But even the ideals of the low style could suffer contamination. In Renaissance Arcadia nature is a fallible ideal, a place where not only death but deformity enters. Sannazaro's Arcadia was marred by rusticane insidie======== and selvatichezza,======== and his was not the only imperfect woodland. Girolamo Fracastoro (Verona 1478-Incaffi, 1553), a medical doctor trained by Pietro Pomponazzi in Padua, wrote in 1530 a poem about the causes and cures of syphilis. From this basically pastoral poem, complete with apology for the lowliness of his poetical effort, the term syphilis derives, for the first victim of the disease is a shepherd named Syphilus. This pastoral lament is not directed at lost love, but toward the putrid, purulent lovers of an age in which nature reveals only a staggering variety of contagion. Italy, once divinely favored and rich, suffers disease and invasion: Ausonia infoelix, en quo discordia priscam Virtutem, et mundi imperium perduxit avitum! Angulus anne tui est aliquis, qui barbara non sit Servitia, et praedas, et tristia funera passus? Dicite vos, nullos soliti sentire tumultus, Vitiferi colles, qua flumine pulcher amoeno Erethenus fluit, et plenis lapsurus in aequor Cornibus, Euganeis properat se jungere lymphis. O patria, O lungum foelix, lungumque quieta Ante alias, patria O divum sanctissima tellus, Dives opum, foecunda viris, laetissima campis Uberibus, rapidoque Athesi, et Bernacide lympha, Aerumnas memorare tuas, summammque malorum Quis queat? et dictis nostros aequare dolores, Et turpes ignominias, et barbara jussa? Abde caput, Benace, tuo et te conde sub amne, Victrices nec jam Deus interlabere Lauros. (Unhappy Italy! See to what straits dissension has brought thine ancient valour, thy ancestral dominion over the world. Is there any corner of thy land which has not suffered the foreigner's yoke, and pillage and grievous death? Answer, ye vine-clad hills, so little used to the clang of tumult, amid which Erethenus leads his pleasant stream, and with full branches seaward bound, hastens to join the Euganean waters. O my native land, so long fortunate, so long peaceful beyond all others; O land of my ancestors most blessed of the Gods, rich in possessions and fruitful in men, most happy in thy fertile plains and in swiftflowing Athesis and the waters of Benacus,---who can recount thy calamities and the sum-total of thine ills? Who can find words to match our sufferings, our infamy of dishonour, our barbarous destiny? Hide thy head, Benacus, conceal thyself beneath the waters, and forget thy Godhead as thou flowest amid laurels that no longer tell of victory.)======== Fracastoro described the disruption to the natural order by appealing to the imagery of Arcadia, telling of a contagion among a happy flock of goats. Even as the shepherd Syphilus, ``securus in umbra,'' pipes, the first goat coughs, collapses, and soon dies. During the quiet of night while all the animals sleep, springlike youth are suddenly stricken with the disease, which is understood untechnically as a sort of plague. Their bodies become deformed and loathsome: the woodland nymphs remain in mourning.======== In the case of Fracastoro the pastoral ideal was confuted; it could also be the butt of parody. Angelo Beolco, called Il Ruzante, a Paduan who took the part of a peasant in his plays, made mock of the pastoral shepherd as being not at all an epitome of natural virtue but an extreme of artifice. ====< Ruzante was more than a stage name for Angelo Beolco. The cognomen played on the Venetian word ruzare, a sound, and the Tuscan ruzzare, which has sexual innuendo; see Carroll, 1990, p.~100, and idem, 1985, pp.~487-502. It was actually a peasant name; see Padoan, 1981, pp.~343-75 and idem, 1980, pp.~35-50; Calendoli, 1985. >==== When in the Pastorale of c.~1518 (sc.~xi), the effete shepherd Arpino asks the peasant Ruzante for help in burying Mopso, who seems to have died of thwarted love, Ruzante takes his advances to be sodomical. Ruzante is trying to catch a bird in a net to feed to three empty mouths in his household, plus his sister, widowed by the Germans. The shepherd walks up and greets him politely, ``Ti salve Iove, dolce fratel caro'' (Jove save you, dear sweet brother), to which the startled Ruzante has no seemly reply. The shepherd, employing literary, Tuscanized Italian, invokes Pan; the peasant, in thick dialect, begs for pane, or bread.======== Rarely have the fragile conventions of a culture been so cuttingly exposed. Ruzante pointed to the hypocrisy of a society that ensconced nature as the object of its art and then repeatedly denied any aspect of nature that was vivo e franco rather than gentile. Taking up the pastoral argument in a reformed, and less polite, version, written in Paduan dialect, Ruzante asked in the prologue to La Bet\'\ia, whether a bird did not sing more sweetly in the willow tree than in a cage, and whether the cow did not give less milk in a city? The derivation from the pastoral tradition is clear; Ruzante's prologue recalls the advocacy of nature in preference to art in Sannazaro's prologue to L'Arcadia. The difference is that the sentiment is presented as social satire rather than as a simple truism. ``El naturale'' between men and women, he declared, is the most beautiful thing there is, though only if you're not too hungry, as he suggests in the ``Dialogo facetissimo,'' written during the terrible time of famine in 1528-29. Or, as he addressed Cardinal Francesco Cornaro during the same period, ``Vi so dire che la fame gli ha cacciato l'amore via dal culo'' (I know to tell you that hunger has chased away love from the backside).======== His later plays are more directly based on Roman comedy, and their protagonists are reminiscent of the type of the clever slave. In the early works, however, which were presented in Venice between 1520 and 1526,======== the peasant type is used for less conventional ends. The peasant is one whose freedom from artificial convention renders him on occasion almost exemplary. That very freedom, however, has shocking aspects; the sometimes saccharine taste of Arcady is gone. In Bilora (set in Venice though probably never performed there), a peasant murders the rich Venetian who has made a concubine of his wife. A few of Ruzante's opening lines help indicate how the rozzo stile extended beyond pastoral subjects. ``Puttana d'una vita!'' (Whore of a life!) he exclaims in one case;======== ``Oh, maledetto sia l'Amore,/esso e chi l'ha creato!'' (Cursed be Love, both it and whoever made you!) and ``Potta anche all'amore!'' (Fuck Love too!).======== Ruzante's peasants are not old-time heroes in unfancy dress. The old imprecation ``A furia rusticorum libera nos, Domine'' (Save us, oh Lord, from the fury of peasants) recurs, this time in the mouth of a peasant warning that ``noi contadini, quando siamo infuriati, daremmo nella Croce!'' (we peasants, when we're angry, will crucify them!).======== Ruzante's peasants belong to the real world in which ``dir villania'' meant to insult, to seem a villano was disgraceful. His peasants, even the parts he acted himself, can be as hateful as ever, except that they are newly canny, in this case even self-aware. By this they earn a modicum of respect.======== Ruzante uses the voice of the dirty poor to attack the upper class of Venice, thereby undercutting the ``proper'' use of the low style, i.e., to denigrate oneself. We may well wonder that the Venetians failed to hear the irony in such an effusive bit of prologue as: O Venezia ricca e bella, sangue reale, quando io parlo di te, tu mi fai stringere il cuore di dolcezza, sicch\'e non posso dire di te come vorrei.====< ``Prologo per le recite in Venezia,'' La Bet\'\ia, in Ruzante, Teatro, tr. from Paduan by L. Zorzi, p.~150.>==== (Oh Venice, rich and beautiful, of royal blood, when I speak of you, you make my heart quicken from sweetness, so that I am not able to speak of you as I would wish.) Lest there be any doubt, richness, beauty, and noble blood were never otherwise objects of Ruzante's praise: on the contrary, in his plays, money and beauty are corrupt, good birth is associated with stupidity. ``Cose oneste'' in his world are ``le cacce, il cantare, il sonare, e cose simili'' (hunting, singing, sleeping, and such things).====< Ruzante, Teatro, ``Dialogo facetissimo,'' p.~716.>==== The use of Paduan dialect, which in Venice seemed merely amusing, could connote sympathy with the cause of Paduan autonomy in the face of the Tuscanizing and effete Venice. When performed in Paduan territories, the same plays with revised prologues would have played quite differently. Over the course of six years, Ruzante performed at least eight times before prestigious, sometimes large, audiences in Venice. Usually during Carnival season, the plays were performed, aptly enough, for Companie delle Calze including the Giardini and Ortolani. Ladies were in attendance at some of these occasions, which were held at the best houses in the city, even at the Doge's Palace. Sanudo the diarist reports the performances not by name of play but as entertainments ``a la vilanescha.'' Their competition was other dinner entertainment in the manner of Moors, Germans, Hungarians, pilgrims, or all'antica. Peasants, it seems, were still exotic for Venetians. In general these entertainments, not Ruzante's alone, were on the racy side. Even before his arrival in Venice, in 1508 comedies with masks were being prohibited as lascivious and dishonest.======== Sanudo reports that certain of Ruzante's performances were found to be offensive, presumably because ladies were present to hear such declarations as ``la merda \`e snaturale!'' or lies dubbed the fifth element of nature.====<``shit is unnatural!'' La Bet\'\ia, act I.>==== Then in 1526, worse than lasciviousness and parole sporce marred a party. At a dinner for which Ruzante provided one of several plays, a plucked rooster was released. This, an insulting reference to the rout of the French at Pavia the year before, caused the Venetians embarrassment in front of French ambassadors. Ruzante may have been held accountable; in all events, it was his last performance in Venice, according to Sanudo's diaries. In Ruzante's hands, the type of the tuneful shepherd reversed its signification from the natural and pure to its opposite. His ridicule of Arcadia suggests a factor in the dirtying of Jacopo Bassano's shepherds, brawny in contrast to the delicate youths of Giorgione.======== Looking backward from Ruzante, we may wonder how robust the Arcadian ideal had ever been, and whether there had not sometimes been a bit of humorous irony in looking even at Giorgione's soulful paintings.======== Chi a villan fa ben, a Dio fa onta. ======== The written record leaves no doubt that the peasantry was often bitterly despised. In a text from the Veneto written within a few years of Giorgione's death, peasants are made to accuse themselves of having crucified Christ, on account of which they now and forever deserve their bitter lot: Christo fo da villan crucific\`o; e stagom sempre in pioza, in vento e in neve, perch\`e havom fatto cos\`\i gran pecc\`o. ======== (Christ was crucified by peasants and we are always exposed to rain, wind, and snow because we have committed so great a sin.) This excerpt comes from an extended, crude poetical rant against the peasantry, voiced in first-person Paduan dialect. What could be more damning than self-hatred? Instead of pleading for sympathy, the peasant voice, using doggerel, acknowledges that it has its deserts: We are continually exposed to rain and wind and snow, since it is our great sin to have crucified Christ. Others eat poultry; we eat turnips and nuts, like the hogs. We have hatred within our breasts and eat in omelettes the hearts of those to whom we show ourselves friends. We are called rustics (rustici), and this is right; we are all false, with no more judgment than a horse. We have been cursed since the day of the Flood. ======== Girolamo Priuli in his Diarii written at the time of the dark days of the War of the League of Cambrai, reports on the dangerousness of il popolo, which can rise and wreak havoc in an instant, like the wind, if they see loot for themselves. ======== He proceeds to record how, when the Venetians sent to Treviso for grain as preparation for a seige: li vilani et citadini et li populi li bastava l'animo de dire, che non volevanno lassar ritornar indriedo le farine a Venetia et che le volevanno tuorle per la loro citade, che fu grande prosumptione de subdicti. Et da questo li sapientissimi lectori puol considerare a quel termine se atrovava la Republica Veneta, che ogni minimo vilanno et dischalzo ahoro voleva chalzitrare, et quanta ruina sia seguita per uno minimo sinistro di volere fare cum dishordine grande uno facto d'arme, chauxata per quella ruina veneta. ======== (the peasants and citizens and hoi polloi were so forward as to say that they had no will to send grain to Venice and that they wanted it for themselves, which was a great presumption on the part of subjects. And from this my very wise readers will be able to understand in what a fix the republic of Venice was, when every least peasant and shoeless person wanted to have shoes, and what ruin followed through a minor accident of will with a military engagement in great disorder, causing thereby that Venetian disaster.) We see acknowledged here, quite forthrightly, the importance of subdicti including vilani. For Priuli, the point of the war is not that Paduan peasants helped Venice but that general insubordination caused the calamitous losses (``mai achaduto una simele ruina in pocho spatio di tempo et senza colpo di spada''; never had there occurred such a disaster in so short a span of time and without the lifting of a sword). ======== The treachery of those who would not send grain to Venice impacted most directly, according to Priuli, upon the Venetian poor, though in the latter case he means the ``poveri nobelli et citadini venetii.'' It is not much exaggerated to say that, when describing bad times, all the world is poor to Priuli: the Venetians who bought up the terrafirma paid too much, the Paduans who received these sums squandered them, the lower classes betrayed Venice, and the Venetians hurt were ``molti Veneti poveri, quali non haveanno altro da sustentar la vita et famiglia loro'' (many poor Venetians, that have nothing else with which to sustain their lives and families). ======== Poverty is a natural code for misfortune, and yet misfortune is the fault of the perfidious poor. Priuli, it should be acknowledged, does cite injustices perpetrated by Venetian magistrates upon their subjects, earning their hatred. The root of the problem, for him, is excessive wealth and luxury, occasioning the decadence of the ruling class.======== In turning from the sea to the land, the good old ways were abandoned in favor of delicacies and pleasures. Sodomy was carried on publicly and without shame, and the monasteries degenerated into bordellos. The young men became themselves vilani, ignorant of the world: stare sempre et pratichare cum contadini diventavanno vilani et pocho juditio et mancho constructo et conseglio se poteva avere da simele persone. ======== (being always and acting with peasants they became peasants, and from such people one can have little judgment and less sense and council.) In Priuli's world, wealth and poverty function less as concrete opposites separated by graduated steps than as powerful metaphors for two kinds of evil, both of which may be termed villanesco. Tommasino Bianchi de' Lancellotti of Modena wrote to Duke Ercole II on 10 March 1538 of disorders in the social structure resultant from the wars. The villani have got above themselves, in manner of dress and behavior: se la E.V. non ge mette le mani in detti villani con qualche bona provisione, nui [sic] andaremo tuti in ruina, perch\`e la sua pompa \`e granda, e poi lo giocho \`e pegiore e altre cose fatte a se che non li lassa lavorare, ultra che non sano lavorare: de modoch\`e sono cause della nostra ruina, ultra che patroni assai ne hano poca cura perch\`e non ge hano durato fatica aquistarla. ======== (if Your Excellency does not intervene in the case of the said peasants with some good decree, we will be utterly ruined, since their grand pomp and gambling and worse does not permit them to work, besides which they don't know how to work: in this way they are the cause of our ruin, besides which many lords take little cognizance since they have come by what they have without working for it.) As with Priuli, the wars seem to precipitate a defense of the old order, when things urban were separate from things countrified and the language of rusticity was reserved for criticism and blame. Natura fa l'opre sue rozze, & poi le raccomanda all'arte, perche le limi adorni, et a perfettione riduchi. ======== For all the fairly vicious condemnation of the lower classes, there were times when they were spoken of and looked at favorably, without being relegated to the background. In Ferrara, the aristocracy was protesting an upstart bourgeois, no less than the poet Ludovico Ariosto's father, Niccol\`o. In 1487 poems in favor of the oppressed peasantry expressed the opposition of the aristocracy to Duke Ercole and his henchman Niccol\`o. Ma i poveri villan, che con tormenti S'affatican pel ben della citade, che han fatto contro Dio, ch\'e tu li stenti?====< Milani, 1973, p.~300. See also idem, 1980, pp.~369-412; see Dizionario biografico degli Italiani for further information on Niccol\`o Ariosto.>==== (But the poor peasants, that with pains labor for the good of the city, what have they done against God, that you torment them?) It was threatened that denunciations would be printed and posted throughout the piazzas of the city: E acci\`o che meglio ciascun possa intendere i furti di quest'uom sceleratissimo, lo far\`o a stampa in su le piazze vendere.======== (And so that everyone can better understand the thievery of this most criminal man, I will publish his deeds and sell the account in the public squares.) Il popolo is urged to revolt, and in 1488 and 1489 two murders of the Duke's officials took place. Nor were such writings, with their indirect threat to the Duke, allowed to go unpunished. In 1495 Francesco Cestarelli was beheaded for the ``certi bulettini'' he had written. Nonetheless, Niccol\`o had been removed from office in January 1489. Antonio Cammelli da Pistoia, who was in the employ of Duke Ercole I of Ferrara until his firing in 1497, participated in this literary attack, even assimilating himself to the complaining peasants rather than merely sympathizing with them. Calling himself ``rustico e vile,'' describing his ``panni stracciati'' (tattered clothes), he said of himself, ``uno uom senza dinar quanto par brutto!'' ====<(how ugly does a man without money seem!), Cammelli, 1884, pp.~xxxviii, 68-69, 169. See also Cammelli, 1865.>==== Reporting that contadini have come to him recounting their woes, he wrote a series of sonnets denouncing Niccol\`o Ariosto: A Nicol\`o Ariosto pi\`u matto che mattisimo Ma i poveri villan, che con tormenti S'affatican pel ben della cittade, Che han fatto contro Dio, ch\`e tu li stenti? ======== (For Niccol\`o Ariosto, crazier than crazy. The poor peasants who, suffering, work for the good of the city, what have they done against God, that you keep them in want?) Niccol\`o, he asserts, is an ``avaro lupo'' (greedy wolf). This solidarity with the contadini and his insistence upon his own poverty demonstrates the vital strategy of taking pride in what might have been held disgrace. ``Prendete adunque esempio dal villano'' was no longer unthinkable. ====<``Take, then, the example of the peasant,'' ibid., ``Capitolo della felicit\`a de villani del Sansedonio,'' pp.~210-16.>==== Heroic example was no longer sufficient. Ermete Bentivolgio, one of the opponents of Niccol\`o Ariosto, a Bolognese and a cavaliere in the service of Ercole I of Ferrara, wrote in a low style to express more general protest. Charles VIII's invasion was imminent, and in September Ferrara allied itself with the invader. Pastoral kinds of discontent would not suffice for such a situation: quest'\`e materia da pi\`u rozo canto, da pi\`u infimo stil e vil tenore ... Per Frara ormai tocar bisogno pi\`u agreste suom, pi\`u rusticano e fosco como \`e de phistuleta e de zamprogna.======== (this is material of rougher song of baser style and vile substance ... For Ferrara today requires a ruder sound, more rustic and gloomy than that of pipe and reed.) Pope Alexander VI is also attacked: ``colui \`e pi\`u siguro ch'\`a pi\`u danari'' (he who has more money has more protection). The aristocracy's own resentment of the power of money in this case helped to dignify the peasantry. This resentment of the power of money colored stereotypes of women, fostering praise of simplicity and dispraise of urban extravagance. Just as the enriched peasant excited anger and the humble peasant sympathy, so did the ostentacious woman provoke scorn, her opposite praise. Maffeo Veniero, a noble Venetian who lived from 1550 to 1586, found ``infinita bellezza in mille strazze'' (infinite beauty in a thousand silk rags): In sta C\`a benedetta, e luminosa Vive poveramente Sta mia cara d'amor bella, e strazzosa, Strazzosa riccamente, Che con pi\`u strazze, e manco drappi intorno Pi\`u se discovre, i bianchi E verzelai fianchi... ====<``La Strazzosa,'' Capitoli burleschi d'incerto autore, 1599[?], pp.~195-202. On Veniero, see Graf, 1888, p.~73, and Burke, 1993, pp.~80-81. The novelle of Bandello, also written at mid-century, are relevant here. See the detailed and suggestive article by Fiorato, 1977, who observes that, quite apart from the actual condition of the peasantry, their literary representation cast off the old negative stereotypes and even used the peasantry as a basis for a reform ideology. Not realism, since they reflected no changing reality, such characterizations supported political shifts toward absolute power (praising abasement relative to the beneficent lord, p.~100). Fiorato also places Bandello at a transitional point between Boccaccio and the humanists' faith in lay intelligence and a Counter-Reformation fear of superstition, in his tendency to show the folk of the countryside as susceptible to civilizing authority (p.~118).>==== (In that blessed and light-filled house lived in poverty my beautiful dear love, and dressed in silk shreds, richly ragged, since with more silk shreds and less drapery around, more are her white thighs revealed...) Ripped clothes rather than unostentatious ones are his personal norm (``Che trova salda fede in veste rotte'').====<``one finds reliable fidelity in tattered clothes.''>==== Latter-day though this declaration be, more of the time of Villamena's engravings of laborers than Giorgione's Dresden Venus,======== the type of the rustic woman living in honorable poverty goes back at least to Petrarch's Laura. She was commonly opposed to the corrupt woman, whose avarice would lead her to prostitution or at least ``dishonesty'' in the city. If the city was a place of virtue, it was so only for men. Many a lover lamented losing his beloved to the lure of gold: O crudel povertate iniqua e ria cagion del mio dolor e del mio martoro lassami star non mi fare compagnia che par te me destrugge per te moro abandonato mha la donna mia vinta da lavaritia e dal thesoro sia maledetto amor toa signoria se se corrumpe per un pocho doro. ======== (Oh cruel poverty unjust and wicked, cause of my sorrow and my suffering, leave me alone, don't keep by my side, since I am destroyed by you and I die on account of you. My lady has left me, conquered by greed and by treasure. Love, may your reign be cursed, if you are corrupted by a little gold.) Having been sometimes held up as paragons of refinement, women came in some cases, when refinement itself was criticized, to be more strongly identified with avarice than with beauty, love, and virtue. The theme of women's venality was by no means restricted to Ruzante's comedies. Here, for instance, is Serafino dall'Aquilano's (1466-1500) formulation: Chi nasce al mondo per sua cruda sorte Pouer di robba & mai non muta stato, Li saria meglio riceuer[e] la morte, Che viver sotto s\'\i maligno stato, Perch\'e riceue el d\'i ben mille morte, E 'l ricco uince a torto ogni suo piato. Et per\'o nota, pouero amatore, Che sol si vince con denari amore!======== (Whoever is born with the bad luck to be poor and never to change his fate would be better off dead than to live in such a nasty state, because he will receive every day a thousand deaths and the rich man will triumph wrongly over his every complaint. And so observe, poor lover, that one only wins love with money!) This tendency to treat love more pejoratively (and it is only a tendency, in a matter not given to absolutes) we have already observed in connection with our study of La tempesta and elsewhere. As disaffection with the power of money threatened the respect accorded magnificence, so also did it taint the feminine ideal. Niuno danza, che sobria sia; altro non essendo il danzare che specie di pazzia, anzi di stremo furore. ======== In fifteenth-century Tuscany a vernacular low-style poetry grew up, one of whose primary subjects was the mockery of love. This mock-courtly tradition was fostered by Lorenzo de' Medici. His youthful ``La Nencia di Barberino'' is a love song from a rustic shepherd of the present day who, in his distinctly inelegant language, courts the girl who seems to him beautiful.======== With perfect sincerity he tells her that her teeth are whiter than a horse's, that when she dances she moves like a millwheel, and that he is so under her spell that he can no longer wield a hoe (he is both contadino and shepherd). He admires her competence in buying pigs. He lists among her beauties the lack of cosmetics, then promptly offers to buy her some when he goes to Florence on Saturday. As in the case of Ruzante, the fictive self-identification with the peasant voice by no means prohibits mockery of that same voice. On the contrary, both beloved and lover are portrayed as ridiculous, though genially so. Art is spun out for its fictive joys. It launches not only into the secular and the common but the mildly ironic as well. Luigi Pulci responded to ``La Nencia'' with ``La Beca.'' Here the humor is broader: his love is lame and has a beard, but you need see these things only if you look. Antonio Cammelli of Pistoia (1436-1502) wrote another of these poems, about how he had been made gentile by his love, so that now he carries his mattock more upon the shoulder and in dances he astonishes the contadini by his many bows. On Sunday he eats at table with a fork, like cittadini, and never puts his hand in the bowl. This is all due to his love, who possesses not only his soul and heart but his guts and his pluck. ======== In Latin, and descending further into caricature, Poliziano wrote about a voraciously lustful hag, ``In Anum.'' ======== Her forehead is wrinkled, her hair is white and sparse, her old, rotted-out, lifeless, huge breasts full of spider-webs, and so forth. No longer is the poet in the guise of a suitor; on the contrary, he would rather mate with a sow or an ass or a dog. In the vernacular again, Francesco Berni, friend of Il Rosso and Sebastiano del Piombo, wrote of the woman he loved, short and fat, silver-haired and squint-eyed, with white lips, a big mouth, and black teeth. ======== The reader of such a poem remains apart from the world represented to him, as is not the norm in the high style. He is encouraged to exercise his prejudices and stereotypes. The completeness of the meaning of a work in rozzo stile often depends distinctively upon the viewer's or reader's active interpolation, rather than a highly prescriptive empathy. The audience thus shares in authorship---a clear sign that the work is intended for an elite. Such a teasing tone is well compared with a set of eight metalpoint drawings, sometimes attributed to Francesco del Cossa but also, quite convincingly, claimed for Tuscany. ======== These similarly depict wizened men in childlike postures. They epitomize pictorially what rozzo art can be: they are skillfully drawn but constitute an art allied with conversation rather than with prayer and earnest supplication. One shows an old woman beating a man, presumably a wife beating her husband, while he smiles [fig.~21]. Others show Morris dancers. The combination suggests, as in the engraving, that the idea of many men dancing in honor of a woman raised scruples about issues of dominance. The mincing men, capering in deference to the crone, encourage ridicule of gender conventions as much as those of class. For a large and many-figured engraving, the Sausage Seller [fig.~22] is oddly frivolous. This unattributed print is difficult to place geographically and chronologically; it is isolated also iconographically.======== It more nearly portrays contemporary life than antiquity or the biblical past, tweaking the sense of normality of a society often characterized as self-confident, ambitious, and idealizing. It belongs to the important and neglected category of minor artists' distinctly unminor works. It indicates something about what it was like to be an artist in the ambient of leading Renaissance masters without investing in the values of the antique, expressivity, and pictorial dignity. It seems the work of an artist presenting himself as class clown rather than as star pupil.======== Assembled on a dancing ground in a meadow is an odd fellowship, a festival of fools. Instead of finding the rich in the garb of the poor, as in pastoral, we find the poor in the garb of the rich. Furthermore, the awkward desport themselves as though they were graceful. The resulting satire is hard to contain. Is this a mockery of courtly conventions, a flicker of upper-class flirtation with seeing itself caricatured in the lower class, or alternatively is it a denunciation of those that ape such upper-class behaviors? Or is the satire more sexual than social? In either case, we find ourselves---unusually---in a pictorial world that allows rudeness. As a place Italian Renaissance art seldom takes us, it deserves special attention. Samuel Edgerton claimed in his book, Pictures and Punishment, that pictorial satire did not evolve until the seventeenth century, once realism could be seen as an intentionally comic alternative to idealizing style.======== For Edgerton, idealizing style in this context implies High Renaissance. But in this print the idealizing mode which the gruff realism mocks is merely Florentine social practice. Here we are confronted not with mockery by one artistic style of another but of art mocking a style of life. In this instance, at least, the claims made for seventeenth-century art are based on an inadequate characterization of the Renaissance, over-emphasizing the role of the ideal in that culture and ignoring aesthetic interest in the ugly, the unseemly, and the lowly. It is true that in cultures not dominated by Dante and Petrarch, namely, in northern Europe, the pictorial subject of the ugly woman was less rare. There the whole project of depicting the peasantry has a longer and more obviously central history. D\"urer's Dancing Peasant Couple (B. 90) and Brueghel's Peasant Wedding (Vienna, Kunsthistorisches Museum), whatever their moral implications as portrayals of workers playing, are not often matched by the generally less cheerful appearances of peasants in Italian prints and paintings. An exception is the predella for Franceso del Cossa's Dresden Annunciation. In the Nativity there, three boy shepherds skip and dance to the sound of a bagpipe [fig.~23], perhaps the only foot-stomping Nativity of the period. ======== The boys manage to look happier even than the customary angels attending at the birth of Christ, their exuberance uninhibited by thoughts of worldly station. They are as gleeful as Donatello's happiest putti, though in this case devoid of reference to antiquity.======== Cossa's predella painting successfully defies all cultural prejudice against things rustic. The visual arts often avoided outright vituperation of the poor but seldom showed them so happy, even enviable. Cossa's merrily dancing peasants would be at home in a northern European kermesse. But the idea of a happy peasant never prospered in Italy, whether because it was simply too preposterous or because the idea of a sullen, loutish, or witless peasant was more useful. The boorish visages of Hugo van der Goes' Portinari altarpiece were much more noticed than the (admittedly much smaller and less prominent) dancers of Cossa. Extremes of characterization tending toward caricature were at home in Italian art only in the work of Leonardo; part of his greatness lies in that he was able to use extremes during a time sympathetic to ideas of the mean.======== When Ghirlandaio painted adoring shepherds for the altarpiece of the Sassetti Chapel in Santa Trinit\`a, responding to Hugo's larger triptych, he gave them less stubble and slightly more refined gestures. Like Cossa's Nativity, the Sausage Seller shows unusually jovial peasants. Long ago it was even ascribed to Brueghel. ======== Its imagery seems less odd if taken as offering an analogy with, possibly a precedent for, the comic poetry of Lorenzo's circle. The engraving, like the poetry, documents an often-forgotten aspect of Florentine culture of the later fifteenth century. They show not ``Quattrocentro realism'' but a comic, low-style treatment of local social tensions. In the historiography of Florentine Renaissance art, the impulse to show Florence as unique with respect to surrounding court-based and aristocratic cultures has inhibited our seeing Florence as complex in itself. The Sausage Seller belongs to the low manner, since it is populated by the non-noble and comic.======== The action is whimsical, if not outright bizarre. To the accompaniment of two shawms, ======== six crudely featured, merry men of various ages dance in a ring around a richly dressed old woman, who carries a skewer with eight sausages on it and a cloven hoof, seemingly a pig's hoof. The men, although they wear the leggings of laborers, sport in some cases quite elegant tunics. The world may not be fully upside down here---the common folk were indeed known for their dances---but it has been much disordered. At the center of the work is a beautifully habited woman who is not beautiful. Quite literally we are shown an unpainted woman, the possible implication being that more normative looks are the product of deceptive cosmetics. Laughter and dislike need not be far apart, and male resentment of the deception practiced by cosmetics was an engrained, though ineffectual, opinion. She holds the hoof as though it were a carnation or some other emblem of springtime and innocence and wears a conspicuous belt that may label her guise as that of a bride. ======== Her headgear, fashionable again in the second half of the century, was called either alla franchese or horned. ======== The horns might suggest either cuckoldry or even Satan more directly. ======== For an old woman, the dominant iconographic type is Envy. In Ovid, as in Mantegna's engraved Battle of Sea Monsters (H.~5, 6), she appears as an old and hideous hag. Yet both Ovid and Mantegna would lead us to expect a hungrier-looking and eaten-away dame, not so fancily dressed as the Sausage Seller. She seems to aspire herself to be an object of envy, rather than personifying the same. Despite the fanciness of attire, this is not a respectable sort of dance. A proper, upper-class dance, one that could be claimed as a liberal art, rather than vile dances by ``de' viziosi e meccanichi plebei... coll'animo corrotto'' (some vicious and mechanical plebeians... with corrupt soul) for motives of concupiscence, would be danced to the more stately measure of a plucked instrument. ======== This dance has been associated with Carnival, with all the potential that brings for finding Lenten or anti-semitic references in the pork motifs, but such an identification is probably unduly specific. Nevertheless, the Sausage Seller engraving does share the reckless, exuberant flavor of Carnival songs, with their characteristic ironic celebration of craziness (pazzia). Such a song lists not only the craziness of those in love, of soldiers who die for nothing, of princes who pretend that they want peace, of the ambitious religious, and of the merchants wanting gold, but also: la plebe e tutti gli artigiani Che speran da' pi\`u ricchi aiuti e doni, Pazzi i servi e' villani Che stentan perch\`e godono i padroni. ======== (hoi polloi and all the workers that hope to get favors and gifts from the more rich, crazy the servants and peasants who exert themselves because it pleases the masters.) ``Pazze tutte le donne, che la morte/son di chi l'ama e volte ad ogni vento'' (all the women are crazy, since they are the death of whoever loves them and turned by every wind). Everyone is crazy and ``la pazzia sia dolce cosa'' (craziness is a sweet thing), the singer concludes. In the engraving, the crazy ``servi e' villani'' have got themselves actually into the places of equally crazy ``pi\`u ricchi.'' The Morris Dance normally focuses upon a young damsel. ======== Although a rare subject in Italian art, such dances were performed in Italy. Antonio Fregoso in La cerva bianca describes the deity Comus in Erotopoli as followed by a train of youths ``chi fa moresca,'' at Carnival but also at weddings.======== As noted above, the occasion spoofed in the engraving may be a wedding, a time particularly associated with social pretentiousness and excessive luxury. ``Una moresca'' is included as a sidelight during Castiglione's pastoral play Tirsi, and sometimes moresce are recorded by Sanudo as entertainments paired with Ruzante's plays.======== They could be used as intermezzi during the performances of Roman comedy, alternatives to buffoons or nymphs.======== A dance ``a la moresca'' would be used to bring an evening to a light-hearted close, a tradition continued, for instance, in many productions of Shakespeare's comedies. ``Far moresche'' is in fact one of the forms of craziness (pazzia) mentioned at the beginning of Il cortegiano (I, viii), along with poetry, music, love, dancing, horseback riding, and fencing, as a possible subject for the evening's discussion. So the zaniness we see in the engraving was not imposed ex nihilo. Giddiness was part and parcel of the type.======== In our print, men with bells on their ankles like professional fools adore a woman manifestly unworthy, just as bumptious lovers court their grotesque loves in the poetry of Lorenzo de' Medici and his cronies. As Fracastoro noted, ``A robe of gold, although it is most beautiful in itself, will not confer grace and beauty on a peasant, but will rather excite laughter.'' ======== Peasant or not, this old woman is the object of the viewer's ridicule even as she elicits the dancers' admiration. Foolish peasants and, occasionally, peasants who illuminate the foolishness of others, also populate facezie, or anecdotes---themselves a rustic, or crude, literary form.======== They generally present the peasant as witless, unsavory, and vulnerable, particularly to the wiles of women. Their stupidity may render their suffering unsympathetic; nevertheless, like the peasants of Ruzante, they suffer from hunger and abuse by women and so make suitable comic material for a male audience. Poggio recounts the case of a man, ``rusticanus & haud multum prudens'' (rustic and not very prudent), whose new wife explained to him that she had two vaginas. One she convinced him was superfluous and should be given to the local priest as charity. ======== Such stories bear an affinity with Cossa's drawing of the abusive wife or such an engraving as Benedetto Montagna's Peasant Couple Quarreling (H.~12) [fig.~24]. As in Brueghel's peasant pictures, the humor of the situation tends to overwhelm the didactic potential. The history of art depicting foolish men is not an extensive one, but examples do exist, such as a fifteenth-century engraving of monkeys robbing a sleeping pedlar (H.~A.I.77). From time to time in these facezie, peasant men put non-peasant women in their place, in which case the reader presumably is cheering on the peasant. Domenichi recounts how a gentlewoman encounters at the door of the church a pretentious yokel (``un villan rivestito, che faceva del gentiluomo''). When she asks him whether there has been a mass for peasants, he replies yes, and now comes a mass for whores; hurry and you'll be in time. ======== Another instance in which a contadino, also called a sawyer, has dignity---to the point of being called ``galantuomo''---is a case in which he eventually spurns a courtesan who has strung him along. ======== The facezie do include spunky good peasant girls who tell the importunate man what he should be told.======== Though humility and dignity did not often find themselves jointly attached to a female figure, in literature as in the visual arts, they were not utterly incompatible. In Ferrara again, this time on panel, a female farm laborer was painted, a heavy hoe delicately cast over her shoulder and an equally substantial shovel grasped in her right hand [fig.~25]. She towers over an inhabited landscape, averting her gaze, and carries two vine cuttings heavy with grapes, all of which has led to her probable identification as a personification of Autumn. ====<1.16 x .71 m. She is also sometimes identified as Polyhymnia, a Muse credited with the invention of agriculture. The attribution is disputed, as is the dating (1450-65); Berlin, 1986, p.~314; Ruhmer, 1959, pp.~68-70; Ortolani, 1941, pp.~83-138. In Bacchi's recent book on Cossa, 1991, p.~17, the painting is called Polyhymnia and its author anonymous. Ruhmer (p.~88) also associates with Cossa two engravings of peasants, one male, one female, carrying goods (H. E.III.26,27, dated c.~1470-80).>==== Despite her humble social status, there is nothing undignified about her posture. Besides Mantegna, the usual stylistic comparison is to the columnar figures of Piero della Francesca. It may have been more important that she was a personification, and hence idealized, than that she was a peasant. In any case, the result does not recall those spunky girls of the facezie. Instead, this female figure, as startling in its way as the Sausage Seller, combines the presence of a Fortitude or Justice with the youth of the Annunciate Mary. Cossa's girl combines humility and dignity; the Sausage Seller vanity and ridiculousness. Previously, this engraving, signed ``SE,'' has received attention due to its evident relationship with Leonardo's caricatures, which it almost certainly predates. ======== Gombrich seems to allude to the print in his article on Leonardo's explorations of ugliness, ====<``During his youth he must have seen such adaptions of Northern humour as the grotesque Morescas with their absurdly dressed-up May Queen,'' ``Leonardo da Vinci's Manner of Analysis and Permutation,'' 1976, p.~57. An astute association is made between Leonardo's ``grotesques'' and his inability to take Petrarchan conventions seriously.>==== arguing that this should be called grotesque rather than caricature (as seeking out ugliness rather than inventing distortions). Although Leonardo has sometimes been credited with the invention of caricature in the years around 1485, Gombrich easily demonstrated that there were precedents for such studies of ugliness in Florentine engravings from the preceding twenty-five years.======== Again in his 1952 article on Leonardo's grotesque heads, Gombrich asserted the importance of the distinction between what he called ``commonplace ugliness in reality'' and true caricature. Leonardo's primary purpose was to prove the power of his art, Prospero-like, rather than to assert the power of reason over magic, Galileo-like, as had been described of true caricature in the earlier article. For Gombrich, the engraving of the Sausage Seller is rightly called ``grotesque'' because it belongs to the basic project of naturalistic imitation. Gombrich's point is well taken: the traditional title Bambocciata (caricature) is inexact or at least presumptuous. It is not the deviations from ideal beauty that are humorous but rather the action as a whole. Leonardo's figures are fascinating while repulsive; the dancers here are not ugly with quite the same vengeance, not so breathtakingly appalling that they serve to demonstrate the artist's mettle.======== More than monster-making is going on here, at least in the case of the men. The engraving combines misogyny with class prejudice, making a visual argument against the trappings of wealth, at least when misappropriated. It is a more complicated, visual version of the treatises of Palmieri and others, fully compatible ideologically with the glorification of magnificence in other circumstances. Yet the convention mocked here, the adoration of Woman, is primarily an upper-class one, so the upper-class viewer is not safe. In an art which encourages laughter, dignity is hard to preserve on anyone's part. Indeed, in the parody of love mores by Teofilio Folengo, ``Zanitonello,'' the male lover is most definitely included in the fun. A rival lists his negative qualities (``Bertolus niger est, pede claudicat oreque tardo balbutit, unius cui defit lumen ocelli'') in a mud-slinging contest reminiscent of the parodies of female beauty cited above.====<``Bertoldus is dark, his foot limps and his mouth hesitatingly stammers, one of his eyes is blind.'' N.B. a significant lack of symmetry: it is the rival rather than the subject that is so described. On Folengo and macaronics, see Spackman, 1991, pp.~19-34.>==== The peasant leggings on the men direct the viewer's mockery toward the social pretentiousness of that class. But in the costume of the woman, there is no such safety valve to ensure that she is seen as a masquerading member of the lower class. Despicable as she appears, she is despicable qua old and ugly crone, rather than as a peasant pretending to wealthy status---in other words, she is despicable categorically by gender rather than by class. The men are satirized for social pretentiousness, the woman for being typically female. Women's lust for finery, men's lust for women follow as do the apple and the Fall: this is a Renaissance commonplace. Male resentment about female prestige is thereby given a moralizing cloak. To call someone a pig was, then too, a standard insult, sometimes anti-semitic. ====<``Ladri crudeli, porci e Farisei,/Che de la s\`eta vi trovasti alhora/Che occiser Cristo, cum li altri zudei''; Merlini, 1894, p.~3.>==== Here, however, the point is no doubt directed at the woman. ``Porca'' and ``porcellone'' bear the slang meaning ``slut,'' following the Greek and Latin $\chi o \hat\iota \rho o \varsigma$ and porcus, referring to the female genitalia. ======== The basic idea was that the pig's snout openings resembled the female labia. Boccaccio referred to the ``porcile delle femine moderne'' (pigsty of present-day women):====< Boccaccio, 1965, p.~506, (in Il Corbaccio).>==== such insult, laced with metaphor, had long been a commonplace. The pig's hoof as attribute extends the satire of the print beyond the issue of sumptuousness to that of venery. Surrounded by her many men, our aged bride, beyond the rescue of paint, is cast as a Madam, a seller of succulent flesh of another sort. ====<``Porca puttana'' is a phrase used by Folengo, Turin, 1961, p.~757. Fracastoro's shepherd's name Syphilus, in his poem Syphiliade of 1530, was sometimes glossed as meaning pig-lover (``sus'' being Greek for sow).>==== As for the sausages, their phallic properties were as evident then as now. As Mattio Francesi, part of the circle of low-style poets that included Luigi Pulci and Bernardo Giambullari, observes in his ``Capitolo sopra la salsiccia'': E un buccin si ghiotto, & si divino, Che se lo provi ti parra migliore, Ch'un becca fico fresco, & grasselino, (it is a bite so luscious and divine, that if you try it it will seem better to you than a fresh-picked plump fig.) and continuing in this lascivious vein, Questo non \`e gia pasto da tinello, Ma da ricchi Signori, & gran prelati, Che volentier si pascon del bordello. ======== (this is no food from the servants' hall, but for rich lords and great prelates who gladly feast in the bordello.) It is possible to be even more specific about the popular cultural context of this image. In Anton Francesco Grazzini's (Il Lasca's) burlesque ``Lezione sopra il capitolo della Salsiccia,'' published in 1589 in Florence, extravagent praise of the local delicacy is diverted onto Madonna Berta, a creature of the street markets.======== She who invented the sausage became rich and famous through the perfection of this best of foods, ``Madonna, e Regina di tutte l'altre vivanda'' (Lady, and Queen of all other edibles).======== This poem in praise of Florentine sausage makes explicit the parody of Petrarch's praise of Laura. The double entendre of reference to prostitution is scarcely less mistakable. The commentator asserts that Madonna Berta left several hundred ducats to the city and was honored by having her portrait in the church of Maria Maggiore, as well as a marble low relief showing her directing the making of sausages in the Baptistry. Since popular parlance may well have created the character of Madonna Berta long before the date of Grazzini's poem, a better title for this engraving may well be Madonna Berta, the personification of Florentine womanhood devoid of chastity. Thus we have here an image of degraded, yet enriched, womankind. Interpreting this engraving was never an issue for a fifteenth-century viewer; that, we may assume, was straightforward. Neither intellectual nor aesthetic gratification was the point. Instead, in this visual parallel to a facezia, the disdained lower classes enact humorously real issues of social status and sexual dominance. We are left to puzzle over which is the more ridiculous: the obsequious behavior of upper-class men bound to courtship rituals or the vanity of the adorned woman? The engraving gives its collectors the chance to be ashamed of conventions they themselves obey, by seeing them---unrealistically---as belonging to a class they shun. The male, upper-class viewer of this engraving by deriding ``con i contadini a far festa'' ======== distances himself from obeisance to the beloved. The Sausage Seller parodies Petrarchan adulation; at the same time, it anticipates the complexity of attitude and object in Giorgione's Laura. Giorgione's Laura, very natural in some ways and yet clearly ideal in others, combines these two traits without blurring their distinctness. She is ideal not merely despite her earthy sensuality, but rather because of it. The tension between the ideal and the natural catalyzed the imagery of women, the Madonna Berta neither least nor last. Madonna Berta and a couple of other engravings from approximately the same time, one illustrating a common visual pun on bird/penis and the other showing peasants with sexually symbolic objects (H. E.III.26, 27), employ the new, relatively undignified medium to take full advantage of the association of the low style with scurrilousness. Just as the rustic imagery of Jacopo and Giovanni Bellini eventually ceded place to the upscale tendencies of Giorgione's refined shepherds, so, too, later lascivious engravings leave the lower classes behind.======== The content, however, did not necessarily change as radically as the figural types. In the pastoral images yet to come, the rozzo stile achieved a place safe from comedy. Instead of direct misogyny, there is male bonding. The shepherds are young, beautiful, and noble. The women of the shepherds' songs tend to be offstage, as distant, unreal, and securely ideal as Petrarch's Laura. Pastoral continues the themes of discontent with men's subservience to women and with the avarice of the world, problems linked together in the male viewer's mind. The idea of present decline is linked to the hegemony of love and lust, and thus to the power of women. This may be more obvious in the engraving, where class insubordination and female pretentiousness, two favorite themes, dovetail. But also in pastoral, more explicitly in the poetry than in the pictures, the rejection of an aesthetic of ornateness implies reform not least because corruption comes by way of money and women together. Outside the bounds of art, the banker and chronicler Girolamo Priuli complained about the increasing pomp of Venetian life in the beginning of the sixteenth century: Et li giovani veneti nobelli et altri citadini se facevanno belli cum tanti adornamenti, vestimenti aperti, monstrando il pecto, et cum tanti odori, che non era dishonestade al mondo, quanto ahora, in li vestimenti et adornamenti deli zuveni veneti cum acti luxuriossi et venerei, incitatorij ala libidine, che veramente non juvenes, sed mulieres vocari possunt. ======== (And the young Venetian nobles and other citizens make themselves beautiful with so many adornments, unlaced clothes showing the chest, and with such perfumes, that there was never such dishonesty in the world in dress and jewelry as now by the youth of Venice, with luxurious and venereal acts, enticements to the libido, so that truly they can be called not young men, but women.) ``Per forza del danaro de homeni diventavanno femine'' (by the power of money men were becoming women), he avers. Color c'anticamente, al secol vecchio, si trasser fame e sete d'acqua e ghiande vi sieno esemplo, scorta, lume e specchio, e freno alle delizie, alle vivande. Porgete al mie parlare un po' l'orecchio: colui che 'l mondo impera, e ch'\`e s\`\i grande, ancor disidra, e non ha pace poi; e 'l villanel la gode co' suo buoi. ======== In Giulio Campagnola's engraving [fig.~26],======== no human figure is present, nor is human emotion directly implied. The composition includes little more than the animal, the sapling, a ground line, and a distant horizon. Purely on the grounds of visual impact, no particular response seems to be enforced: the image is reticent. Yet at other times this artist portrayed heroic protagonists, narrative action, and great landscapes. Much of our art-historical thinking is arranged biographically, and Giulio in general is remembered almost exclusively for his technical achievements. In this example, the delicate shading and texture in the rendering of antlers, leaves, and the coat of the animal all demonstrate Giulio's special talents. But it is a fault of our emphasis on elaborate achievement within the history of art, with no allowance for a category of visual restraint, that only the refined technique has earned Giulio recognition. The radical simplicity of composition itself helps to discredit the notion that there is no more subject than the animal. Contemporary engravings depicting animals for the sake of a nature study tend to show more habitat and more action. In fact such scenes appear to derive from Giulio's precedent, being, ironically, expressions of approval from artists who did not understand his image. When Nicoletto da Modena (known to have been active 1500-12) made a similar engraving (H.~44, cf.~anonymous version 44a), he amplified it significantly. Using a slightly smaller plate, he added two deer, two stripling trees around the main one, ruins, foliage, and an extensive landscape including architecture in the middle ground. In two other derivative plates of the early sixteenth century, comparably sized, by the Master of the Beheading of St.~John the Baptist, a doe rests in a more elaborate landscape and a standing stag feeds. Each is perched improbably on an islet. The former landscape includes ducks, frogs, and a snake in the tree, tongue extended, who apparently intends to eat a bird or two [fig.~27]. One of the birds has jumped off the branch, its claws still spread. The latter work displays some of the earliest beetles in Renaissance art, grubs soon to be licked up by the hungry stag. These artists modify Giulio's frozen, heraldic animal study in the direction of D\"urer's meticulous naturalism. Giulio should not be discounted as a primitive, that is, as an amateur artist incapable of this more profuse naturalism. His signature is more pretentious than Nicoletto's, being given in Latin. He was educated as a humanist and doubtless knew the theory of literary genres. His design, though modest, is exquisite. The chain rests on a knob in the side of the trunk, contrasting sharply with the pencil-thin shoot that rises on the opposite side. The ultimate proof that this work is not minor, but deliberately scaled down in style, is an interpretation of its meaning as requiring modesty of form. The engraving is not an impresa; there is no ready verbal precept which matches the image. Nevertheless, the closest visual comparison to Giulio's work is a diminutive painting, actually smaller than the engraving, which decorated the verso of a portrait by Jacometto Veneziano [fig.~28].====<10.5 x 7.7 cm. Pope-Hennessy, 1987, no.~96, pp.~240-43; Szab\`o, 1975, pp.~54-56; Heinemann, c.~1959, vol.~1, no.~V.142, p.~239, where the engraving is supposed to be directly derivative.>==== Perhaps the male portrait was commissioned by the sitter's widow, since the verso describes eternally steadfast love. The Greek inscription ``forever'' (AIEI) appears as though carved into porphyry. A hind lies contentedly tethered, by a golden chain, to this memorial slab.======== The doe-like beloved is permanently bound to her love. The possibility exists that Giulio's chained stag proclaims fidelity, analogously to this hind. It would then be a sort of impresa minus an inscription, an image used in place of an aphorism. A second highly comparable, though later, example engraved by Giorgio Ghisi displays a doe with a collar, standing beside a laurel, accompanied by the Petrarchan, and ultimately biblical, inscription, ``Nessun mi tocchi'' (which we might translate ``noli me tangere''). This served as an impresa proclaiming the chastity of the subject, Lucrezia Gonzaga (1522-76), a woman whose husband was long imprisoned by the Turks.======== But why a stag in Giulio's image, a hind or doe in the others, whose import is female fidelity? If this is taken to imply a shift from proclamation of female fidelity to male, it is no small change. But the sex of a symbolic deer was not necessarily coded to that of the human subject. Tebaldeo Ferrarese actually described himself as feeling the emotion of a doe (cerva), quivering before the leopard: Non tanto cerva timida e legiera Trema che vede a se propinquo il pardo Quanto allo bel conspetto io temo & ardo.======== (The doe, timid and graceful, does not tremble so much when it sees the leopard nearby, as I at the beautiful sight fear and burn.) Like poets, artists were not always scrupulous about coding the parts of the lover and the beloved in the sex of the deer. In Antonio Fregoso's Cerva bianca, the woodcut frontispiece of 1525, Venice, shows the hunting of a stag [fig.~29].======== There is no stag in the poem. That for the Milanese edition of 1510 depicted an unchained doe resting under a laurel tree, near a spring [fig.~30].======== Apparently either buck or doe, as animals of the hunt, could act as symbolic objects of lascivious desire. Cupid was as much a huntsman as Diana. And so deer of both types share the landscape with rabbits in the Borgia frescoes of Susannah and in the Birth of Adonis in Padua attributed to Titian.======== On the verso of Botticelli's small painting of Judith in Cincinnati, there are two deer (one clearly a stag) and two monkeys, also symbols of lasciviousness and so emphasizing the Luxuria of Holofernes rather than only his inebriation.======== The deer also has a venerable history as a symbol of ardent spiritual longing: ``As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God'' (Psalm 42:1); ``My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice'' (Song of Solomon 2:9); ``Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountain of spices'' (Song of Solomon 8:14). Jacopo Bellini included a stag in his Louvre Madonna and Child with Leonello d'Este, and, in his notebooks, numerous deer appear in religious scenes: at a spring beside St.~Jerome, suggesting Psalm 42 (Paris, fol.~18v), and again with St.~Jerome, so layered visually with the saint's crucifix as to suggest St.~Eustace's vision (London, fol.~17). The culture we tend all too readily to characterize by reference to the Vitruvian man often referred itself, during its poetical leisure, to emblematic deer barely glimpsed. Love, a subject of more diverse connotations than heroism, was capable of serving as thematic matrix for much of Renaissance thought. By its association with the theme of love, the deer was a complex symbol.======== Antonio Fregoso's La cerva bianca, first published in Milan in 1510 and thus very close in date to Giulio's engraving,======== exhibits both Dantesque and Neo-Platonic idealization of spiritual love. The narrator Fregoso pursues his dogs, Desire and Thought, as they chase the cerva bianca of the title. He meets in a meadow a distraught man, Apuano; the latter had with the assistance of a fisherman's wife seduced a nymph of Diana. When this was discovered, the beloved was changed by the irate goddess into the beautiful doe of the title, ``fera strana'' (unusual beast). She roams ``con suspectoso cor pien di paura'' (with suspicious heart full of fear). Apuano, for his part, now lives quietly in seclusion, remote from ``il vulgo,'' ``vano & loquace,'' in a palace (otherwise termed castle) of his own design, making children of the ingegno, or mind: Et vivea con le Muse assai quieto: In la mia poverta ben ricca lieto. (And I live very quietly with the Muses, in my poverty well-endowed with happiness.) The castle, it should be noted, is remarkable for the shade it offers, even at midday---a clear sign in a Petrarchan culture of the absence of lust. Apuano is regarded by il vulgo as ``vano & leggero'' (worthless and unproductive) on account of his simple life spent prizing ``il sacro lauro'' more than treasure. Apuano's god, who dwells within him, is Amor, but understood more profoundly than by the common people as granting peace rather than grief. The narrator eventually comes round to Apuano's way of thinking, having at first himself been tempted by the doe of the title. He renounces the fruitless chase for women and remonstrates with his unredeemed peers as: O vani cacciator senza consiglio Aspendere il precioso tempo & breve Seguendo uno animal fugace & leve (Oh silly hunters lacking counsel wasting the precious and brief time following a flighty and insignificant animal) Fregoso's poem shares in the tradition of idealizing the love object but makes it quite explicit that the idealization of love need not entail the idealization of a sexually desirable woman. He passes through the barrenness of Diana's realm (``che in ogni loco dove manca Amore:/ Bellezza esser non puo: ne alcun vigore''; anywhere Love is lacking, there can be no beauty, nor any vigor). Then, in chains, he endures the hard route through Anteros's realm. Finally Fregoso is led by a sancta Nympha, savia guida, to the Temple of Letitia (Happiness), the land of true love. There he pleads for release from the chains, explaining that he has not only blamed but also respected Amor. As he crosses a river between the land of Anteros and Amor, he is told: Donque tu sei pregion del Signor mio Sian benedectii lacci, & te catene Qual t'han facto subiecto a un tanto Dio Et stati son cagion de ogni tuo bene. Ogni altro tuo pensier manda in oblio Che chi serve ad Amor, si far conviene Crede (a me) ne tener mei dicti vani La bella Cerva troverai e i cani. (Thus you are prisoner of my Lord. Blessed be the knots and your chains which have made you subject to such a God and are the cause of each of your blessings. Send every other thought of yours into oblivion, for he who serves Love, should listen to me and not hold my advice empty, he will find the beautiful deer and the dogs.) He arrives at a mirabile landscape, in spring verdure, with bird song, a place scarcely to be described by his basso ingegno. There he finds an inculto & simplice Pastore. Villanelle, wearing garlands of white and red flowers, dance. Fregoso laughs goodnaturedly to see the lovers sweat: ``Grati gli son quei stenti & quei sudori'' (Pleasing to them are these efforts and sweat).======== The contadini are good because their Signor is. Finally he enters the city of Erotopoli, underneath a marble arch inscribed, with a witty tip of the hat to Dante, ``Lasciate ogni Tristezza o voi che intrate'' (Leave every sadness, oh you who enters here). The lesson is, on the one hand, that spiritual love is the true mark of status: il vulgo loves the body, and makes the beloved into Dea, whereas the narrator, Fregoso, worships a Magna Mater. On the other hand, there is a notable lack of prejudice against rustic persons: ``Amor gentil puo fare ogni villano'' (Love is able to make every peasant genteel). Il vulgo, rather than the peasant, personifies wrongheadedness, with the result that many of the good qualities of the Arcadian shepherd are found here in an un-Arcadian setting.======== The sight of happy peasants helps Fregoso on his way to virtue, without their being credited with an inherent nobility of virtue. They have a goodness which is distinguishable from natural nobility. Otto P\"acht argued some time ago that the origins of landscape depiction lay in literature, not in the visual arts at all. So it might be argued for the origins of genre depiction.======== Fregoso in particular is not one to exclude the homely and unconventional detail. The sweat of the lovers while dancing is one instance. Earlier, he had described the progress made by his companion Ergotele, gentil servo, through the alien territory of Anteros as like a baby hesitating to let go of his mother in learning to walk, the child hesitating and wanting to grasp a bench or a wall. In another such metaphor, the sight of Erotopoli is likened to the sight of Rome. In the course of two stanzas this sweet longing is described, setting in parallel the glory of Rome with the power of Love. In this, as in his inclusion of the peasant within a highly allegorical setting, Fregoso makes an art analogous to many a religious painting or print, decorated by a background landscape in which appear distantly fishermen or other laborers. The main subject is didactic and high minded---in this case, spiritual love set in pronounced opposition to, but also tight correspondence with, physical love of women. The ornamentation is that antithesis of ornament, motifs of humble persons. The kinds of motif Fregoso uses already existed as independent compositions in engravings, whether it be vistas of ideal cities, a baby in a walker, or stray peasants. Priority in establishing a sensibility for genre motifs is not what concerns us here but instead the self-consciousness with which the low genre was used, both verbally and visually. At the start of his allegorical poem and again later, Fregoso apologizes for the lowly style, humile & piano. In the 1525 edition, a further apology, addressed by Batholomeus Simonetia to the Candidi lectori, explains that the style pedestre & humile may be justified by the precedents of Lorenzo de' Medici and Poliziano and that he hopes this leggiadro stile will enhance the reputation of the verse form used (octava rima). Fregoso's poem, indeed much of the love poetry of the period, is vivid with imagery. We are made privy less to his reasoning than to his heightened, and disjunctive, perceptions---a sunrise in which leaves shine like gold, for instance, which might well recall the dabs of yellow paint Giorgione used to depict leaves in bright sunlight. City and woods, peasant and gentleman, are the types in which he thinks and sees, and to which he affixes moral values---not as constants, but as the occasion demands. In general, though, his poem is a paean to love desexualized, to the hunt, and to letters. The basic scheme of thought may well seem reminiscent of Titian's Bacchus and Ariadne (National Gallery, London), in which a man in the background hunts in the company of a dog, while the foreground action extolls mythological literature in which woman is deified and the mortal hero thereby rid of her. In Fregoso's poem, too, divine love rather literally takes the place of carnal love. The narrator of Fregoso's poem ends up adoring a Madonna-like figure, Matrona veneranda molto. The Renaissance cult of love was larger than that of Neo-Platonism alone; it both preceded and exceeded Neo-Platonic learning. Because of the cult of love, women were exalted within a society riddled with contempt for women; because of it ideas of male honor acquired a ``soft'' aspect, appropriate to this second kind of war, in bedroom or bush rather than battlefield; and because of it the literature of love flourished over that of combat. Ariosto's Orlando furioso, first published in 1516, in which warriors do silly things on behalf of love rather than singlemindedly fighting the good fight against the Turk, indicates the self-consciousness with which the potential absurdities of such an ideological system might be regarded. There were times when love was taken seriously and integrated into philosophy and religion. There were other times when it was not. Although generally the visual arts were grand and serious, the probability of an element of levity increases the farther we are compositionally from grand norms. In Giulio's engraving we are far from such norms. His very limited iconography depends upon common literary metaphors of the time. The resting stag, the laurel tree, and the chain were all standard in the literature of love and so in the low genre. The question then naturally arises whether Giulio was making a specific literary reference. Pamphilo Sasso of Modena, who wrote poems in honor of both Giulio and his father Girolamo,======== described the lover as a chained creature: Nel principio d'amor: \`e la saetta iocunda: e grata: & la piaga mortale el cor non strugge: el foco non fa male la catena non troppa aspra e stretta. (In the beginning of love the arrow is welcome and pleasurable. The heart doesn't resist the mortal wound. The fire doesn't hurt; the chain is not too chafing and tight.) It would certainly be possible to interpret Giulio's image by reference to this and other poems by Sasso, who avails himself as well of the metaphor of lover as stag. But his poems fit into a large literary tradition, and it is to that large tradition, including Fregoso, rather than to any specific instance of it, that Giulio's imagery belongs. His engraving's interpretation depends upon the viewer's familiarity not only with the few stock symbols used but with the changing capacities of that tradition during Giulio's time. Meaning may change more readily than the instruments of making meaning, and many of the love poems by Sasso and others are a good deal less reverent in tone than Petrarch's. Like the deer, the chain has a long history in the imagery of love and often has positive connotations. Petrarch, for instance, is bound by the golden chain of Laura's hair. But the more the chain became an article of courtly dress signifying allegiance to a lord, the more, in literary contexts, the chain signifying fidelity in love became a thing to be avoided. In an early stage of his poem, Fregoso complained of painfully cruel chains: pena crudel, catene, & foco Quale e mortal che toller potesse? (cruel anguish, chains and fire/What mortal would be able to bear it?) Hieronymo Benivieni wrote of ``una aspra e indisolubile catena'' (a chafing and irremovable chain), and addressed himself as ``O huom transformato in brutta fera'' (Oh man transformed into an ugly beast).====< Amore, Venice, 1535. Boccaccio in Il Filocolo, Book II, describes a dream in which ``una cerva bianchissima e bella'' and a lion cub figure the beloved and the lover, respectively. They are returned to their proper forms after falling into a clear spring. Previously, though, the doe is captured with a golden chain and led away by two gyrfalcons, a case in which the golden chain has no benign connotations.>==== Pietro Aretino also alluded to ``la pi\'u vil catena che mai legasse affetto di core umano'' (the most vile chain that ever afflicted the human heart).======== Lucrezia's doe as depicted by Ghisi is not chained at all, merely wearing a collar. The hind in Jacometto's painting is chained but not to a laurel. The chain in that work signifies the indissoluble nature of the love allegorically portrayed; the chain cooperates semiotically with the porphyry. Here, if we may take the laurel to signify female chastity, the chained stag is likely to refer to the lover, content in that curiously scant shade. For Petrarch, Cupid's fiery arrows are like the sun, hence the desirability of the laurel's shade, and the chain that binds the lover is Laura's golden hair. We may, then, have an image of a contented lover, bound to his chaste love by her golden hair. But is he actually contented? Does the potentially cruel chain, or even the sparceness of foliage, enable us to claim otherwise? The beloved who wanders like a doe is candida, lieta, gentile, mansueta, libera, even timida in a favorable sense, as Jola says of his love in Castiglione's Tirsi. Petrarch envisioned his inaccessible beloved as a ``candida cerva.''======== Tebaldeo, as noted above, compared himself to a timid cerva, and even that was a positive image of sorts. Conversely, when the lover is portrayed as a stag, this in itself is reliably an image of disquiet. Petrarch himself complained that he had been turned into a stag, chased by his dogs: ch'i' sent\`\i' trarmi de la propria imago, et in un cervo solitario e vago di selva in selva ratto mi trasformo, et ancor de' miei can fuggo lo stormo.======== (I felt myself drawn from my own image and into a solitary wandering stag from wood to wood quickly I am transformed and still I flee the belling of my hounds.)====< %Petrarch's Lyric Poems, tr. R. Durling, Cambridge, Mass., 1976, p.~66.>==== Petrarca, Lyric, 1976, p.~66. The stag may very well be free: Ma il tempo che consuma ogni ossa e nervo, Ogni indurata petra, ogni metallo Liber m'ha fatto come in selve cervo, Ne si stanco e affannato alcun cavallo Mai ritrovosse doppo va longo corso, Come io a lo uscir de lamoroso ballo, Spezate ho le catene e rotto il morso E posta al tutto Zephira in oblio.======== (But time which consumes every bone and nerve, every hard stone, every metal, has made me free like a stag in the woods. Never was any horse found so tired and provoked after it went on a long run, as I was on leaving the dance of love. I have split the chains and broken the bridle and blown it all away on the west wind.) Even so, the stag as lover has connotations quite unlike those of the beloved as doe: \begin quote Cervo ferito vo in monte in monte... El sol ho in odio: ogni splendore: e ragio il terren verde in qualche selva obscura hor sotto un pin albergo: hor sotto un fagio Et si fero \`e: il mio male sopra natura Che d'huomo son fatto un animal silvaggio & non ho pi\`u de vita o morte cruda...======== (A wounded stag I go from mountain to mountain... The sun I despise, every light, every ray. The green earth is hidden in some desolate wood, now under a pine tree, now under a beech. And so beastly is my wrong, beyond what is natural, that from a man I am made into a woodland animal and share no more in either life or cruel death...) In sum, it seems that a chained stag is not so slight a variation on a chained doe as the frontispieces to Fregoso's poem might have suggested.======== The static pose that had signified loyalty in the woman cannot be taken so benignly for the man. It is a tweaking of the male image, akin to Tebaldeo's description of himself as a timid doe. Giulio's Stag is allied not only with the low genre of vernacular love literature but with love literature's sardonic aspect. Obedience to the beloved is not being held up here as exemplary but as potentially objectionable. Otherwise we might expect the shade to be more ample, the laurel tree less flimsy, even the testicles of the animal more discreetly tucked out of sight. In the Venetian comedy of c.~1535-38, La Veniexiana, self-advertised as ``non favola, non commedia ma fatto realmente accaduto'' (not fiction, not comedy, but fact [that] really happened),======== the rapacious widow ironically named Angela gives the young man she fancies a golden chain, stating in no uncertain terms that he will be her prisoner: voglio che per amor mio tu accetti anche questo piccolo dono: questa catenina d'oro, che sempre \`e stata compagna della tua tettina, e questo smeraldino: l'uno, perch\'e tu ti ricordi che sei legato a me per sempre; l'altro, perch\'e tu sappia che l'amore mio esige che tu non tocchi altra donna che viva.======== (I want you for love of me to take also this small present: this delicate golden chain, that always should be companion to your breast, and this emerald: the one, so that you remember you are tied to me forever; the other, so that you know that your love for me necessitates that you never touch another living woman.) The young man has previously averred (not without mixed feelings and even irony, for he is pursued by another, younger and also well-born woman): I venni libero a Vostra Signoria; ora sono legato pi\`u che se fossi un malfattore: vostro prigionero, prigionero di queste dolci mammelline.======== (My Lady, I came to you a free man. Now I am more bound than if I were I criminal: your prisoner, prisoner of those sweet breasts.) She, in fact, welcomes him to her palace by saying she wants nothing more than to keep him as her prisoner. Inversion may be specific to comedy, but it is also characteristic of love culture. In L'Arcadia, the shepherd Elpino keeps a pet stag (``il mio domestico cervo,'' Prosa Quarto), for the sake of his beloved. For her sake he feeds the animal delicate morsels from the table, curries him, adorns his antlers with roses, and plays with him. She, for her part, yokes the animal and rides him. The deer also carries a necklace made of shells and boar teeth, a token of the beloved's devotion. The animal, cum lover, has been thoroughly domesticated and abased. And the Florentine Luigi Pulci jocularly described the role of the lover as follows: ``ella \`e la cervia, e i' sono una ciocciola'' (she is the doe, and I am a snail).======== In La Veniexiana the women have standing and wealth; the youth from out of town is the object of multiple female ardor. Angela sighs, ``Egli \`e il mio tesoro, i miei gioielli, il mio dio!''======== (He is my treasure, my jewels, my god!) The youth in turn deifies her, exclaiming, ``L'abitazion di Dio \`e questa! Oh, che casa ricca e ornata! che bellissima luogo!''======== (This is God's house! Oh, what a rich and ornate house! What a beautiful place!) Angela even calls her lover anima mia (my soul),======== a phrase if ever there was one that traditionally should belong to the man's utterances. The play mercilessly spoofs the spiritualization of love, and highmindedness in general. Even the supposedly exemplary ancients are called---somewhat patronizingly---ingenuous, when it comes to the subject of love.====<``Gli antichi immaginarono ingenuamente Cupido...,'' ibid., Prologue, p.~68.>==== With no uplifting inscription, and no specific identification of the parties involved, no narratively structured allegory, Giulio's use of familiarly Petrarchan symbols need be no more idealizing about love than Sasso's Petrarchan poems. By subtly undermining the iconography of the Petrarchan love tradition,======== Giulio's engraving heralds the possibility of artistic irony toward the more or less officially promulgated images of Renaissance society. Not all poems about love were for women; not all led to a happy ending. There was a market for love imagery geared to male pleasure, one not restricted to images of recumbent females. Love was, after all, a dominant theme normally biased in favor of women, existing in a culture dominated by men. At least on occasion the men chose to flatter themselves instead. Giulio's image gratified the male public by showing the lover as unnaturally enslaved, without openly spurning the venerable tradition of Petrarchan love. Although perhaps more dignified an experience for the male viewer, the Chained Stag is not so unlike Giulio's Penance of St.~John Chrysostom after D\"urer, in which the ex-lover is humiliated, crawling on hands and knees. Although it might be heavy-handed to label Giulio's Chained Stag satirical, it could fairly be called ironic. It refers to female chastity, without lauding it or placing faith in it. It refers to the lover's loyalty, again without lauding it. The image is less heraldic and more humourous than it initially seems. The stag looks the viewer---the male viewer---straight in the eye. in otto giorni potrete far reina Italia, che \`e serva. ======== Like Giulio Campagnola's Chained Stag, the engraving known as the Young Prisoner [fig.~31], by a follower of Mantegna,======== portrays the lover as far removed from the heroic ideal, even as being the better and more noble lover for being farther from the heroic ideal.======== A walking youth in all'antica garb, both of his ankles roped to a heavy ball, hefts a yoke on his shoulder while looking behind him. He is barefoot though not poorly dressed; he does not strain to move though his expression is fixed and grave. He is a decorative figure rather than a boldly heroic one, his tunic hanging down front and back like curling ribbons matched by hanging pieces of harness above. He is not a peasant; on the contrary, his flowing locks indicate his nobility. Yet he is shown in servitude. The theme of male abasement before a female lover, sometimes herself masculinized as having valore or as an opponent in war or as the speaker's signor, was a literary commonplace: Onde hebbe la natura tal disegno, a far un corpo tanto signorile? onde hebbe il sapere, onde l'inzegno, a farti s\'\i magnanima e gentile, vaga, vezosa, honesta & senza sdegno honesta & mansueta & molto humile? credo che insieme natura & idio furon a farti, caro signor mio!======== (Whence had nature such design to make a body so lordly? when had nature the knowledge, once the intelligence, to make you so magnanimous and courteous, pretty, lovely, upstanding and without disdain, true and gentle and very humble? I believe that together nature and God made you, my dear lord!) Not only is the beloved a signor, but the lover calls himself schiavo: sappia ch'io sono il tuo servo perfecto, isventurato, meschino & dolente; i' sono il tuo amante poveretto, a te leale, fedele, ubbidiente, bench\'e alla tuo grandeza io non sia degno, tu non mi de' per\`o tener avile, ch\'e di piacerti semprema m'ingegno, angelica mia idea signorile.======== (know that I am your perfect servant, unlucky, shabby and sad; I am your poor lover, loyal to you, faithful, and obedient. although I am not worthy of your greatness, you should not therefore hold me as vile since I try very hard to please you, my angelic reigning fancy.) Castiglione's shepherd could call on a chorus of reinforcement when he bewails his ``dolce perduta libertade'' (sweet lost liberty).======== For routinely the lover decries his situation as ``servile,'' even ``misero,'' the very title for the image of the Beggar in the Ranks and Conditions of Men series. The lover pleads to his lady as does the suppliant to the master, or, alternatively, as one does to God. ======== The Sausage Seller was shown playing a role above her rank; the Yoke Bearer condescends below his rank. He lifts his yoke effortlessly and walks despite his ball and chain. The attribute of the yoke marks him a peasant; the ball and chain and the stately mien deny the same. ======== He is to peasant as Arcadian poet is to dusty shepherd. The visual compatibility here of servitude and dignity establishes that the theme is the noble lover's bondage to his lady,======== as in Giulio Campagnola's Chained Stag.======== Like the Stag, it is an emblem rather than a narrative, and there is no empathetic landscape. As in that case, religious symbolism has been recycled in the cause of secular love, for the yoke is a biblical metaphor for servitude to God. In Matthew 11:29-30, Christ preaches ``Take my yoke upon you, and learn of me... For my yoke is easy, and my burden light.''======== Formally, the figure is reminiscent of the type of Christ bearing the cross. However, the weight attached to the ankles of the Prisoner precludes an explanation based on the easy yoke of Christ. This figure is not bearing an easy yoke in dutiful labor but instead the harsh yoke of bondage to a woman. Pamphilo Sasso wrote in his Strambotti: ``Iugum meum suave est dice amore'' (my yoke is agreeably called love). In Sannazaro's L'Arcadia, as mentioned earlier, Elpino's beloved even makes a practice of yoking the pet deer he has given her (``ansi di sua volunt\`a li para il mansueto collo al giogo,'' Prosa IV) and Ergasto himself suffers this humiliation metaphorically: Cos\`\i fui preso; onde ho tal giogo al collo, ch'il pruovo, e sollo pi\`u ch'uom mai di carne; tal che a pensarne \`e vinta ogni alta stima.======== (Thus I was taken and from this I have such a yoke on my neck, that I bear witness to it, and I bear it more than any other man of flesh so that thinking of it defeats every other regard.) By not using the human figure, Giulio in the Chained Stag avoided the shock of confronting either a rustic figure in the role of lover or a noble figure enslaved. Giorgione's portrait-like paintings of shepherd lads implied the same basic point---male weakness---though in his case naturalism was not sacrificed. Part of Giorgione's artistic success rested exactly in this: that he presented the idea of male deference without visualizing in a discomforting way the self-abasement described by the poets, using shepherd lads on the one hand, the aloofness of the ``lover'' in La tempesta on the other. The artist of this Mantegnesque engraving chose more boldly to visualize the yoke of love. The refined youth bearing a symbolic yoke, like a knight's insignia, still reeks of feudal ceremony and the obeisance of knighthood. It subscribes implicitly, as Giorgione's portrait types do not, to a theory of woman's valore, as for instance in Boccaccio's love poetry: Se mi bastasse allo scriver l'ingegno la mirabil bellezza e 'l gran valore di quella donna, a cui diede il mio core.======== (If I have sufficient mind to write about the wonderful beauty and the great valor of that woman, to whom I gave my heart.) Yet The Young Prisoner is but a distant relative of the love poetry from which it derives. The parallel poetic tradition which is wild with distress; the print declares matter-of-factly, ``I am in servitude.'' The viewer is not asked to share love's torment nor to witness the begging and pleading of the male lover. Thus the engraving's design can be understood as another early answer, like Giulio's Stag and like the Sausage Seller, to a pictorial problem more fully worked out in pastoral imagery. Individually, the shepherds of pastoral imagery are not much more expressive than this servant, but they are framed by evocative landscape. The voice of complaint is made audible in the somber tones of the oil paint depicting trees and clouds. The Mantegnesque Prisoner is the product of a visual imagination somewhat strange in the context of the visual arts, though at the same time familiar to a society's communal visual imagination. It shows lowliness as a proper attribute even of the male aristocracy.======== It is in comparison with such an image of noble servitude that the full daring of Giorgione's La tempesta, a notching down of the nobility of both love and lover, can be assessed. S\`\i come nella penna e nell'inchiostro \`e l'alto e 'l basso e 'l med\"\iocre stile, e ne' marmi l'immagin ricca e vile, secondo che 'l sa trar l'ingegno nostro... ======== The type of the shepherd had been frequently appropriated for purposes of defining upper-class ideology, that of the peasant relatively rarely. One such instance, Michelangelo's portrait medal, given to him by Leone Leoni in 1561, shows on the verso an old beggar striding along with staff and dog [fig.~32]. ``Beggar'' may be a slightly overstrong designation: the rather robust figure wears Phrygian cap and drapery rather than rags. He carries a pouch, which might belong to any poor person, and has been called a pilgrim rather than a beggar.======== To understand the verso of this medal, we need to understand the theory of the low style and the honor accorded to degradation, as these existed in an Italy no longer herself fortunate and as Michelangelo conceived of them. What is oddest about the medal is the combination of a person in need of misericordia with a powerful and active physical frame. The author of some of the most virile and heroic imagery of his time, Michelangelo thoroughly understood and embraced its rustic antithesis, at least the male half thereof. Leone Leoni made the medal as a thanks offering in 1561, after receiving a contract through the good auspices of Michelangelo. ======== The invention, however, may be Michelangelo's own. As early as 1510 Michelangelo had been searching for medals for Guglielmino Tanaglia, whose own portrait medal showed him in the humble guise of a pilgrim, inscribed ``BONA FORTUNA.'' ====< Pollard, 1984, vol.~I, pp.~476-77, no.~268; see also Il carteggio di Michelangelo, 1965, letter of 26 Oct.~1510. The design should also be compared with the old man with a cane in the Salmon Booz Obeth lunette of the Sistine Ceiling, and a preparatory drawing, seemingly a drawing from life, of an old man with pouch, dog, and cane; Hirst, 1988, pp.~10, 36. The idea of the human soul as a ``spirto pellegrino'' was common enough; Aretino used it of Lucrezia Ruberta in describing Titian's and Sansovino's efforts to portray her, Aretino, 1957, vol. I, CXXX, p.~204.>==== Michelangelo may have remembered this medal when his own was designed half a century afterward. Whatever Michelangelo's role in creating the design of his own medal, certainly he approved of the result. Vasari reported that Michelangelo was pleased by the medal and that many copies of it were made. The inscription on Michelangelo's medal reads: ``DOCEBO INIQUOS VIAS TUAS ET IMPII AD TE CONVER[TENTUR]'' (Psalm 51:13). ======== A product of the repressive Counter-Reformation times during the regime of Paul IV, who snubbed Michelangelo in favor of Pirro Ligorio, the medal has been taken to be a courtly manoeuver demonstrating Michelangelo's orthodox fervor.======== Blindness (established by the leadership of the dog and the use of the cane) would then be taken as a metaphor for our relationship to truth throughout our mortal lives. The dog could symbolize orthodox Faith, the sole reliable form of vision. The theme of poverty would by this interpretation possess no particular force, being incidental to the theme of blindness, though possibly implying the humility of Michelangelo before the might of the Church. But if the dog symbolizes faith with no special emphasis upon orthodoxy, the image may prove a more complex one, and Michelangelo's response to Paul IV's severity no simple capitulation. Alternatively, Michelangelo's exposure to the teachings of Savonarola may be pertinent here.======== Among the insistent themes of the Ferrarese's preaching were the obligations and rewards of charity, as well as the damnable guilt of superfluity. In words not so different from the warnings lovers issued poetically to stinting beloveds, he exhorted the poor to claim their rights: O voi che avete del superfluo, datelo a' poveri, che' non \`e vostro, portatelo alla Compagnia di San Martino, acci\`o che lo distribuischino alle povere persone vergognose, che molte volte muoiono della fame... voi, poveretti, andate a loro che distribuiscano le elemosine della citt\`a e sarete sovvenuti. Io vi dico che chi ha del superfluo lo dia a' poveri, ed ancora pi\`u oltre vi dico che gli \`e tempo da dare ancora pi\`u che el superfluo. ======== (O you who have more than you need, give it to the poor, since it isn't yours, carry it to the Company of St.~Martin, so that they can distribute it to the poor, shamed people, who often die of hunger... you, dear poor ones, go to those who distribute alms for the city and you will be sustained. I say to you, he who has extra give it to the poor, and moreover I say that the time will come to give even more than what is superfluous.) Savonarola expounded the doctrine that ``le persone simplice'' find ``questo lume della fede'' (this light of the faith) even more readily than the wise and intellectual: Christ too was poor. ======== As for those not naturally poor, it was up to them to make themselves so. Harsh though his directives were, free will was the very crux of Savonarola's argument: la morte ti toglie le cose del mondo per forza; la carit\`a le toglie via per propria volont\`a. ======== (death will take worldly things from you by force; charity takes it through one's own will.) Savonarola taught further that the divine is not found in any representation of a created thing. The vanity of everything material is a basic premise: ``Togli una pittura della tua propria immagine e vedi che tu sei nulla'' (Take a picture of your own image and you see that you are nothing): ======== These sermons, delivered in the very month the Medici were expelled, are virtually a gloss on Michelangelo's medal, designed many years later, both advocating a spirituality based on renunciation. Finally, the verso of Michelangelo's medal may be read as the portrait of an artist who, even as he seems to renounce his notorious pride, makes a statement in no way modest. He is indeed the beggar for whom divine grace is needful. Yet his humble submission to the guidance of a dog, symbol of faith, parallels the act by which he, as sculptor, submits himself to the will of the stone.======== In both cases humility yields divinity. The artist and critic Giovanni Paolo Lomazzo (1538-1600) characterized Michelangelo as a Socrates. ======== Socrates had been described by Alcibiades as a little Silenus figure, ugly on the exterior, his arguments unpolished, but containing within godlike qualities. Michelangelo likewise constructed a self-image based on the idea of inspired vision that defies ordinary sight and ordinary authority. Gruff and self-denigrating like Socrates, he also dressed plainly. Michelangelo wanted, even needed, to think of himself as the poor man of faith, as much so as he insisted upon the refined lineage of the Buonarrotti. His wealth stayed in Florence, an intellectual abstraction to Michelangelo, who in Rome lived as a poor man. He was melancholy and solitary, a type associated equally with the uncivil peasant and with genius. His personal habits having been the very opposite of magnificent, Condivi is at pains to defend Michelangelo's character by pointing out his liberality to others.======== Thus the directness with which Michelangelo believed himself to be divinely inspired is the correlate of his deliberate self-deprecation. As when Castiglione and others pretended to be shepherds, a fictive self-portrait as a poor man need not be a modest gesture. Indeed, in the letter from Leone that accompanied four of the medals, in 1561, he calls Michelangelo ``huomo divino.''======== Michelangelo is evidently both divine and humble, noble and poor, compatibly. A man fiercely proud of his aristocratic lineage, Michelangelo was also a man convinced that he was old and poor when he was neither.======== In that extraordinary and perhaps not merely legendary moment when the artist told Julius II that the Apostles had been poor men and therefore he would omit to put the finishing touches of gold onto the Sistine Ceiling, he was making a statement more self-affirming than witty.======== The most pathetic poor person in Italian art of the Renaissance may well be the Misero character in the Tarocchi series (H. E.I.1), naked and shivering, snapped at by one dog and accompanied by a starving rat of another dog, scratching its fleas [fig.~33]. Michelangelo cannot be assumed to have known the Misero type, and is even less likely to have remembered a Ferrarese engraving of a considerably less vigorous beggar with dog and cane and plate [fig.~34], done in the later fifteenth century and superficially similar to the design of the medal.======== But even if Michelangelo thought of the figure on his medal as a pilgrim and was unaware of the precedents cited here, such a self-image bears a more than coincidental similarity to images of the poor. That type would traditionally, in a sacra rapprezentazione, have been humorous: ``Cieco, rattratto, e zoppo e sordo sono E scalzo e nudo, come voi vedete. Io non ho panno addosso che sia buono, E 'l mio mantello egli \`e come una rete.''====< San Tommaso, D'Ancona, 1891, I, p.~611.>==== (Blind, shrinking, lame and deaf am I, and barefoot and naked, as you see. I don't have any decent clothing and my cloak is like a net.) In the medal, though the effect is no longer comic, the imagery of pilgrimage comes daringly close to the imagery of the peasantry. Michelangelo freely associated with people his contemporaries saw as villani. Cellini described Michelangelo's servant Urbino, of whom Michelangelo was apparently fond, as villanesco. Vasari tells how Michelangelo, who would scarcely consent to work for a king, took it upon himself to make a modello of the Crucifixion for a certain Menighella, the nickname of Domenico da Terranuova (whose correspondence with Michelangelo partly survives), ``pittore dozzinale e goffo di Valdarno'' (a commonplace and clumsy painter from Valdarno) who made paintings for contadini.======== Michelangelo ``si metteva gi\`u lassando stare ogni lavoro e gli faceva disegni semplici, accomodati alla maniera e volont\`a come diceva Menighella'' (he would set everything aside and make simple drawings for him, suiting them to the style and intention Menighella stipulated). How one would like to see these deliberately simple designs by Michelangelo! Vasari took the whole thing to be a joke, which no doubt it was, as when Leonardo painted Medusa for a peasant's buckler. But it does not strain the evidence past imagination to suppose that Michelangelo was intrigued with what was low as well as with what was lofty. His genius, he told Vasari, was owing to the air of Arezzo and the milk of the stonecutter's wife who had nursed him. He wrote a long poem, replete with genre imagery, about the happiness of the simple peasant, free of envy, pride, avarice, and the true sort of baseness.====< Dated by Saslow shortly before 1534; Buonarrotti, 1991, no.~67. For excerpts see notes 8, 268, 387.>==== More than any of his contemporaries, Michelangelo made the idea of inexpressibility a theme of his art. This is a primary theme of the love poetry in which he was steeped.======== As Sannazaro puts it: Lingua non potria mai narrar, n\`e stile; Quante spine pungenti, e quante fiamme Eran d'intorno il periglioso laccio.======== (The tongue may never tell, nor style, how many stinging needles, and how many flames, accompanied that dangerous noose.) Michelangelo deliberately carried some of the aesthetic of love poetry into his self-identity as well as into his work as artist.======== Distinctively among artists, he appropriated a self-denigrating tone, a norm for poets. As poet-painter he was at once abased and exalted, basso yet divino in confrontation with the beautiful art object, love object of the artist. More than any other artist, he pushed the inversion of high and low. The high style, whose emphasis on variety was so inimical to Michelangelo, asserted the full expressibility of ideas and emotions: the more copious, the more adequate to thought.======== With this Michelangelo broke, without resorting to old-fashioned symbols by which to allude to the invisible. Instead he used the aesthetic of the low style, making the relationship between abasement of the artist and elevation of his object a primary theme of his art. ======== In general, the Renaissance culture of women was a gear working against the hegemony of the heroic ideal.======== As heroism became a value out of sympathy with political realities on the peninsula, feminine modesty and humility were appropriated for male culture through pastoral and other low-style literature, and for artistic culture through Michelangelo's transferral of such poetical modesty to the visual arts. The language of love became the language of beauty in art. Michelangelo, says Vasari, made the Vatican Piet\`a in love and effort (``Pote l'amor di Michelagnolo e la fatica insieme in questa opera tanto''). In the Sistine representation of the Division of Light and Darkness, ``mostra amore insieme et artificio'' (he showed love together with artfulness). The beautiful art object becomes the love object of the artist, in confrontation with which the poet-painter Michelangelo is at once abased and exalted.======== Poetry aside, what was considered most divine in Renaissance culture, without also being holy, was the female love object. When divino came to be an epithet for artists, Michelangelo above all others, it was already routinely used of both poets and women. In both of these contexts, it had come to convey, on occasion, less sterling qualities than when its context was more exclusively theological. Used of women, divino might still imply some distant analogy with the purity and unworldliness of the Virgin Mary. Or it might bear less complimentary connotations of pazzia, that wildness poets were sometimes accused of. When women were called divine, it was sometimes ironical, othertimes objectionable. If her beauty was called divine, this almost necessarily set up a certain irony, in that it could be eternal only as she was preserved in poetry. As Sperone elsewhere explains, it is for women in their divinity to impregnate the anima of men;======== it is made clear that the real beneficiaries of such an arrangement are the men. In La civil conversazione of Stefano Guazzo, first published in 1575, Signora Giovanna, acting as Queen for the proceedings, criticizes women who allow themselves to be praised as immortal and divine.======== More chronologically apposite is the play called La Veniexiana, in which the slapping of such praises to and fro contributes directly to the comedy of the piece.======== It was in respect to women that the compliment first became facile and so discountable as mere flattery. Not surprisingly, it is in poetry that living artists are first recorded being deemed divine. Raphael's father, Giovanni Santi, painter and poet himself, referred to his close acquaintance Perugino as divine in his La vita e le geste di Federico di Montefeltro, written after 1482.======== Perugino is paired in a stanza with Leonardo, ``par d'etate e par d'amori,'' but there is no necessary implication that Leonardo too is divine. The accolade apparently implies no comparison with the divine deeds or doers of antiquity. Instead, as had been true in the case of the divine Dante, there is some deliberate confusion between qualities of subject and author. Perugino paints divine figures with lifelikeness; this is enough to render him a divine painter, as far as Giovanni Santi is concerned. Ariosto first called Michelangelo divine, punning on his name in the thirty-third canto of Orlando innamorato. For Ariosto, the familiar comparison with the long-lived ancients is very much at the center of the compliment. In the first stanza he lists the great artists of antiquity, and in the second, those of ``nostri d\'\i'': Leonardo, Mantegna, Giovanni Bellini, Dosso and Battista Dossi, Sebastiano del Piombo, Raphael, and Titian, as well Michelangelo, cited as both sculptor and painter. This opening to the thirty-third canto appeared only in the second edition, of 1536. The edition of 1516 had contrasted the ancient warriors and their cortesia with the sorry modern mores, citing in particular, and in conjunction with the cruelty of the Turk, the seige of Padua. Thus dispraise of the ``cor villan'' in 1516 was displaced twenty years later by praise of the divine Michelangelo. The early occurrences in Giovanni Santi's epic and in Ariosto's romance indicate that there is no simple continuity between a Neo-Platonic theory of poetic fury and recognizing certain artists as ``divine.'' Ariosto apparently uses the idea of a divine painter only because he pairs it with that of a demon painter. As we read on from his paired lists of painters old and new, he observes that none of the painters he has named was able to paint the future, like the demons under the command of his magician Merlin. Given the full context, his ``complimentary'' list implies an ironic attitude. Nor is the comparison of artist with demon fortuitous: not only was Ariosto himself a poet of the magical, but his own father Niccol\`o had been attacked by poets who may have seemed demons to the son.======== If painters are like poets, they too may be either demons or divine. Ariosto's compliment thus diminishes the special status of divine poets without greatly augmenting that of painters; it simply feeds into the general phenomenon by which ``divine'' became a less and less elevated sort of epithet.======== Ariosto calls himself one of ``poco ingegno'' at the start of the poem, where more usually in so vast an effort an invocation of the Muses would belong. He sings not of arms and the man but merely ``Di donne e cavallieri li antiqui amori/le cortesie laudaci imprese'' (1516 edition). The name Michelangelo means etymologically, in a mixture of Hebrew and Greek, the messenger who is like God. It was partly in recognition of this that Ariosto wrote the line, ``Michel pi\'u che mortale Angel divino.'' ======== Pietro Aretino more or less immediately put the compliment to more obsequious use. His correspondence of 1537 is sprinkled with the adjective, in reference both to Michelangelo and Titian. Ariosto's passage was well enough known that an interlocutor in Ludovico Dolce's Dialogo della pittura of 1557 is made to cite it, saying that Ariosto ``distingue in tal guisa Michel'Agnolo da gli altri Pittori, che lo fa Divino.'' ====<(he distinguishes Michelangelo in such a manner from the other painters, that he makes him divine); Dolce also refers to this passage in a letter to M. Gasparo Ballini; see Dolce, p.~fifty-nine [sic]. For the passage referred to above, p.~92.>==== Almost by poetical happenstance, it may seem, the epithet had extended from women to artists. The process, however, was more involved. Since divine beauty of the beloved was a customary theme of low-style poetry, using the word divine of artists tended to reappropriate an important word of praise which had been---it was thought---overlavishly granted to women. This adulation was now reintegrated into the male ideal, which was in the process made to extend beyond the heroic. The discourse of beauty that had developed in love poetry was thus redirected toward men and specifically toward artists. Both doubt and confidence were expressed in this expansion of the adjective ``divine'': doubt in the heroic ideal, which was thus supplemented, and doubt in the feminine ideal, which was thus being subverted, and confidence in the act of awarding praise, confidence in the importance of art. The profession of artist appropriated some of the social importance that the conventionalized female love object had earlier. Once routinely assigned to the ideal, and humble, beloved object, divinity now attached itself to the artist. Anton Francesco Doni puts this baldly. In a letter which opens ``O divino huomo'' he affirms that he prefers the art of the divine Michelangelo to a divine flesh and blood woman: et di pi\`u quella Aurora [fig.~35] fa lasciare delle pi\`u belle et pi\`u divine donne che si vedesser mai per abbracciare et baciar lei. Et io, per me, soavit\`a maggior ho trovato in lei che in infinite altre di quelle che la natura ci ha dato per nostra consolatione.======== (and more, that statue of Dawn makes me want to leave off with the most beautiful and most divine women ever seen in order to embrace and kiss her. I myself have found a greater comfort in her than in an infinite number of those that nature has given us for our consolation.) As the ideal of woman was the less honored, the artist was substituted. The familiar pun on ingigno, to give birth, encouraged this kind of thought-sliding. A man gives birth to ideas as a woman to children; the analogy was a pathway by which the praise of women might be transferred back to men. Aretino wrote to Michelangelo, for instance, of his ability ``ritrarre qualcune de le maraviglie di continuo partorite da la divinit\`a che ingravida lo intelletto'' (to portray any of the wonders that constantly are born from the divinity that impregnates the mind).======== Far more women were recognized as divine than poets or artists ever were, feminizing and cheapening the associations of the word. So by the time it came to be used of artists, Michelangelo included, the word was beginning to be less purely complimentary than when it had come to be used of poets.======== Far more women were recognized as divine than poets or artists ever were, feminizing and cheapening the associations of the word. Even Francesco Berni, comic, was called divine.======== And when Gabriello Symeoni wrote satirically in the mid-sixteenth century of the literary academies of his day, it was mockingly that he referred to the requirement that one ``e'n petto haver lo spirito divino'' (have in one's chest the divine spirit).======== Moreover, the epithet could be less a genuine accolade than a mere statistic. For increasingly it was recognized that the real measure of respect resides with public opinion: ``Cioe la Nobilita tutta consistere in opinioni, & la fama publica mettere alcuno come in possesso della Nobilita.''====<``Thus nobility consists entirely in opinion, and public report can make a person as though in possession of nobility,'' Romano Alberti, 1585, p.~8.>==== By a not-too-tenuous extension, one might claim that it is public opinion that makes art divine and noble. It is not merely coincidental that a woman's reputation had always been understood as subject to the whims of public respect. When Aretino was portrayed by Titian in a woodcut frontispiece to poems addressed to one Madonna Angela Sirena, he was shown as a shepherd beside a laurel bush, she as a siren in the sky [fig.~36].====<100 x 123mm, Aretino, 1537. See Rosand and Muraro, 1976, no.~42, pp.~194-95.>==== It was a mixed compliment for both parties. The ready model for one operating beyond the bounds of reason was the distraught lover, whose poetry would be crude in style and whose ingegno is made divine by love. Titian and Michelangelo, both of whose techniques left the marks of fury upon the object, were divine like the lover rather than industrious like the humanistically inclined artist characterized by Alberti. They abrogated the theory of high-style art and the istoria in favor of an unruly art which nature herself might well imitate. Nature is said to have been remade by Michelangelo and Titian, just as in pastoral literature the landscape grieves with the poet, conforming to his outlook.====<``Michelagnolo; il quale ha messo in tanto travaglio la natura e l'arte, che non sanno se gli sono maestre o discepole: altro ci vuole per esser buon dipintore che contrafar bene un veluto e una fibbia da cintura!'' Aretino, 1957, vol.~I, XXXII, 1537, p.~57; also in 1537, XXXVIII, ``ne le man vostre vive occulta l'idea d'una nuova natura,'' p.~64. And of Titian, ``nel cui stile... vive occulta la idea d'una nuova natura,'' DIX, 1549, p.~288.>==== The furore of poets---and by extension, of artists---is potentially but the correlate of the divine pazzia of the women who inspire them; both offered an alternative to the norms of clarity and reason, sometimes with direct allusion to the uselessness of reason and rank in a world that has experienced recent catastrophic events.======== The history of admiration of divine genius in the arts between the time of Leonardo and of Titian offers a means of understanding the exchange between art and society on a less literal level than the sharing of themes, metaphor, symbol, and other intellectual commonplaces. The non-finito of the impetuous divine artist reformulated the rozzezza of the low-style poet. The concept of imitation, at least as previously understood, was losing value at the same time that the concept of low style was growing in use. Rusticity need no longer imply a lack of good style but instead was assimilable to the desirable end of cultivating an improvisatory air. It is no small shift, from admiring complexity, elaboration, and learnedness in art to esteeming the felicitous ignorance or abrogation of rules. What was at issue was the presence of ingegno, be it even basso. Castiglione's Cortegiano, for all its ostensible idealism, documents this attitude, its sprezzatura a way of being more perfect through imperfection, achieving what might have been natural, namely grazia, through art. The ``ideal'' thus lies in the direction of being self-consciously unpolished. Part and parcel of being cast as divine was being known as demonic in some sense. Not unlike Seilanion in antiquity (the artist who whacked off pieces of his bronze statuary to show that he wasn't satisfied with the finished product), the young Michelangelo broke off the tooth of the Faun he had imitated from a piece of antique statuary, in order to respond to Lorenzo de' Medici's criticism that an old faun would actually lack teeth. This sopra-finito contains the germ of the mature Michelangelo's non-finito, by which imperfection, born of wild or crazy impulse, may be understood as a species of perfection. The story also presents Michelangelo's difference from other artists, even as a youth, as eccentric rather than straightforwardly better. Condivi mentions Michelangelo's bont\`a e simplicit\`a in the matter;======== Vasari uses the same words. These were the shepherd-like qualities by which Michelangelo found favor, not the family claim to higher social status than it could afford. Like being pazzo, being divine raised one above the ordinary, but without implying exemplary status---as when Ariosto paired magic and art. A solution analogous to making the upstart contadino an object of fairly good-natured fun, this sort of attention for deviance neatly avoided threatening the status quo.======== Michelangelo thrived on these complexities. The affinities between poverty and strength, blindness and purposefulness shown on his medal were cardinal to his thought. He habitually thought of himself as poor and exploited like a peasant, and as metaphorically blind, as one who had to find by the touch of the chisel what was invisible within the block of marble. Leaving crude surfaces on some of his statues forced a blindness upon the viewer, a literal embodiment of a faith akin to that of the blind pilgrim on the medal. ====< Arguably, the beginning of the aesthetic of non-finito was Petrarch's vernacular love poetry, sometimes titled by him ``Rerum vulgarium fragmenta.'' The affinity between the rough finish of Michelangelo's Slaves and the norms of the rozzo stile was apparent at least by the time of Michelangelo's death, when his nephew gave four of the statues intended for the tomb of Julius II to Cosimo I, who had a new, larger grotto constructed to receive them. Baldinucci later commented on the appropriateness of the setting; see Mourlot, 1977, II, pp.~308-9. On sculptures of peasants for the Boboli Garden, done in the second half of the sixteenth century, see Lazzaro, 1991, figs.~150, 191, 195, and also pp.~150-54.>==== On the mundane end, Michelangelo thus instructed his nephew Lionardo to find a wife without a dowry (though noble): ``guardare... solo a la bont\`a, a la sanit\`a e a la nobilit\`a, e far conto, quando una bene allevata, buona, sana e nobile non abbi niente, di torla per fare una limosina; e quando questo facessi, non saresti obrigato a le pompe e pazzie delle donne'' (pay attention... only to goodness, health, and nobility, and consider in the case of a woman well brought up, healthy, noble but indigent, taking her as a charity; and when you have done this, you will not be obligated to supply the pomp and craziness of women).====<28 February 1551, MCVIII, 1979, IV, p.~358. Cf.~MCLXIII, p.~365, where one poverissima is preferred, ``senza dote, per l'amore di Dio.'' Lionardo married Cassandra Ridolfi.>==== The display of a humble type on the verso of his Michelangelo's medal was thus utterly compatible with pride, couched in the low genre. The objects of Michelangelo's art owed their divinity to him, just as low-style poets gave the objects of their poetry a kind of divinity. As one poet plainly put it: ``il mio servir per dea vi adorna'' (my servitude adorns you as goddess).======== [mothers] should teach their children not to criticize anyone because of his poverty or the low birth of his lineage or other misfortunes, for they are sure to make bitter enemies from such actions or develop an attitude of arrogance. ======== Many of the literary descriptions referring to the lowest class are specifically about male laborers. So this haggard and barefoot woman with infant children, called here Peasant Mother [fig.~37],======== can be no icon of normality as the peasant so often is, no alter ego for a poet. This engraving confronts the viewer with an image of dire misfortune. It is as though an ancient Roman were asked to buy an image of the crucified Christ. This abject person, clothed in rags, despised by the society to which the viewer belongs, is yet included in its art. Why? Presumably she is no love object, if only because she carries three babies. A woman who is not the object of either religious or civic devotion, and not the subject of portraiture, is a rarity in Renaissance imagery. Compositionally the work is as reductive as the tiny printed icons of saints, but instead of being invited to pray, we are left either to scorn or to sympathize. There simply was no type which combined the qualities of virtuous, old, and female, so we may assume that this image does not praise nobility under the cloak of praising poverty. Whereas many art-historical projects involve looking for texts to ensure the normality of what got represented, in this case ultimately we pursue disparity, for the sake of determining to what degree the poor achieved a presence in art that was denied them in literature, perhaps also in life. She appears to be pregnant again; yet she is no icon of fertility and abundance even remotely akin to Botticelli's drawing (British Museum, London) of a graceful nymph bearing a cornucopia.======== The profile pose which sets off her bulging figure keeps her remote from the viewer, more so than the infants, at least one of whom gazes toward the viewer. Although titled by Hind Beggar-Woman, no such action is shown. A satchel and canteen are slung over her shoulder; she is not without possessions. Her demeanor seems merely resigned. Perhaps she may be called a gypsy more aptly than a beggar, as, it has been proposed, is the mother in La tempesta.======== Certainly Peasant Mother would serve as a less prejudicial title than Beggar-Woman. Tellingly enough, an old and haggard woman was sometimes the type for Poverty.======== But the inclusion of the infants makes that an unlikely interpretation. A woman with infants, and often with three such similarly aged ones, is the type for Charity. But this woman is not nursing, and there is no display of tenderness between mother and child.======== She looks more in need of charity than able to dispense the same.======== Here, as in the case of the woman in La tempesta, painted as much as several decades later, there is a particularity of circumstance that discourages understanding the figure as a personification, while at the same time, she has the status of a protagonist in a work not apparently narrative. The humble medium of engraving is used here for a particularly humble artistic task, one for which painting had no scope yet. Instead of assimilating things rustic to things noble by virtue of the purity of poverty, the artist in this case shows a woman as hopelessly poor and uncouth and yet the artist's primary subject. We might take this to be a piece of pictorial realism and designate the work as genre. The dress of this woman is particularized and her gaze remote, which may support the idea that this figure does not belong to any iconographic type---as do a few other engravings from northern Italy in the second half of the fifteenth century which might otherwise seem comparably simple. One of these is a small engraving showing two peasants, in frontal and profile views [fig.~38] sometimes attributed to Giovanni Antonio da Brescia (H.~5) or Zoan Andrea, and more recently to the Premier Engraver.======== It is, at any rate, more closely tied to the school of Mantegna than the engraving of the impoverished mother, both in technique and style. These figures, barely discernible as two different peasants rather than two views of the same figure, share with her the broad-brimmed hat and torn clothes. Neither of the men is as strikingly static as the peasant woman. They are stock figures, easily imagined within the context of an Adoration of the Shepherds. They distinctly show attentiveness and deferential approach, respectively. Other ``realistic'' engravings show peasants taking wares to market and can thereby be seen as an extension of the traditional Ranks and Conditions of Men, with Beggar and Servant starting the series. Within a pocket of works showing the lower classes, done in Ferrara and Mantua in the later fifteenth century, the engraving of the peasant mother is especially curious because she fits the predictable types so poorly. She is not a comic figure; neither does she perform any labor for which she might be looked upon favorably. Should the viewer, then, neither scorn nor sympathize? Are we supposed to gaze at an inexpressive figure unemotionally? What would be the point of this exercise, so unusual in the art of the time? Like the Nude Man Seen from Behind and La tempesta, the Peasant Mother declines to idealize women. The sex of the poor person portrayed in the engraving is crucial to its interpretation as an unusual image; most imagery of poverty centered on the male, in part because the plight of the needy woman was often complicated by prostitution. Because of this, it was not only in the iconography of the Tarocchi that the Misero was represented as male. In San Bernardino's sermons preached at the Campo of Siena in 1427, for instance, the poor man is paired with the mendicant. Indeed, in at least one instance the person denying alms to either of these types is cast as a woman, who makes the beggar wait and then tosses a piece of bread out of the window onto his head.======== Reinforcing this gender identification is the idea that the mendicant or beggar betokens God himself: ``el povaro ti stende la mano in persona di Dio'' (the poor man extends his hand to you in the person of God).======== When, rarely, San Bernardino does describe a poor woman (povaretta), he again describes a niggardly housewife whose only charity stipulates that any poveretta should first haul water, sweep, and spin.======== This counts for nothing, he warns; this is not true limosina. Our artist is careful to show a poor woman not assimilable to the type of servant, as also not to the type of whore. She is deeply anonymous, like so many figures in the low style. The engraving is presumed Ferrarese. In that city the crude power of wealth was as evident as anywhere. Borso d'Este was probably second only to Cosimo de' Medici as an example of someone who had risen from a lowly lot to a prestigious one. And he, too, had done so with the help of il popolo. He had been elected Duke by the proclamation of the people over the rights of his brother Lionello's heir. In 1450, ``chiamante tuto il populo: viva, viva lo illustre signore messer Borso, signore liberale; e cos\`\i cum voluntade del populo di Ferrara, fu facto'' (all the people shouted, long live the illustrious lord Borso, liberal ruler, and thus with the will of the people of Ferrara, it was done). ======== Ferrara was a city with a less established bourgeoisie than Florence. The nobility was remade by successive dukes as a personal base of support, in Borso's case with the aid of reclaimed land. ======== It was, in other words, a place where the Duke's favor counted as much as or more than birth (the Duke himself was illegitimate), and such favor was often extended to those not noble without it. ======== Ferrara, then, was a society where neither the ensconced aristocratic families held rein, as in Venice, nor a glorified bourgeoisie, as in Florence. The power achieved in the dispensing of wealth was more evident there than perhaps anywhere else in Italy, for Cosimo acted more subtly and Alfonso, for instance, was both magnificent and noble.======== Definitely not of the influential popolo which might or might not yell ``Viva, viva,'' this woman is the epitome of neediness, and of powerlessness---so much so that she does not actually beg, but only looks needy, and more so than any man would look. Dire pitifulness on the part of the poor, and especially the female poor, is generally excluded from the visual arts at this time. Only rarely was even routine dispensing of charity depicted.======== The case of images of poor men is typically quite different. The Misero in the Tarocchi series [fig.~33] is depicted not for the sake of pity but in support of the social hierarchy understood as itself a natural fixture. An engraving of a beggar (H. E.III.23), again accompanied by a little dog, an isolated work rather than part of a series, is an even less forlorn sight [fig.~34]. The man is comparatively robust, relatively well clothed and not shivering, actually begging, and equipped with prayer beads. In another example, this time a painting, a laborer wearing brown, carrying a barrel on his shoulder and a cane in his hand, occupies the foreground of the panel in the Walters Gallery, Baltimore, which depicts an ideal cityscape [fig.~39]. He limps across a piazza decorated with four statues situated high atop columns. These statues represent the Cardinal Virtues, but curiously, in place of Prudence there stands Abundance.======== Why should Abundance takes the place of Aristotle's fourth virtue; why, amid such opulence, does a poor man appear in the foreground? An anecdote, recorded more than once during the Renaissance, tells of a poor servant in a marvellously richly appointed room. A visitor spat upon the face of a servant, explaining his curious behavior by the fact that he could find nothing else vile. ====<``Credendomi che voi l'aveste a punto salvato per tale effetto,'' Queraldo speaking to King Peter of Aragon, in Domenichi, 1923, no.~75, p.~34.>==== The poor man in the Baltimore painting, like the servant in the story, belongs in the rich setting because he contributes to its perfection. The city needs the poor man; moreover, that need is acknowledged with a directness which deserves our attention. No contradiction exists between the wealth of the city and the poverty of the figure. This is true even on the literal level: presumably he is carrying supplies. On a more theoretical level, each is as it ought to be, since a city may be defined as ``una communit\`a di abitanti distinti in poveri et ricchi, nobile et ignobile, ambiziosi et abietti'' (a community of inhabitants differentiated into poor and rich, noble and ignoble, ambitious and abject).======== The city's wealth demonstrates its corporate prudence, by which the poor man is kept in employment. Wealth or abundance, Aristotle implies, makes prudence, or more exactly $\acute\epsilon\lambda\epsilon\upsilon\theta\acute\epsilon\rho\iota\alpha$ (liberality) possible.======== Historical records repeatedly admit to bad times so dire that the lowest classes were driven to eat grass for survival.======== Against such a historical reality, this figure's mere raggedness looks less in conflict with the colored marbles and perfect pavements. We are shown not the extreme of poverty but the mean, and this is to be taken as a good. The theory of magnificence had a certain built-in tolerance for poverty, often greater than the allowance that the art of magnificence made for the sights of indigence. As Luigi Alammani would write much later: I pi\`u ricchi Signior, l'igniobil plebe Viverse insieme, ritenendo ogniuno Senza oltraggio d'altrui le sue fortune.======== (the richest lord and the ignoble worker live there together, each one not resenting the other's lot in life.) Wealth and poverty were more complex opposites than good and evil. Borso and others of his ilk, both praised and blamed for lavish expenditures, ======== might have found in the engraving of the Peasant Mother the proper opposite to wealth, an image of poverty all the more suitable for being female, her children implying her identification as peasant rather than prostitute. For, to present the scheme crudely, women should be poor. Liberality and magnificence were generally reserved for men.======== Although San Bernardino in his sermons on charity singles out the old miser and the vain woman of rank with her fancy clothes, most images of charity depict the benefactor as male, as indeed was often the case. This engraving would ``work'' for the Renaissance viewer, Ferrarese or not, because it presented a certain ideal of womankind, as the proper recipient of male charity. This is the sort of woman who will make the viewer manly by his magnificence rather than effeminate in his luxuriousness. To be avaricious is an effeminacy, according to Matteo Palmieri: ``sempre si debbe fuggire la avaritia la quale \`e di si maligna natura che spesse volto infirma, & fa effeminati'' (one ought always to flee avarice which is of so bad a kind that oftentimes it renders one weak and makes one effeminate.) ======== The spontaneity of the buying and selling of prints distinguished it from the more prolonged patronage process by which paintings were commissioned. ======== In a society which used turning away beggars as an index of loathed avarice, the willingness to pay for an image of one in need of charity could count as an easy token of liberality. The subject of such a work triggered the impulse to give money. In a sort of decoy realism, one engaged with the image rather than with the woman. She is to be seen in relation to the types she abrogates, Poverty and Charity, despite the fact that she neither begs nor gives. Handing over a coin for an engraving of a beggar or peasant made intuitive sense in the same way that handing over a large, contracted sum made sense for a painting that looked like a room or a tract of land. And it could certainly be done with gracious expression, as Pontano had emphasized in his treatise, De liberalitate. The poor who appeared in art typically did so as part of a concerted effort to perceive them as accessories to the rich, rather than in their own right. In the Concert champ\^etre [fig.~2], a poor man has stopped his labor to pay attention to a matter of the spirit purveyed by a rich man. The women there, gathered in attendance like shepherds around a Bellini Madonna, are tokens of the ideal; at the same time they are, with deliberate moderation, indecorous. At the ideological center even of this cardinal pastoral painting is wealth and its privilege. Wealth is being idealized by being shown to be compatible with icons of purity, the nude and the shepherd. The same is true of an engraving such as Peasant Mother. Like a nymph who resembles Venus without commanding the respect due the goddess, the Peasant Mother derives from established types and then is designed to prevent their accumulated meanings from transferring. She is not so beautiful as a figure of Charity; she does not so much personify poverty as label poverty feminine and thus identify it with weakness. In its way, this is a highly decorous image. As a work of art, it demands respect neither for what it represents nor even for how it is represented: it does not aspire to the status of masterwork, in any genre or style. Far from being a realistic image of poverty, it bears meaning as a signal to dispense wealth. There are many other static women in Renaissance art,======== but few others who are also old, ugly, and without explicit narrative context.========. One who occurs in a narrative context but whose characterization seems to be a function solely of her compositional role occurs in Benozzo Gozzoli's Drunkenness of Noah at Pisa, Camposanto. She helps to establish the linear perspective effect of the arbor without being so obtrusive as the damsels around her.>==== One such crone in poor clothes is Giorgione's Col tempo (Accademia) [fig.~40]. In size and composition like a portrait, Giorgione's Col tempo was probably painted a couple of years after Leonardo's Mona Lisa. That painting discreetly broke with the aristocratic type previously popular in Florentine female portraits, presenting a bourgeois wife with whatever dignity and grace an almost imperceptibly smiling woman could command. The woman of Col tempo is not only outside the aristocratic type but ugly and downright lowly. Giorgione, instead of discovering natural beauty in the absence of rich ornaments (the nature, that is, which Leonardo professed to admire and which to some degree is seen in Mona Lisa), personifies the nature Leonardo had dreaded---the goddess of decay, dissolution, and deluge. The woman of Col tempo is offered to the viewer as a memento mori or at least a reminder of time's inexorability. But she warns us off from women as much as from vanity, this antiquity offered in place of Antiquity (as Berni said of his grandmother), and peasant offered in place of a receding (or at least increasingly debilitated) feminine ideal. Although iconographically Col tempo might seem less radical than the Concert champ\^etre because its moralizing theme is stated so unmistakably, that would overlook the important similarity of the two. Both are paintings of subjects underendowed with conventional pictorial dignity. The Peasant Mother presages this. It is not a comic work of art, like the Sausage Seller and the Chained Stag, nor does it present an ideal type, like the Young Prisoner and Michelangelo's medal verso. It presents Woman without either idealization or mockery though also not particularly realistically. It shows some commonality with Leonardo's instructions to himself to go out and set down what he saw on the street, but it is not a sketch after life. Nor is it a figure study for incorporation into larger painted compositions, for what is presented is not a common visual type. It exists because an artist had the idea of making art without conventional beauty and without compositional elaboration. Although the artist did not cleanly escape the iconographical conventions of his time, the work is better understood in categories of stylistic level than by iconographic types. Innovative and original, the work is yet modest. It speaks in a rozzo voice yet expects our attention. Here the nonadored, if not despised, has become the sufficient object of art because the work is now understood as a prop for the viewer's interpretative ruminations. The artist need not uniformly practice unstinting ambition because it is understood that his art extends to the choice of how rozzo or bello to make it. The issue of what is artificial, what is artistic, what is natural, has become complicated by the admission of a low art which is neither necessarily realistic nor popular. One could now be low precisely for the sake of art. The print, with its lack of strong surface allure and hence of ready rhetorical potential, lent itself to the practice of omitting to provide the finish associated with the high style, be it conceptual or visual. The more overtly low the art, the more blatantly non-finito of invenzione as well as of mark, the more the obligation of the recipient to undertake a meditative and relatively open-ended process of viewing. Postscript Marking out part of the breadth of Renaissance art has been our aim here, rather than assembling a list of key low-style works. Although there are many more works of the low style than have been mentioned here, none of them can claim to be particularly key, for individual low-style works do not generally generate reputation, either for the artist or for themselves. As we redirect our attention away from images of the beautiful and admirable, interpretation becomes more problematic. The response of implicit endorsement of and identification with the figures represented in high-style art is at odds with the age-old conditioned enmity toward the peasant class or the haggard woman, for instance. But neither has our primary aim here been to offer a corpus of images whose realism is hardest to interpret because it comes closest to transcribing the highly complex social interrelationships and unadulterated prejudices of the period into art. Instead our plan has been to look at the history of expanding patterns of interpretation. The Renaissance play of volition in understanding these works of art is necessarily open ended and never to be recovered in finalized form. In this it resembles our own. As part of their makers' posture of modesty, the images we have studied here flatteringly delegate an enhanced portion of their invenzione to the viewer, thereby enhancing the potential for an art which fails to endorse the status quo. Works in the low style were finished when they had been understood, rather than when a certain understanding had been reached. They allowed for parody in place of praise, the pregnant omission of any overriding axis of idealization, and the bleeding away of standard iconography and traditional meanings. Renaissance art did not acquire the cultural weight it did merely by being didactic, grand, and affirmative. Art had been that before, albeit without the factors of classicizing reference and the eloquence associated with the term istoria. The art senz'arte, which laid claim neither to impressive scale nor expense, often not to rarity either, was looked at and thought about with fewer constraints and implicit imperatives. Such works tested the possibilities of non-finito as that relates to invenzione, whereas Alberti had conceived of invenzione as a procedure finished even before brush was first lifted. Our ongoing task consists of conceptualizing the many works of the low style, or even the less than fully high style, as nexi of thought potentially quite different from that characteristic of the heroic high style: less reverential, less uniform, and potentially even more artful.