|
In
sympathy with Noor Mohammad
Lala, father Wali
Mohammad, 27, son 33 other
abducted villagers
abducted
and humiliated,
…the
US Marines had conducted a major operation in the Man:
(trans) Village
leader: (trans) They broke the windows, everything in the house. They
broke the
china and other things. They broke into the chests. They used axes.
They took
us over into they open. Then they turned to the women. We
couldn’t tell what
happened there. They searched everyone and took their picture. Village
leader: (trans) Only 35 of us were arrested. Over there the entire
village was
arrested. Carmela:
When they were up in the mountain what did the American soldiers say to
them? Man
1: Man
2: (trans) People were taken away in three rounds by helicopter. CB:
(trans) At the forward operating base the Marines processed and tagged
the 35
villagers.
DEPARTMENT
OF NAVY – EVIDENCE TAG.
Wali
Mohammad: (trans) When they took us away from here, this is what
happened to
us. They made us stand like this. They fingered us, beat us and
humiliated us. Old
man (trans) I was imprisoned too. No Muslim should suffer that. CB:
This elder, Noor Mohammad Lala, who is the father of Wali Mohammad,
also spent
three nights in detention. Noor
Mohammad Lala: (trans) They tied my hands and then they put me in a
container.
They removed my clothes. I pleaded through an interpreter that it was
against
Islam. “Don’t make me stand here, naked”.
But they said no. I said “For the
sake of Allah and the Koran, don’t do this.” They
said “you can’t get away”.
They took my clothes, I couldn’t do anything. I was told to
look up and put my
hands on the container. I couldn’t see behind me, but someone
was fingering me.
Some of them were pulling my testicles. Wali
Mohammad: (trans) There was no food, my legs gave way. We were asking
desperately for food, there was nothing. They gave us water but spilt
it over
our mouths, noses and eyes. They shoveled snuff up our nostrils and
into our
eyes. They told us not to look at them. This type of cruelty has never
been
done to us or seen by us. We’ve never seen this type of
cruelty. We couldn’t
understand them and there was no interpreter. They were all Americans. Noor
Mohammad Lala: (trans) There were blacks as well. The black ones were
the cruel
ones. Wali
Mohammad: (trans) They put me on the ground and they were sitting on
me. I had
wounds. My chest hurts. Carmela:
Did anybody explain to them why they were in jail? Village
leader (trans) They said they had a report and accused us of providing
food and
shelter to Al-Qaida and the Taliban. What we went through was a breach
of
Islamic tradition. Translator:
(trans) As far as your customs…? Village
leader: (trans) We are all dead, we have no more honour. We’d
prefer death to
this humiliation. Man:
(trans) I tell you this, my brother. Look here. Nothing made me cry
more than…are
you listening?…than seeing my Koran lying open over there
with its covers over
there. I’d sacrifice myself for this Koran. I’d
sacrifice myself. My honour is
my sister. I can’t stand to see her and the Koran uncovered
and bare. What sort
of Islam would that be? CB:
An elderly woman tells me what happened to the women. Translator:
(trans) Did they search you? Woman:
(trans) Yes, they did. They unveiled me and put my hands on my head and
touched
my neck, shoulders, stomach. Translator:
(trans) Were they soldiers…male or female? Woman:
(trans) there were males for males, females for females. They said they
were
females but we didn’t know, they were wearing uniforms, like
you. Translator:
(trans) Of course you could tell. Don’t compare me to
infidels. Woman:
(trans) I’m not comparing you. I’m talking about
Americans. Man:
(trans) Look, he’s Pashtun wearing a uniform… Woman:
(trans) They were pushing the women like this. The way they treated us,
the
cruelty they showed, you wouldn’t treat an animal that way. CB:
I ask to interview the father and son who were abused away from the
other
villagers because of the deep cultural sensitivity involved. Noor
Mohammad Lala: (trans) They told me to take off my shirt. I said,
“How can I do
that?” Then I told myself “Take your shirt
off”. When I took off my shirt, they
told me to undo my belt. “Undo your belt ‘. I found
that very painful. I felt
like I was having a nervous breakdown. In my entire life I’d
never exposed
myself. With respect, I have a bladder problem and couldn’t
stop urinating.
After that I was so humiliated I couldn’t see for my pain.
When they took off
my trousers I had my eyes closed. I was totally disoriented, they stood
me up
in the container. Trans:
(trans) How? Noor
Mohammad Lala: (trans) Like this. When they stood me up like this, they
took
off all my clothes. I was completely naked, I’m not telling
you a lie. They
told me to look straight ahead, not to look around. Translator:
(trans) You’re looking ahead. Noor
Mohammad Lala: (trans) While I was standing, I’m not lying to
you, they kicked
my feet apart with their boots and they were touching me.
That’s how it was, I
didn’t know what was going on. That’s the sort of
treatment I received. That’s
what they did. When I looked around there was only an interpreter, no
one else.
He told me to get dressed. My bottom was wet. I would not be a Muslim
if I lied
to you. When I put on my clothes, I rubbed it off. They
asked me questions and asked me who I know. I told them I knew no one.
Except
in my daily work, I wouldn’t know anyone. Translator:
(trans) This was the second day? Noor
Mohammad Lala: (trans) Yes, it was. Translator:
(trans) And the third day? Noor
Mohammad Lala: (trans) They took us out of the container and released
us. And
this happened when I’m old, white-bearded with no teeth. And
this outrage
happened to me. Wali
Mohammad: (trans) They took off my clothes I can’t tell
you… Translator:
(trans) Did they dishonour you? Wali
Mohammad: (trans) Fingering the anus is against Islam, since I know
what is
good and bad. Translator:
(trans) Were they American soldiers? Wali
Mohammad: (trans) Yes. Translator:
(trans) Were they laughing? Wali
Mohammad: (trans) Yes, they were. They were all laughing and mocking.
It was
more than 20 Americans. They were throwing my brother down and choked
him. I
looked and they said “Don’t look”. They
hit me on the shoulder and told me not
to look. When
they took me a second time they stripped me again. The second time,
there were
interpreters and Americans. They made me take off my trousers and put
them on
again. Translator:
(trans) They forced you to take off your trousers? Wali
Mohammad: (trans) Yes, for the second time they took them off. What
sort of
life is this? They
disrespected us and undermined our dignity. They brought shame on us
before the
whole world. They shamed us before the whole world. They’ll
show the world our
naked bodies. Translator:
(trans) Do you think they photographed you? Wali
Mohammad: (trans) Yes they took our pictures. I do believe they took
our
picture. They had cameras on us over here. I assume for photographing
us naked.
If they did when we were getting dressed why not when naked? There were
over 20
people around us, many carrying cameras and they were laughing at us
and that’s
the treatment we had. CB:
The American raid was so confronting the villagers want to show me
every
indiscretion. Villager:
(trans) Look here, you can see some marks. They scratch these lines. It
happened to my neighbour as well. They used it as a toilet. CB:
This field is where the helicopters landed and destroyed the wheat
harvest. For
the Marines all doors look the same. They did not realize that what
they hacked
through was the door to the mosque. As I am leaving my translator asks
the
villagers not to reveal our presence. Translator:
(trans) If anyone asks, don’t say we came here with a lady
journalist. Or that
we asked you questions. Villagers:
(trans) OK, we won’t tell anyone. Translator:
(trans) May Allah be with you. Villagers:
(trans) Stay with us for lunch. CB:
But only 10 minutes later we come across our second Marine patrol for
the day.
They are constantly patrolling this valley. CB:
We hear that Major Cook of the Civil Affairs Unit visited this area
yesterday.
When we returned to Jannan’s Translator:
(trans) Did they give you medicine? Village
leader: (trans) Yes they did. And also a radio and corn seed. He asked
if we
needed anything. I said “we don’t need anything.
Don’t humiliate us. Don’t rob
our country. Don’t commit crimes. We don’t need
anything”. My
last word was “Don’t humiliate us”. He
told me “some of our soldiers are youngsters”. He
told me “Our people are killed here and there and we become
so frustrated and
then we have to do something”. I
said his people were killed in Daychopan or other places…I
even named some of
the provinces. “But
it wasn’t people from here. Why are you doing this? I said
“it’s against human
rights”. “We
have different schools of thought and we’ll report to our
superiors that such
conduct should not occur.” Translator:
(trans) He didn’t know about all this? Village
leader: (trans) No. Village leader: (trans) They sexually assault youngsters, you don’t see them, they’ve already fled. You heard the old people say how they were undressed, how they fingered their anuses and excuse me, touched their penises… [1] Available to be viewed
at Journeyman Pictures Ltd, http://journeyman.tv?id=17451
and http://www.journeyman.tv/?lid=17451&tmpl=synopses
|