[Funeral
procession and caging of Iago, religious chants]
[Voiceover]
There
was once in Venice a Moor. Othello who for his merits in the affairs of
war was held in great esteem. It happened that he fell in love with a young
and noble lady called Desdemona, who drawn by his virtue, became equally
enamored of him. So it was that since her father was much opposed to the
union of Desdemona with a Moor, she fled her house at night and in secret
haste they were married. Now there was in Othello's company an ensign named
Iago of very amiable outward appearance but whose character was extremely
treacherous and base.
IAGO
I have told thee often and I retell thee again and again:
I
hate the Moor. I'll poison his delight.
RODERIGO
How?
How, Iago?
IAGO
Proclaim him in the streets; incense her kinsmen,
And, though he in a fertile climate dwell,
Plague
him with flies:
RODERIGO
Oh,
here he comes. What will I do?
IAGO
Why,
go to bed, and sleep.
RODERIGO
I
will incontinently drown myself.
IAGO
Oh,
villainous!
RODERIGO
Go,
put money in thy purse. Ere I would say, I would drown myself for the love
of a guinea-hen, I would change my humanity with a baboon. Come, be a man.
Drown thyself? Drown cats and blind puppies! It cannot be that Desdemona
should long continue her love to the Moor nor he his to her. This was a
violent commencement, and thou shalt see an answerable sequestration. Fill
thy purse with money. When she is sated with his body, she will find the
error of her choice: she must have change, she must. Therefore make money.
IAGO and RODERIGO
Thieves!
Thieves! Look to your house! Look to your house! Your daughter! Your daughter!
IAGO
Signor,
is all you family within?
BRABANTIO
Why,
wherefore ask you this?
IAGO
If't be your pleasure... that your fair daughter [be]
Transported, with no worse nor better guard
But with a knave of common hire, a gondolier,
To
the gross clasps of a lascivious Moor-
BRABANTIO
This
thou shalt answer!
IAGO
Straight satisfy yourself:
If
she be in her chamber or your house...
RODERIGO
Iago,
can I depend on the issue?
IAGO
Thou
art sure of me:-go, make money.
BRABANTIO
It
is too true an evil: gone she is;
IAGO
Is there not charms
By which the property of youth and maidhood
May
be abused?
BRABANTIO
Call
up all my people, raise my kindred!
BRABANTIO
Where
is the Moor?
OTHELLO
Keep
up your bright swords, for the dew will rust them.
BRABANTIO
O
thou foul thief, where hast thou stow'd my daughter?
OTHELLO
Hold your hands,
Both you of my inclining, and the rest:
Good signior, where would you that I go
To
answer this your charge?
BRABANTIO
To prison, till fit time
Of law and course of direct session
Call
thee to answer.
[VO]
Now
at the same hour there came messengers in hast to the Senate for there
was news that the Turkish fleet was moving against the Venetian garrison
in Cyprus. The senators, already raised and met, elected the Moor to the
command of their troops and officers were searching the town to apprise
Othello of this new honor when, lo, Desdemona's own fther himself brings
the Moor at sword's point to the council chamber upon a charge of working
upon Desdemona with unlawful enchantment.
BRABANTIO
She is abused, stol'n from me, ay, corrupted
By
magic spells.
DUKE
I'm
very sorry for't.
BRABANTIO
She
in chains of magic were not bound, ** made to tender, fair and happy, whatever
have to incur a general mock run from her father to the sooty bosom of
such a thing as that. Damned as thou art, thou hast enchanted her!
SENATOR
Othello,
what in your own part can you say to this?
LODOVICO
Did you by indirect and forced courses
Subdue
and poison this young maid's affections?
OTHELLO
Most potent, grave, and reverend signiors,
My very noble and approved good masters,
That I have ta'en away this old man's daughter,
It is most true; true, I have married her:
The very head and front of my offending
Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
And little bless'd with the soft phrase of peace:
For since these arms of mine had seven years' pith,
Till now some nine moons wasted, they have used
Their dearest action in the tented field,
And little of this great world can I speak,
More than pertains to feats of broil and battle,
And therefore little shall I grace my cause
In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
I will a round unvarnish'd tale deliver
Of my whole course of love; what drugs, what charms,
What conjuration and what mighty magic,
For such proceeding I am charged withal,
I won his daughter... Brabantio loved me, oft invited me;
Still question'd me the story of my life,
I ran it through, even from my boyish days,
Wherein I spake of most disastrous chances,
Of moving accidents by flood and field
Of hair-breadth scapes i' the imminent deadly breach,
Of being taken by the insolent foe
And sold to slavery, of my redemption thence
And portance in my travels' history:
Wherein of antres vast and deserts idle,
Rough quarries, rocks and hills whose heads touch heaven
It was my hint to speak...This to hear
Would Desdemona seriously incline:
But still the house-affairs would draw her thence:
Which ever as she could with haste dispatch,
She'ld come again, and with a greedy ear
Devour up my discourse: which I ... found good means
To draw from her a prayer of earnest heart
That I would all my pilgrimage dilate,...
And often did beguile her of her tears,
When I did speak of some distressful stroke
That my youth suffer'd. ...
She gave me for my pains a world of sighs:
She swore, in faith, twas strange, 'twas passing strange,
'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful:
She wish'd she had not heard it, yet she wish'd
That heaven had made her such a man: she thank'd me,
And bade me, if I had a friend that loved her,
I should but teach him how to tell my story.
And that would woo her. Upon this hint I spake:
She loved me for the dangers I had pass'd,
And I loved her that she did pity them.
This
only is the witchcraft I have used.
LODOVICO
I
think this tale would win my daughter too.
BRABANTIO
Come hither, Desdemona.
Do you perceive in all this noble company
Where
most you owe obedience?
DESDEMONA
My noble father,
I do perceive here a divided duty:
To you I am bound for life and education;
My life and education both do learn me
How to respect you; you are the lord of duty;
I am hitherto your daughter: but here's my husband,
And so much duty as my mother show'd
To you, preferring you before her father,
So much I challenge that I may profess
Due
to the Moor my lord.
BRABANTIO
God
be wi' you! I have done.
LODOVICO
When
remedies are past, the griefs are ended.
BRABANTIO
Please
it your Grace, on to the state affairs.
LODOVICO
The Turk with a most mighty preparation makes for
Cyprus. Othello, the fortitude of the place is best
known
to you. You must away this morning.
OTHELLO
With
all my heart.
SENATOR
When we consider
The importancy of Cyprus to the Turk,
We must not think the Turk is so unskilful
To leave that latest which concerns him first,
Neglecting an attempt of ease and gain,
To
wake and wage a danger profitless.
BRABANTIO
Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:
She
has deceived her father, and may thee.
OTHELLO
My
life upon her faith!
IAGO
Mark
me with what violence she first loved the Moor, but for bragging and telling
her fantastical lies: and will she love him still for prating? let not
thy discreet heart think it. Lieutenant Cassio!
CASSIO
Iago!
IAGO
[muttering]
Lieutenant! I know my price, I am worth no worse a place:
RODERIGO
But
it's he who has the election.
IAGO
And what was he, this Michael Cassio, a Florentine,
Who never set a squadron in the field,
Nor the division of a battle knows
More than a spinster;...yet
Cassio must his lieutenant be,
And
I-God bless the mark!-Othello's ensign.
RODERIGO
Well,
I would not follow him then.
IAGO
O, sir, content you;
I
follow him to serve my turn upon him.
OTHELLO
Iago!
Iago! Honest Iago!
IAGO
I
wait upon your lordship.
OTHELLO
My Desdemona must I leave to thee:
Pray,
bring her after in good time to Cyprus.
IAGO
Well, my good lord, I'll do 't.
The Moor is of a free and open nature,
That thinks men honest that but seem to be so,
And will as tenderly be led by the nose
As
asses are.
RODERIGO
We
cannot all be masters.
IAGO
Nor all masters
Cannot be truly follow'd. You shall mark
Many a duteous and knee-crooking knave,
That, doting on his own obsequious bondage,
Wears out his time, much like his master's ass,
For nought but provender, and when he's old, cashier'd:
Whip me such honest knaves. Others there are
Who, ... throwing but shows of service on their lords,
Do well thrive by them and when they have lined their coats
Do themselves homage: these fellows have some soul;
And such a one do I profess myself. For, sir,
It is as sure as you are Roderigo,
Were I the Moor, I would not be Iago:
In following him, I follow but myself;
...For when my outward action doth demonstrate
The native act and figure of my heart
In compliment extern, 'tis not long after
But I will wear my heart upon my sleeve
For
daws to peck at: I am not what I am.
OTHELLO
Come, Desdemona: I have but an hour of love...
To
spend with thee: we must obey the time.
[stormy
seaside]
MONTANO
What
from the cape can you discern at sea?
FIRST GENTLEMAN
Nothing
at all, sir. 'Tis a highwrought flood.
DESDEMONA
Good Iago,
What
tidings can you tell me of my lord?
MONTANO
He
is not yet arrived.
CASSIO
If that the Turkish fleet
Be
not enshelter'd, they are drown'd.
IAGO
It
is impossible they bear it out.
SEVERAL
A
ship! A ship!
IAGO
The
Moor! I know his trumpet.
THIRD GENTLEMAN
News, lads, news!...
The desperate tempest hath so bang'd the Turks,
That
their designment halts: our wars are done!
RODERIGO
He
takes her by the palm.
IAGO
Ay,
well said,...an excellent courtesy!... with as little a web as this will
I ensnare as great a fly as Cassio.
OTHELLO
It gives me wonder great as my content
To see you here before me. O my soul's joy!
If after every tempest come such calms,
May
the winds blow till they have waken'd death!
DESDEMONA
My
dear Othello!
OTHELLO
O my fair warrior!
I prattle out of fashion, and I dote
In mine own comforts. Worthy Montano, your pardon, sir.
Good Michael, look you to the guard tonight.
Come, my dear love.
Once
more, well met at Cyprus.
HERALD
It
is Othello's pleasure,... that, upon certain tidings now arrived, importing
the mere perdition of the Turkish fleet, every man put himself into triumph;
...each man to what sport and revels his addiction leads him: for, besides
these beneficial news, it is the celebration of our general's nuptials....
Heaven bless the isle of Cyprus and our noble general Othello!
IAGO
First, I must tell you this--Desdemona is
directly
in love with him.
RODERIGO
Cassio!
why, 'tis not possible.
IAGO
Her
eye must be fed; and what delight shall she have to look on Othello?...Very
nature will...compel her to some second choice.... Who stands so eminent
in the degree of this fortune as Cassio does? why, none; why, none: a slipper
and subtle knave.
RODERIGO
Oh,
a devilish knave. He is handsome.
IAGO
Cassio? He hath all those requisites in him that folly and green minds look
after:
a pestilent complete knave; and the woman hath found him already.
RODERIGO
I
cannot believe ill in Desdemona.
IAGO
Didst
thou not see her paddle with the palm of his hand? Didst not mark that?
RODERIGO
Yes,
that I did; but that was but courtesy.
IAGO
Courtesy?
Lechery! an index and obscure prologue to the history of lust and foul
thoughts. They met so near with their lips that their breaths embraced
together. Villainous thoughts, Roderigo! Sir, be you ruled by me: ...-List
me. The lieutenant tonight watches on the court of guard: ... Cassio knows
you not. I'll not be far from you: do you find some occasion to anger Cassio,
by what course you please...
RODERIGO
Well.
IAGO
Sir,
he is rash and very sudden in choler, and haply may strike at you: provoke
him, that he may; for even out of that will I cause these of Cyprus to
mutiny...and the displanting of Cassio. [Calling] Lieutenant Cassio!
RODERIGO
Iago?
IAGO
How
say you?
RODERIGO
You advise me well, Iago?
IAGO
In
the sincerity of love and friendship. Farewell. [Calling to CASSIO] Come,
lieutenant, a stoup of wine; and here without are a brace of gallants that
would fain have a measure to the health of black Othello.
CASSIO
Not
to-night, good Iago: I have very poor and unhappy brains for drinking.
IAGO
One
cup...
CASSIO
I
must to the watch.
IAGO
Not
this hour, lieutenant; 'tis not yet ten o' the clock. Our general cast
us thus early for the love of his Desdemona;... he hath not yet made wanton
the night with her; and she is sport for Jove.
CASSIO
She's
a most exquisite lady.
IAGO
And,
I'll warrant her, fun of game.
CASSIO
An
inviting eye; and yet methinks right modest.
IAGO
Well,
happiness to their sheets! Another cup. I will drink for you.
CASSIO
I
have drunk two cups...and dare not task my weakness with any more.
IAGO
What,
man! 'tis a night of revels...
CASSIO
I'll
do't; but it dislikes me.
OTHELLO
If it were now to die,
'Twere now to be most happy; for, I fear,
My soul hath her content so absolute
That not another comfort like to this
Succeeds
in unknown fate.
ALL
[singing] And let me the canakin clink, clink;
And let me the canakin clink
A soldier's a man;
A life's but a span;
Why, then, let a soldier drink.
And let me the canakin clink, clink;
And let me the canakin clink
A soldier's a man;
A life's but a span;
Why,
then, let a soldier drink.
CASSIO
'Fore
God, an excellent song.
IAGO
I
learned it in England, where, indeed, they are most potent in potting:
your Dane, your German, your swag-bellied Hollander -drink, ho!-are nothing
to your English.
CASSIO
Is
your Englishman so expert in his drinking?
IAGO
Why,
he drinks you, with facility, your Dane dead drunk; he sweats not to overthrow
your Almain; he gives your Hollander a vomit, ere the next pottle can be
filled.
CASSIO
To
the health of our general!
MONTANO
I
am for it, lieutenant; and I'll do you justice.
ALL
[singing] And let me the canakin clink, clink;
And let me the canakin clink
A soldier's a man;
A life's but a span;
Why,
then, let a soldier drink.
MONTANO
Good
faith, a little one; not past a pint, as I am a soldier.
CASSIO
Well,
God's above all; and there be souls must be saved, and there be souls must
not be saved.
IAGO
It's
true, good lieutenant.
CASSIO
For
mine own part,-no offence to the general, nor any man of quality,-I hope
to be saved.
IAGO
And
so do I too, lieutenant.
CASSIO
Ay,
but, by your leave, not before me. Do not think, gentlemen. I am drunk:
this is my ensign; this is my right hand, and this is my left: I am not
drunk now; I can stand well enough, and speak well enough.
IAGO
Excellent
well.
CASSIO
Why,
very well then; you must not think then that I am drunk.
CASSIO
[after
RODERIGO tries to attack him] You rogue! you rascal!
IAGO
What
noise is this?
CASSIO
A
knave, a knave teach me my duty!
IAGO
What's
the matter, Lieutenant?
CASSIO
I'll
beat the knave into a twiggen bottle.
IAGO
[Aside
to RODERIGO] Away, I say; go out, and cry a mutiny.
RODERIGO
Mutiny!
Mutiny! Mutiny!
IAGO
God's will, lieutenant, hold!
You will be shamed for ever.
Have you forgot all sense of place and duty?
The
town will rise.
SOLDIER
Hold,
ho! ...gentlemen,-please you come with me.
CASSIO
At
whose command?
SOLDIER
Our
general's.
IAGO
Silence
that dreadful bell.
OTHELLO
Who
began this? Iago?
IAGO
I do not know. Friends all but now, even now,
In quarter, and in terms like bride and groom
Devesting them for bed; and then, but now-...
Swords
out, and tilting one at other's breast...
OTHELLO
Worthy Montano, ...what's the matter,
That you unlace your reputation thus
And spend your rich opinion for the name
Of
a night-brawler?
MONTANO
Your
officer, Iago, can inform you,--
OTHELLO
What! in a town of war,...
To manage private and domestic quarrel,
In night, and on the court and guard of safety!...
Iago,
who began't?
MONTANO
If thou says more or less than truth,
Thou
art no soldier.
IAGO
I had rather have this tongue cut from my mouth
Than it should do offence to Michael Cassio;
Sir, men in rage strike those that wish them best,
Yet surely Cassio, I believe, received
From him that fled some strange indignity,
Which
patience could not pass.
OTHELLO
I know, Iago,
Thy honesty and love doth mince this matter,
Making it light to Cassio. Cassio, I love thee
But never more be officer of mine.
Look, if my gentle love be not raised up!
I'll
make thee an example.
IAGO
What,
are you hurt, lieutenant?
CASSIO
Ay,
past all surgery.
IAGO
Marry,
heaven forbid!
CASSIO
Reputation,
reputation, reputation! O, I have lost my reputation! I have lost the immortal
part of myself, and what remains is bestial. My reputation, Iago, my reputation!
IAGO
Reputation
is...oft got without merit, and lost without deserving:...I'll tell you
what you shall do. Our general's wife is now the general...confess yourself
freely to her.... Desdemona is of so free, so kind, so blessed a disposition,
she holds it a vice in her goodness not to do more than she is requested.
Farewell, lieutenant.
IAGO
Roderigo!
RODERIGO
My
money is almost spent. I have been to-night exceedingly well cudgelled;
and I think the issue will be, I shall have so much experience for my pains,
and so, with no money at all and a little more wit, return again to Venice.
IAGO
How poor are they that have not patience!...
Does't not go well? Cassio hath beaten thee.
And thou, by that small hurt, hast cashier'd Cassio:...
Content thyself awhile.... for whiles this honest fool
Plies Desdemona to repair his fortunes
And she for him pleads strongly to the Moor,...
Lo, by how much she strives to do him good,
She shall undo her credit with the Moor.
So will I turn her virtue into pitch,
And out of her own goodness make the net [looks at camera]
That
shall enmesh them all.
DESDEMONA
Do not doubt, Cassio,
But I will have my lord and you again
As
friendly as you were.
CASSIO
Bounteous madam,
Whatever shall become of Michael Cassio,
He's
never any thing but your true servant.
IAGO
Ha!
I like not that.
OTHELLO
What
dost thou say?
IAGO
Nothing,
my lord: or if-I know not what.
DESDEMONA
How now, my lord!
I have been talking with a suitor here,
A
man that languishes in your displeasure.
OTHELLO
Who
is't you mean?
DESDEMONA
Why,
your lieutenant, Cassio.
OTHELLO
Went
he hence now?
DESDEMONA
Ay, sooth; so humbled
That he hath left part of his grief with me,
To
suffer with him. Good love, call him back.
OTHELLO
Some
other time.
DESDEMONA
Shall't
be shortly?
OTHELLO
The
sooner, sweet, for you.
DESDEMONA
Shall't
be to-night at supper?
OTHELLO
No,
not to-night.
DESDEMONA
To-morrow
dinner, then?
OTHELLO
I shall not dine at home;
I
meet the captains at the citadel.
DESDEMONA
Why,
then, to-morrow night. I prithee, name the time.
OTHELLO
No more: let him come when he will;
I will deny thee nothing.
Whereon, I do entreat you, grant me this,
To
leave me but a little to myself.
DESDEMONA
Shall
I deny you? no: farewell, my lord.
IAGO
My
noble Lord.
OTHELLO
What
dost thou say, Iago?
IAGO
Did Michael Cassio, when you woo'd my lady,
Know
of your love?
OTHELLO
He
did, from first to last: why dost thou ask?
IAGO
But for a satisfaction of my thought;
No
further harm.
OTHELLO
Why
of thy thought, Iago?
IAGO
I
did not think he had been acquainted with her.
OTHELLO
O,
yes; and went between us very oft.
IAGO
Indeed!
OTHELLO
Indeed! ay, indeed: discern'st thou aught in that?
Is
he not honest?
IAGO
Honest,
my lord!
OTHELLO
Honest!
ay, honest.
IAGO
My
lord, for aught I know.
OTHELLO
What
dost thou think?
IAGO
Think,
my lord!
OTHELLO
Think! ...Thou dost mean something:
I heard thee say even now, thou likedst not that,
When Cassio left my wife:... if thou dost love me,
Show
me thy thought.
IAGO
My
lord, you know I love you.
OTHELLO
I
think thou dost...
IAGO
For Michael Cassio,
I
dare be sworn I think that he is honest.
OTHELLO
I
think so too.
IAGO
Men
should be what they seem...
OTHELLO
Certain,
men should be what they seem.
IAGO
Why,
then, I think Cassio's an honest man.
OTHELLO
Nay, yet there's more in this:
I
prithee, speak to me as to thy thinkings...,
IAGO
Good name in man and woman, dear my lord,
Is the immediate jewel of their souls:
Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing;
'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands:
But he that filches from me my good name
Robs me of that which not enriches him
And
makes me poor indeed.
OTHELLO
By
heaven, I'll know thy thoughts.
IAGO
O, beware, my lord, of jealousy;
It is the green-eyed monster which doth mock
The meat it feeds on; that cuckold lives in bliss
Who, certain of his fate, loves not his wronger;
But, O, what damned minutes tells he o'er
Who
dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!
OTHELLO
Why, why is this?
Think'st thou I'ld make a life of jealousy,
To follow still the changes of the moon
With fresh suspicions?...No, Iago;
I'll
see before I doubt; when I doubt, prove...
IAGO
...I speak not yet of proof.
Look to your wife; observe her well with Cassio;
I know our country disposition well;
In Venice they do let heaven see the pranks
They dare not show their husbands; their best conscience
Is
not to leave't undone, but keep't unknown.
OTHELLO
Dost
thou say so?
IAGO
She did deceive her father, marrying you;
And when she seem'd to shake and fear your looks,
She
loved them most.
OTHELLO
Ah,
so she did.
IAGO
Why, go to then;
She that, so young, could give out such a seeming,
To seal her father's eyes up close as oak-
He thought 'twas witchcraft-but I am much to blame;
I humbly do beseech you of your pardon
For
too much loving you.
OTHELLO
I
am bound to thee for ever.
IAGO
I
see this hath a little dash'd your spirits.
OTHELLO
Not
a jot, not a jot.
IAGO
I' faith, I fear it has.
I hope you will consider what is spoke
Comes from my love. ... Cassio's my worthy friend--
My
lord, I see you're moved.
OTHELLO
No, not much moved:
I
do not think but Desdemona's honest.
IAGO
Long
live she so! and long live you to think so!
OTHELLO
And
yet, how our nature erring from itself,--
IAGO
Ay, there's the point: as--to be bold with you--
Not to affect many proposed matches
Of her own clime, complexion, and degree,...
Foh! one may smell in such a will most rank,
Foul disproportion thoughts unnatural.
[Following OTHELLO] My lord, I would I might entreat your honour
To
scan this thing no further; leave it to time:...
OTHELLO
Farewell.
Leave me, Iago.
DESDEMONA
How
now, my dear Othello!
IAGO
My
lord, I take my leave. [exits]
DESDEMONA
Are
you not well?
OTHELLO
I
have a pain upon my forehead here.
DESDEMONA
'Faith, that's with watching; 'twill away again:
Let
me but bind it hard, within this hour...
OTHELLO
Your napkin is too little:
[She drops the handkerchief and he treads on it]
Let
it alone.
EMILIA
I
have a thing for you.
IAGO
A
thing for me? it is a common thing-
EMILIA
Ha!
IAGO
To
have a foolish wife.
EMILIA
O, is that all? What will you give me now
For
the same handkerchief?
IAGO
What
handkerchief?
EMILIA
That
which so often you did bid me steal.
IAGO
Give
it me.
EMILIA
If it be not for some purpose of import,
Give't
me again: poor lady, she'll run mad...
IAGO
I
have a use for it....Leave me.
IAGO
How
now, general! ...
OTHELLO
...I swear 'tis better to be much abused
Than
but to know't a little.
DESDEMONA
My
lord...
IAGO
Is
my lord angry?
EMILIA
He went hence but now, Iago,
And
certainly in strange unquietness.
IAGO
I
will go seek him:...There's matter in't indeed if he be angry.
OTHELLO
Villain, be sure thou proves my love a whore,
Be sure of it; give me the ocular proof:
Or by the worth of man's eternal soul,
Thou hadst been better have been born a dog
Than
answer my waked wrath!
IAGO
O
grace!...
OTHELLO
Make me to see't; or, at the least, so prove it,
That the probation bear no hinge nor loop
To hang a doubt on; or woe upon thy life!
...Never pray more; abandon all remorse;
...For nothing canst thou to damnation add
Greater
than that.
IAGO
...O monstrous world! Take note, take note, O world,
To
be direct and honest is not safe....
OTHELLO
By the world,
I think my wife be honest and think she is not;
I think that thou art just and think thou art not.
I'll have some proof. Her name, that was as fresh
As Dian's visage, is now begrimed and black
As
mine own face....Would I were satisfied!
IAGO
...How satisfied, my lord?
Would you, the supervisor, grossly gape on-
Behold her topp'd?...Where's satisfaction?
It is impossible you should see this,
Were
they as prime as goats, as hot as monkeys,...
OTHELLO
Give
me a living reason she's disloyal.
IAGO
...I lay with Cassio lately;
And, being troubled with a raging tooth,
I could not sleep.
There are a kind of men so loose of soul,
That in their sleep will mutter their affairs:
One of this kind is Cassio:
In sleep I heard him say 'Sweet Desdemona,
Let us be wary, let us hide our loves;'
And then, sir, would he gripe and wring my hand,
Cry 'O sweet creature!' and then kiss me hard,
As if he pluck'd up kisses by the roots
That grew upon my lips: then laid his leg
Over my thigh, and sigh'd, and kiss'd; and then
Cried
'Cursed fate that gave thee to the Moor!'
OTHELLO
I'll
tear her all to pieces.
IAGO
...Tell me but this,
Have you not sometimes seen a handkerchief
Spotted
with strawberries in your wife's hand?
OTHELLO
I
gave her such a one...
IAGO
...such a handkerchief-
I am sure it was your wife's-did I today
See
Cassio wipe his face with.
OTHELLO
If
it be that-
IAGO
If it be that, or any that was hers,
It
speaks against her with the other proofs.
OTHELLO
Now do I see 'tis true....O, that the slave had forty thousand lives!
One
is too poor, too weak for my revenge.
IAGO
Yet
be content.
OTHELLO
O,
blood, blood, blood!
IAGO
Patience,
I say; your mind perhaps may change.
OTHELLO
Never, Iago: Like to the Pontic sea,
Whose icy current and compulsive course
Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on
To the Propontic and the Hellespont,
Even so my bloody thoughts, with violent pace,
Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love,
Till that a capable and wide revenge
Swallow
them up.
IAGO
...Witness that here Iago doth give up
The execution of his wit, hands, heart,
To
wrong'd Othello's service!
OTHELLO
Within these three days let me hear thee say
That
Cassio's not alive.
IAGO
My friend is dead; 'tis done at your request:
But
let her live.
OTHELLO
Damn her, lewd minx! O, damn her!
...Now
art thou my lieutenant.
IAGO
I
am your own for ever.
[IAGO
plants the handkerchief in CASSIO's quarters.]
[DESDEMONA
goes to OTHELLO in his armory]
OTHELLO
Give
me your hand: this hand is moist, my lady.
DESDEMONA
It
yet hath felt no age nor known no sorrow.
OTHELLO
This argues fruitfulness and liberal heart:
Hot, hot, and moist: ...'Tis a good hand,
A
frank one.
DESDEMONA
You may, indeed, say so;
For
'twas that hand that gave away my heart.
OTHELLO
A
liberal hand...
DESDEMONA
...Come
now, your promise.
OTHELLO
What
promise, chuck?
DESDEMONA
That
Cassio be received again.
OTHELLO
Lend
me thy handkerchief.
DESDEMONA
I
have it not about me.
OTHELLO
Not?
DESDEMONA
No,
indeed, my lord.
OTHELLO
That is a fault.
That handkerchief
Did an Egyptian to my mother give;...
The
worms were hallow'd that did breed the silk;
DESDEMONA
Then
would to God that I had never seen't!
OTHELLO
Is't
lost? is't gone? speak, is it out o' the way?
DESDEMONA
It
is not lost; but what an if it were?
OTHELLO
How!
DESDEMONA
I
say, it is not lost.
OTHELLO
Fetch't,
let me see't.
DESDEMONA
Why, so I can, sir, but I will not now.
This is a trick to put me from my suit:
Pray
you, let Cassio be received again.
OTHELLO
Fetch
me the handkerchief...
DESDEMONA
I
pray, talk me of Cassio.
OTHELLO
The
handkerchief!
DESDEMONA
A man that all his time
Hath founded his good fortunes on your love,
Shared
dangers with you,--
OTHELLO
The
handkerchief!
DESDEMONA
...Come, come;
You'll
never meet a more sufficient man.
OTHELLO
Away!
Away! Away!
IAGO
Come,
good lieutenant, come.
BIANCA
[to
CASSIO] Cassio! This handkerchief-whose is it?
CASSIO
I found it here. I like the work well.
Have it copied:
Take
it, and leave me for the time.
BIANCA
Cassio,
will I see you soon at night?
CASSIO
I'll
see you soon, Bianca.
IAGO
I tell you yet again, importune Desdemona
to
help you put you in your place.
DESDEMONA
Sure,
there's some wonder in this handkerchief:
EMILIA
'Tis not a year or two shows us a man:
They are all but stomachs, and we all but food;
To eat us hungerly, and when they are full,
They
belch us.
[Enter
CASSIO and IAGO]
DESDEMONA
How
now, good Cassio! what's the news with you?
OTHELLO
What
trumpet is that same?
IAGO
Something
from Venice, sure.
IAGO
...My noble lord, whilst you were here o'erwhelmed with your grief-
...Cassio came hither: I shifted him away,
Bade him anon return and here speak with you;
...Now mark the fleers, the gibes, and notable scorns,
That dwell in every region of his face;
For I will make him tell the tale anew,
Where, how, how oft, how long ago, and when
He hath, and is again to cope your wife:
I say, but mark his gesture. Marry, patience;
Or I shall say you are all in all in spleen,
And
nothing of a man.
OTHELLO
Dost thou hear, Iago?
I will be found most cunning in my patience;
But-dost
thou hear?-most bloody.
IAGO
How
do you now, lieutenant?
CASSIO
Iago.
IAGO
Now, if this suit lay in Bianco's power,
How
quickly should you speed!
CASSIO
Alas,
poor creature! [laughs]
IAGO
I
never knew woman love man so....She gives it out that you shall marry...
CASSIO
I?
Ha, ha, ha! [laughs]...I was the other day talking on the sea-bank with
certain Venetians; and thither comes the bauble, and... falls me thus about
my neck...so hangs, and lolls, and weeps upon me; so hales, and pulls me...
BIANCA
Cassio!
CASSIO
...I
must leave her company.
BIANCA
What
did you mean by that same handkerchief you gave me even now? I must take
out the work?-A likely piece of work, that you should find it in your chamber,
and not know who left it there! This is some minx's token...I'll take out
no work on't.
CASSIO
How
now, my sweet Bianca! how now!
IAGO
After
her, after her! [to OTHELLO] Did you see how he laughed at his vice?
OTHELLO
O
Iago!
IAGO
And
did you see the handkerchief?
OTHELLO
Was
that mine?
IAGO
Yours...Desdemona
gave it him, and he hath given it his whore.
OTHELLO
I had been happy, if the general camp,
Pioners and all, had tasted her sweet body,
So I had nothing known....
What sense had I of her stol'n hours of lust?
I saw't not, ... it harm'd not me:
I slept the next night well, was free and merry;
I found not Cassio's kisses on her lips...
A
fine woman! a fair woman! a sweet woman!
IAGO
Nay,
you must forget that.
OTHELLO
Ay, let her rot, and perish, and be damned...no, my heart is turned to stone; I strike it, and it hurts my hand. O, the world hath not a sweeter creature: she might lie by an emperor's side and command him tasks.
IAGO
Nay,
that's not your way.
OTHELLO
Hang her! I do but say what she is: so delicate with her needle: an admirable musician: O! she will sing the savageness out of a bear: of so high and plenteous wit and invention:--
IAGO
She's
the worse for all that.
OTHELLO
O,
a thousand thousand times: and then, of so gentle a condition!
IAGO
Ay,
too gentle.
OTHELLO
Nay, that's certain: but yet the pity of it, Iago!
O Iago, the pity of it, Iago!
[furiously]
I will chop her into messes: cuckold me!
IAGO
O,
'tis foul in her. [cannons, trumpets]
IAGO
Will
you think so?
OTHELLO
Think
so, Iago!
IAGO
What,
To
kiss in private?
OTHELLO
An
unauthorized kiss.
IAGO
Or to be naked with her friend in bed
An
hour or more, not meaning any harm?
OTHELLO
Naked?
Naked? Naked in bed...
IAGO
But
if I give my wife a handkerchief,--
OTHELLO
What
then?
IAGO
Why, then, 'tis hers, my lord; and, being hers,
She
may, I think, bestow't on any man.
OTHELLO
But, for the handkerchief,--
By heaven, I would most gladly have forgot it....
He
had my handkerchief.
IAGO
Ay,
what of that?
OTHELLO
That's
not so good now.
IAGO
What,
If I had said I had seen him do you wrong?
Or
heard him say...
OTHELLO
Hath
he said any thing?
IAGO
He hath, my lord; but be you well assured,
No
more than he'll unswear.
OTHELLO
What
has he said?
IAGO
'Faith,
that he did--I know not what he did.
OTHELLO
What?
what?
IAGO
Lie-
OTHELLO
Lie
with her?
IAGO
With
her, on her; what you will.
[OTHELLO
falls in a trance]
OTHELLO
The
handkerchie...
IAGO
My
lord Othello!
OTHELLO
Dost
thou mock me?
IAGO
I
mock you! no, by heaven.
[Arrival
of ship and trumpets]
OTHELLO
O, now, for ever
Farewell the tranquil mind! farewell content!
Farewell the plumed troop, and the big wars,
That make ambition virtue! O, farewell!
Farewell the neighing steed, and the shrill trump,
The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
The royal banner, and all quality,
Pride, pomp and circumstance of glorious war!
And, O you mortal engines, whose rude throats
The immortal Jove's dead clamours counterfeit,
Farewell!
Othello's occupation's gone!
DESDEMONA
My
lord.
LODOVICO
God
save the worthy general!
OTHELLO
Say
you?
LODOVICO
The duke and senators of Venice greet you.
[Gives
him a letter]
OTHELLO
I kiss the instrument of their pleasures.
[Opens
the letter, and reads]
LODOVICO
Is
there division 'twixt my lord and Cassio?
DESDEMONA
A most unhappy one: I would do much
To atone them, for the love I bear to Cassio.
....My
lord?
LODOVICO
May be the letter moved him;
For, as I think, they do command him home,
Deputing
Cassio in his government.
DESDEMONA
Trust
me, I am glad on't.
OTHELLO
Indeed!
DESDEMONA
My
lord?...Why, sweet Othello,--
OTHELLO
[Striking
her] Devil!...Out of my sight!
DESDEMONA
I
will not stay to offend you.
LODOVICO
Truly, an obedient lady:
I
do beseech your lordship, call her back.
OTHELLO
Mistress!
DESDEMONA
My
lord?
OTHELLO
What
would you with her, sir?
LODOVICO
Who,
I, my lord?
OTHELLO
Ay; you did wish that I would make her turn:
Sir, she can turn, and turn, and yet go on,
And turn again; and she can weep, sir, weep;
And she's obedient, as you say, obedient,
Very obedient. Proceed you in your tears.
Concerning this, sir,-O well-painted passion!--
I am commanded home. Get you away;
I'll send for you anon. Sir, I obey the mandate,
And will return to Venice. ...
Cassio shall have my place....
You
are welcome, sir, to Cyprus.-Goats and monkeys!
LODOVICO
...Are
his wits safe? is he not light of brain?
IAGO
He's
that he is:...
OTHELLO
Let me see your eyes;
Look in my face....
Why,
what art thou?
DESDEMONA
Your wife, my lord; your true
And
loyal wife.
OTHELLO
...Had it pleased heaven
To try me with affliction; had they rain'd
All kinds of sores and shames on my bare head.
Steep'd me in poverty to the very lips,
Given in captivity me and my utmost hopes,
I should have found in some place of my soul
A drop of patience: but, alas, to make me
A fixed figure for the time of scorn
To point his slow unmoving finger at!
Yet could I bear that well, very well:
But there, where I have garner'd up my heart,
Where either I must live, or bear no life;
The fountain from the which my current runs,
Or else dries up; to be discarded thence!
Or keep it as a cistern for foul toads
To
knot and gender in! ...
DESDEMONA
I
hope my noble lord esteems me honest.
OTHELLO
O, ay; as summer flies are in the shambles,
That quicken even with blowing. O thou weed,
Who art so lovely fair and smell'st so sweet
That the sense aches at thee, would thou hadst
ne'er
been born!
DESDEMONA
Alas,
what ignorant sin have I committed?
OTHELLO
...Committed! Committed? O thou public commoner!
I should make very forges of my cheeks,
That would to cinders burn up modesty,
Did I but speak thy deeds. What committed!
Heaven stops the nose at it and the moon winks,
The bawdy wind that kisses all it meets
Is hush'd within the hollow mine of earth,
And will not hear it. What, committed!?
Impudent
strumpet!
DESDEMONA
By
heaven, you do me wrong.
OTHELLO
Are
you not a strumpet?
DESDEMONA
No,
as I am a Christian...
OTHELLO
Is't
possible?
DESDEMONA
O,
heaven forgive us!
OTHELLO
I cry you mercy, then:
I took you for that cunning whore of Venice
That
married with Othello.
EMILIA
How
do you, madam? how do you, my good lady?
DESDEMONA
'Faith,
half asleep.
EMILIA
Good
madam, what's the matter with my lord?
DESDEMONA
With
who?
EMILIA
Why,
with my lord, madam.
DESDEMONA
Who
is thy lord?
EMILIA
He
that is yours, sweet lady.
DESDEMONA
I have none: do not talk to me, Emilia;
I cannot weep; nor answer have I none,
But what should go by water. Prithee, tonight
Lay on my bed my wedding sheets: remember...
OTHELLO
Get
me some poison, Iago; this night: I'll not expostulate with her, lest her
body and beauty unprovide my mind again....
IAGO
Do
it not with poison, strangle her in her bed, even the bed she hath contaminated.
OTHELLO
Good,
good: the justice of it pleases....
IAGO
And
for Cassio, let me be his undertaker....
OTHELLO
Excellent
good.
IAGO
You
shall hear more by midnight.
DESDEMONA
...heaven
pardon him!
EMILIA
A halter pardon him! and hell gnaw his bones!
Why should he call her whore? who keeps her company?
What place? what time? what form? what likelihood?
The Moor's abused by some most villainous knave,
Some
base notorious knave, some scurvy fellow...
IAGO
Speak
within door.
EMILIA
...Some such squire he was
That turn'd your wit the seamy side without,
And
made you to suspect me with the Moor. [she sees IAGO]
OTHELLO
Desdemona...Get
you to bed...dismiss your attendant there: look it be done.
[Steam
bath]
RODERIGO
I
do not find that thou dealest justly with me.
IAGO
What
in the contrary?
RODERIGO
Every
day thou daffest me with some device, Iago;...I have wasted myself out
of my means. The jewels you have had from me to deliver to Desdemona would
half have corrupted a votarist: you have told me she hath received them
and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance,
but I find none.
IAGO
Well;
go to; very well.
RODERIGO
Very
well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not very well...I will make
myself known to Desdemona: if she will return me my jewels... if not, assure
yourself I will seek satisfaction of you.
IAGO
Why,
now I see there's mettle in thee, and even from this instant to build on
thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo...I
protest, I have dealt most directly in thy affair.
RODERIGO
It
hath not appeared.
IAGO
I
grant indeed it hath not appeared, and your suspicion is not without wit
and judgment....If thou hast that in thee indeed, which I have greater
reason to believe now than ever, I mean purpose, courage and valour, this
night prove it: if thou the next night following enjoy not Desdemona, take
me from this world with treachery...Sir, there is especial commission come
from Venice deputing Cassio in Othello's place.
RODERIGO
Why,
then Othello and Desdemona return again to Venice.
IAGO
...Unless
his abode be lingered here by some accident: wherein none can be so determinate
as the removing of Cassio.
RODERIGO
How
do you mean, removing of him?
IAGO
Why,
by making him uncapable of Othello's place; knocking out his brains.
RODERIGO
And
that you would have me to do? [IAGO nods]
IAGO
[seeing CASSIO arrive]...I will be near to second your attempt, and he shall fall between
us....
RODERIGO
I
have no great devotion to this deed.
IAGO
It
makes us or it mars us. Think on that.
[IAGO
stabs CASSIO]
IAGO
That's
one of them.
RODERIGO
Iago?
Iago?
[Iago
stabs RODERIGO beneath the slatted floor]
DESDEMONA
[hearing
OTHELLO close the door] Hark! who is't that knocks?
EMILIA
It's
the wind.
DESDEMONA
[humming] ...Mine eyes do itch;
Doth
that bode weeping?
EMILIA
'Tis
neither here nor there.
DESDEMONA
I have heard it said so. O, these men, these men!
Dost thou in conscience think,-tell me, Emilia,--
That there be women do abuse their husbands
In
such gross kind?
EMILIA
There
be some such, no question.
DESDEMONA
Wouldst
thou do such a deed for all the world?
EMILIA
Why,
would not you?
DESDEMONA
No,
by this heavenly light!
EMILIA
Nor I neither by this heavenly light;
I
might do't as well i' the dark.
DESDEMONA
Wouldst
thou do such a deed for all the world?
EMILIA
The world's a huge thing: it is a great price.
To
pay for a small vice.
DESDEMONA
In
troth, I think thou wouldst not.
EMILIA
In
troth, I think I should.... Marry, I would not do such a thing for a joint-ring,
nor for measures of lawn, nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any
petty exhibition; but for the whole world...
DESDEMONA
I
do not think there is any such woman.
EMILIA
Yes, a dozen;...
But I do think it is their husbands' faults
If wives do fall: say that they slack their duties,
And pour our treasures into foreign laps,
Or else break out in peevish jealousies,
Throwing restraint upon us; or say they strike us,
...Why, we have galls, and though we have some grace,
Yet have we some revenge. Let husbands know
Their wives have sense like them: they see and smell
And have their palates both for sweet and sour,
As husbands have. What is it that they do
When they change us for others? Is it sport?
I think it is: and doth affection breed it?
I think it doth: is't frailty that thus errs?
It is so too: and have not we affections,
Desires for sport, and frailty, as men have?
Then let them use us well: else let them know,
The
ills we do, their ills instruct us so.
DESDEMONA
Good
night, good night....[humming]
OTHELLO
It is the cause, it is the cause, my soul,--
Let me not name it to you, you chaste stars!--
It is the cause. Yet I'll not shed her blood;
Nor scar that whiter skin of hers than snow,
And smooth as monumental alabaster.
Yet she must die, else she'll betray more men.
[as DESDEMONA pretends to sleep]
Put out the light, and then put out the light:
If I quench thee, thou flaming minister,
I can again thy former light restore,
Should I repent me: but once put out thy light,
Thou cunning'st pattern of excelling nature,
I know not where is that Promethean heat
That
can thy light relume....
DESDEMONA
...Othello?
OTHELLO
Ay.
Desdemona.
DESDEMONA
Will
you come to bed, my lord?
OTHELLO
Have
you pray'd tonight, Desdemona?
DESDEMONA
Ay,
my lord.
OTHELLO
If you bethink yourself of any crime
Unreconciled as yet to heaven and grace,
Solicit
for it straight.
DESDEMONA
Alas,
my lord, what do you mean by that?
OTHELLO
Well, do it, and be brief; ...
I would not kill thy unprepared spirit;
No;
heaven forfend! I would not kill thy soul.
DESDEMONA
Talk
you of killing?
OTHELLO
Ay,
I do.
DESDEMONA
Then heaven
Have
mercy on me!
OTHELLO
Amen,
with all my heart!
DESDEMONA
If
you say so, I hope you will not kill me.
OTHELLO
...Peace,
and be still!
DESDEMONA
I will so. ...And yet I fear you;...why I should fear I know not,
Since
guiltiness I know not; but yet I feel I fear.
OTHELLO
That handkerchief which I so loved and gave thee
Thou
gavest to Cassio.
DESDEMONA
No, by my life and soul!
Send
for the man, and ask him.
OTHELLO
Sweet soul, take heed,
Take
heed of perjury; thou art on thy deathbed.
DESDEMONA
...Then
Lord have mercy on me!
OTHELLO
I
say, amen.
DESDEMONA
And have you mercy too! I never did
Love
Cassio in my life...
OTHELLO
...I
saw the handkerchief.
DESDEMONA
He found it then;
I never gave it him: send for him hither;
Let
him confess a truth.
OTHELLO
He
hath confess'd.
DESDEMONA
What,
my lord?
OTHELLO
That
he hath used thee.
DESDEMONA
How?
unlawfully?
OTHELLO
Ay.
DESDEMONA
He
will not say so.
OTHELLO
No, his mouth is stopp'd;
Honest
Iago hath ta'en order for't.
DESDEMONA
O!
my fear interprets: what, is he dead?
OTHELLO
Had all his hairs been lives, my great revenge
Had stomach for them all.
...Out,
strumpet! weep'st thou for him to my face?
DESDEMONA
O,
banish me, my lord, but kill me not!
OTHELLO
Down,
strumpet!
DESDEMONA
Kill
me tomorrow: let me live tonight!
OTHELLO
It is too late.
[He stifles her]
Now, how dost thou look now? ...Cold, cold, my girl!
Even like thy chastity. O cursed, cursed slave!
Whip me, ye devils,
From the possession of this heavenly sight!
Blow me about in winds! roast me in sulphur!
Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!
O Desdemona! Desdemona! dead!
Oh!
Oh! Oh!
EMILIA
[Within] My lord, my lord! what, ho! my lord, my lord!
...I do beseech you
That I may speak with you, O, good my lord!
Alas
, what cry's that?...yonder's foul murders done!
OTHELLO
What,
now?
EMILIA
But
now, my lord.
OTHELLO
It is the very error of the moon;
She comes more nearer earth than she was wont,
And
makes men mad.
EMILIA
Out, and alas! that was my lady's voice.
Help! help, ho! help! ...
Sweet
Desdemona!...who hath done this deed?
DESDEMONA
Nobody; I myself....
Commend
me to my kind lord. [Dies]
OTHELLO
You
heard her say herself, it was not I.
EMILIA
She
said so: I must needs report the truth.
OTHELLO
She's, like a liar, gone to burning hell:
'Twas I that kill'd her.
She
turn'd to folly, and she was a whore.
EMILIA
Liar!
OTHELLO
Cassio
did top her; ask thy husband else....
EMILIA
That
she was false to wedlock?
OTHELLO
Ay, with Cassio. Nay, had she been true,
If heaven would make me such another world
Of one entire and perfect chrysolite,
I'ld
not have sold her for it.
EMILIA
My
husband say that she was false!
OTHELLO
Ay, 'twas he that told me first:
An honest man he is, and hates the slime
That
sticks on filthy deeds.
EMILIA
She
was too fond of her most filthy bargain.
OTHELLO
Peace,
you were best.
EMILIA
Do thy worst:
This deed of thine is no more worthy heaven
Than
thou wast worthy her.
OTHELLO
Peace,
you were best.
EMILIA
...O gull! O dolt!
As ignorant as dirt! ...I'll make thee known,
Though I lost twenty lives.-Help! help, ho! help!...
Murder! murder!
[IAGO enters]
Disprove this villain, if thou be'st a man:
He says thou told'st him that his wife was false:
I know thou didst not...
Speak,
for my heart is full.
IAGO
I told him what I thought, and told no more
Than
what he found himself was apt and true.
EMILIA
But
did you ever tell him she was false?
IAGO
I
did.
EMILIA
You told a lie, an odious, damned lie;
Upon my soul, a lie, a wicked lie.
She
false with Cassio!-did you say with Cassio?
IAGO
With
Cassio, mistress. Go to, charm your tongue.
EMILIA
I will not charm my tongue; I am bound to speak:
My
mistress here lies murder'd in her bed,--
ALL
O
heavens forfend!
OTHELLO
Nay,
stare not, masters: it is true, indeed.
EMILIA
Villany, villany, villany!
I think upon't.... I smell't: O villany!--
I
thought so then:-I'll kill myself for grief:--
IAGO
What,
are you mad? I charge you, get you home.
EMILIA
Good gentlemen, let me have leave to speak:
'Tis proper I obey him, but not now.
Perchance,
Iago, I will ne'er go home.
OTHELLO
O!
O! O!
EMILIA
Nay, lay thee down and roar;
For thou hast kill'd the sweetest innocent
That
e'er did lift up eye.
OTHELLO
O, she was foul!...yet Iago knows
That she with Cassio hath the act of shame
A
thousand times committed...
EMILIA
O
heaven!
OTHELLO
Cassio confess'd it:
And she did gratify his amorous works
With
that same...handkerchief...
EMILIA
Handkerchief?!
OTHELLO
Alas!
EMILIA
[To
LODOVICO] My lord....
IAGO
Come,
hold your peace.
EMILIA
...I peace!
No,
I will speak as liberal as the north...
IAGO
...Be
wise...
EMILIA
Let heaven and men and devils, let them all,
All, all, cry shame against me, yet I'll speak.
...O thou dull Moor! that handkerchief thou speak'st of
I found by fortune and did give my husband...[IAGO stabs her]
Moor, she was chaste; she loved thee.
She
loved thee. [dies]
LODOVICO
This wretch hath part confess'd his villainy:
Did
you and he consent in Cassio's death?
OTHELLO
Ay.
CASSIO
Dear
general, I never gave you cause.
LODOVICO
...Your power and your command is taken off,
And
Cassio rules in Cyprus....
OTHELLO
[stabs himself]...Be not afraid, though you do see me weapon'd;
Here is my journey's end, here is my butt,
And very sea-mark of my utmost sail....
Will you, I prithee, demand that demi-devil
Why
he hath thus ensnared my soul and body?
IAGO
Demand
me nothing: what you know, you know...
OTHELLO
...Are there no stones in heaven
But what serve for the thunder?
[mad scene, OTHELLO goes to DESDEMONA's bedside]
...I pray you...
When you shall these unlucky deeds relate,
Speak of me as I am; nothing extenuate,
Nor set down aught in malice: then must you speak
Of one that loved not wisely but too well;
Of one not easily jealous, but being wrought
Perplex'd in the extreme; of one whose hand,
Like the base Indian, threw a pearl away
Richer than all his tribe....Set you down this....
[He
falls carrying DESDEMONA's body]
[Funeral procession]